Ezequiel 25
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Voltei a receber uma mensagem do SENHOR, que dizia: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 2 | “Filho do homem, vire-se na direção da terra de Amom e profetize contra os seus moradores. | — Filho do homem, vire o seu rosto contra os filhos de Amom e profetize contra eles. |
| 3 | Diga-lhes: Ouçam a palavra do Soberano, o SENHOR: Vocês zombaram quando o meu templo foi destruído, riram de Israel quando foi arrasada pelos assírios e se alegraram quando o povo de Judá foi levado para o exílio na Babilônia. | Diga aos filhos de Amom: “Ouçam a palavra do SENHOR Deus! Assim diz o SENHOR Deus: Visto que vocês disseram: ‘Bem feito!’, quando o meu santuário foi profanado, quando a terra de Israel foi arrasada e quando a casa de Judá foi levada para o exílio, |
| 4 | Por isso, os entregarei na mão dos moradores do deserto da Arábia. Eles montarão suas tendas na terra de Amom, comerão os frutos que vocês plantaram e beberão o leite do seu gado. | eis que eu os entregarei ao poder dos filhos do Oriente, que estabelecerão os seus acampamentos no meio de vocês e ficarão morando aí. Eles comerão as frutas e beberão o leite de vocês. |
| 5 | Farei de Rabá, sua capital, uma estrebaria para camelos; a terra de Amom será transformada num grande pasto para ovelhas. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR! | Farei de Rabá uma estrebaria de camelos e dos filhos de Amom, um curral de ovelhas; e vocês saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 6 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Já que vocês pularam e bateram palmas de alegria quando o meu povo foi destruído, | — Porque assim diz o SENHOR Deus: “Visto que vocês bateram palmas, pularam de alegria e, com o mais profundo desprezo, se alegraram por causa da terra de Israel, |
| 7 | já estendi o meu braço para castigar vocês. Muitas nações atacarão sua terra e roubarão todas as suas riquezas. Vocês serão riscados do mapa; todos os amonitas serão destruídos. Destruirei completamente a sua nação, e vocês saberão que eu sou o SENHOR. | eis que estenderei a minha mão contra vocês e os darei por despojo às nações. Eu os eliminarei do meio das nações e os farei perecer do meio dos povos. Acabarei com vocês, e vocês saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 8 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Os moabitas andam dizendo que Judá não vale nada, e se tornou como todas as outras nações. | — Assim diz o SENHOR Deus: Visto que Moabe e Seir dizem: “A casa de Judá é como qualquer outra nação”, |
| 9 | Por isso, rasgarei as costas de Moabe e destruirei as cidades de sua fronteira leste, que são o orgulho do país, Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim. | eis que abrirei o flanco de Moabe, começando pelas cidades, sim, pelas cidades da fronteira, a glória daquela terra, Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim. |
| 10 | Essas cidades serão ocupadas pelos moradores do deserto da Arábia, como aconteceu com a terra de Amom. Os moabitas também serão esquecidos entre as nações. | Eu as darei aos povos do Oriente como propriedade, juntamente com os filhos de Amom, para que destes não haja memória entre as nações. |
| 11 | Eu farei justiça a Moabe, e assim eles saberão que eu sou o SENHOR. | Também executarei juízos contra Moabe, e os moabitas saberão que eu sou o SENHOR. |
| 12 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Os edomitas foram muito cruéis, vingando-se de Judá na hora do sofrimento. Por isso, são culpados de um pecado muito grave. | — Assim diz o SENHOR Deus: Visto que Edom se mostrou vingativo para com a casa de Judá e se fez culpado ao extremo, quando se vingou dela, |
| 13 | Assim diz o Soberano, o SENHOR: Estenderei meu braço para castigar Edom. Destruirei os edomitas e seus animais. Transformarei Edom num deserto, desde Temã até Dedã, deixando a terra completamente destruída pela guerra. | assim diz o SENHOR Deus: Também estenderei a mão contra Edom e eliminarei dele pessoas e animais. Farei de Edom um deserto, e desde Temã até Dedã cairão à espada. |
| 14 | A minha vingança contra Edom será feita pelo meu próprio povo Israel. Ele castigará Edom conforme a minha ira. Assim os edomitas conhecerão a minha vingança. Palavra do Soberano, o SENHOR. | Exercerei a minha vingança contra Edom, por meio do meu povo de Israel, que fará em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor. E os edomitas conhecerão a minha vingança, diz o SENHOR Deus. |
| 15 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Os filisteus quiseram ir à forra e com o coração carregado de maldade e desprezo se vingaram de Judá. | — Assim diz o SENHOR Deus: Visto que os filisteus se mostraram vingativos e com profundo desprezo executaram vingança, para destruírem com inimizade sem fim, |
| 16 | Por isso, assim diz o Soberano, o SENHOR: Estenderei o meu braço para castigar os filisteus; eliminarei os queretitas e destruirei as cidades do litoral. | assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu estenderei a minha mão contra os filisteus, eliminarei os queretitas e destruirei o resto da costa do mar. |
| 17 | Castigarei esse povo duramente; e me vingarei dos filisteus na minha ira. Quando isso acontecer, eles saberão que eu sou o SENHOR”. | Tomarei deles grandes vinganças, com furiosas repreensões. E saberão que eu sou o SENHOR, quando eu tiver exercido a minha vingança contra eles. |