Ezequiel 36
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Filho do homem, profetize para os montes de Israel. Anuncie o seguinte: Ó montes de Israel, ouçam a mensagem do SENHOR! | — Filho do homem, profetize para os montes de Israel e diga: Montes de Israel, ouçam a palavra do SENHOR. |
| 2 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Seus inimigos disseram ‘Bem feito!’ quando Israel foi castigado. Eles pensaram: ‘Agora tomaremos posse dos lugares sagrados de Israel’. | Assim diz o SENHOR Deus: “Os inimigos disseram a respeito de vocês: ‘Bem feito!’, e também: ‘Os eternos lugares altos são nossa herança.’” |
| 3 | Por isso profetize e diga: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Seus inimigos atacaram Israel por todos os lados, cada um tentando conseguir para si um pouco do que havia sobrado, prendendo e vendendo o meu povo como escravos, transformando-os em motivo de zombaria por toda a terra. | Por isso, profetize e diga: Assim diz o SENHOR Deus: “Visto que eles os assolaram e procuraram abocanhar de todos os lados, para que vocês se tornassem propriedade do resto das nações e fossem alvo de falatório e difamação entre o povo, |
| 4 | Por isso, ó montes de Israel, ouçam a mensagem do Soberano, o SENHOR: Assim diz o Soberano, o SENHOR, aos montes e colinas, aos riachos e vales, aos campos vazios e às cidades desertas, alvo de roubos e zombarias para as nações próximas. | por isso, ó montes de Israel, ouçam a palavra do SENHOR Deus: Assim diz o SENHOR Deus aos montes e às colinas, aos desfiladeiros e aos vales, aos lugares desertos e desolados e às cidades abandonadas, que se tornaram rapina e motivo de zombaria para o resto das nações vizinhas.” |
| 5 | Assim diz o Soberano, o SENHOR: O fogo da minha ira está ardendo contra seus vizinhos e especialmente contra Edom, porque com prazer e com maldade no coração eles invadiram a minha terra para roubar e matar, fazendo pouco caso de mim! | — Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Certamente, no fogo do meu zelo, falei contra o resto das nações e contra todo o Edom. Eles se apropriaram da minha terra, com alegria de todo o coração e com profundo desprezo, para despovoá-la e saqueá-la. |
| 6 | Por isso, profetize a respeito da terra de Israel e diga aos montes e às colinas, aos riachos e aos vales, dizendo: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Estou dominado pela minha ira, porque vocês foram terrivelmente envergonhados pelas nações vizinhas. | — Portanto, profetize a respeito da terra de Israel e diga aos montes e às colinas, aos desfiladeiros e aos vales: Assim diz o SENHOR Deus: “Eis que falo no meu zelo e no meu furor, porque vocês tiveram de suportar a zombaria das nações. |
| 7 | Agora, assim diz o Soberano, o SENHOR: Juro com a mão levantada: Essas nações vizinhas passarão a vergonha que fizeram Israel passar. | Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Juro que as nações que estão ao redor de vocês também serão motivo de zombaria. |
| 8 | “Mas vocês, ó montes de Israel, voltarão a produzir bastante fruto, grandes colheitas para o meu povo Israel, que em breve há de voltar para sua terra. | Quanto a vocês, montes de Israel, vocês produzirão os seus ramos e darão os seus frutos para o meu povo de Israel, o qual está prestes a vir. |
| 9 | Eu estou bem junto de vocês, para ajudar no que for preciso. Vocês voltarão a ser cuidados; vocês serão arados e semeados novamente. | Porque eis que estou do lado de vocês. Eu me voltarei para vocês, e vocês serão lavrados e semeados. |
| 10 | Eu multiplicarei toda a população de Israel. As cidades destruídas voltarão a ser habitadas; o que foi derrubado será reconstruído. | Multiplicarei pessoas sobre vocês, toda a casa de Israel, sim, toda ela. As cidades serão habitadas e as ruínas serão reconstruídas. |
| 11 | Multiplicarei os homens e os animais; farei nascer muitos animais, e eles viverão sobre os montes como antes. O meu cuidado com vocês será ainda maior do que no passado. Assim vocês saberão que eu sou o SENHOR! | Multiplicarei pessoas e animais sobre vocês. Eles se multiplicarão e serão fecundos. Farei com que vocês voltem a morar onde moravam no passado e os tratarei melhor do que no começo. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR. |
| 12 | O meu povo, Israel, voltará a caminhar sobre vocês; eles serão seus donos. Essa terra será propriedade deles, e nunca mais seus filhos vão morrer de fome. | Farei com que pessoas, o meu povo de Israel, andem sobre vocês, ó montes. Eles tomarão posse de vocês, vocês serão a herança deles, e nunca mais deixarão que eles fiquem sem os seus filhos.” |
| 13 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Agora outras nações zombam de vocês dizendo: ‘Israel é uma terra assassina, terra que mata seu próprio povo!’ | — Assim diz o SENHOR Deus: “Visto que lhe dizem: ‘Você é uma terra que devora as pessoas, uma terra que deixa o povo sem filhos’, |
| 14 | Mas isso é coisa do passado. Os montes de Israel não deixarão mais os lares de Israel sem filhos; a terra de Israel não destruirá mais os seus moradores. Palavra do Soberano, o SENHOR. | certamente você não devorará mais as pessoas nem privará o seu povo dos seus filhos, diz o SENHOR Deus. |
| 15 | Nunca mais permitirei que outros povos zombem de vocês. Israel não sofrerá mais vergonha diante de outras nações, nem fará mais a sua nação cair. Palavra do Soberano, o SENHOR”. | Não permitirei mais que você ouça a zombaria das nações ou tenha de suportar a vergonha dos povos. Nunca mais você deixará o seu povo sem os seus filhos”, diz o SENHOR Deus. |
| 16 | Então recebi mais uma mensagem do SENHOR. | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 17 | “Filho do homem, quando meu povo vivia em Israel, deixou a terra impura com seus maus caminhos e pecados. Aos meus olhos, as ações do meu povo eram imundas como a impureza menstrual de uma mulher. | — Filho do homem, quando os da casa de Israel moravam na sua terra, eles a contaminaram com os seus caminhos e as suas ações. Aos meus olhos, o caminho deles era como a impureza da menstruação. |
| 18 | Eles mancharam esta terra com muitos assassinatos, com a adoração de ídolos, e foi por isso que eu lancei sobre Israel o meu terrível furor. | Por isso, derramei o meu furor sobre eles, por causa do sangue que derramaram sobre a terra e por causa dos seus ídolos com que a contaminaram. |
| 19 | Espalhei-os pelas nações e terras do mundo. Esse foi o castigo que lhes dei, conforme a conduta e as ações deles. | Eu os dispersei entre as nações, e foram espalhados por outras terras; segundo os seus caminhos e segundo as suas ações, eu os castiguei. |
| 20 | Quando chegaram às terras para onde foram levados, eles se transformaram em motivo de vergonha para o meu santo nome, porque os outros povos diziam: ‘Vejam! Esse é o tal povo do SENHOR; que Deus é esse que não consegue proteger seu povo e sua terra?’ | Quando chegaram às nações para onde foram, profanaram o meu santo nome, pois deles se dizia: “Esse é o povo do SENHOR, mas eles tiveram de sair da terra dele.” |
| 21 | Mas eu não podia deixar o meu santo nome ser desonrado daquela maneira pelo meu povo entre as nações por onde ele tinha sido espalhado. | Mas eu tratei de proteger o meu santo nome, que a casa de Israel profanou entre as nações para onde foi. |
| 22 | “Por isso, anuncie a Israel: Assim diz o Soberano, o SENHOR: O que vou fazer, ó nação de Israel, não farei porque vocês mereçam. Levarei todos vocês de volta para sua terra, mas somente para mostrar às nações, onde vocês andam espalhados, quem eu sou; farei isso por causa do meu santo nome. | — Portanto, diga à casa de Israel: Assim diz o SENHOR Deus: “Não é por causa de vocês que eu faço isto, ó casa de Israel, mas pelo meu santo nome, que vocês profanaram entre as nações para onde foram. |
| 23 | Vou mostrar a santidade do meu santo nome que foi profanado entre os povos nos quais vocês andaram espalhados, fazendo do meu nome motivo de riso e zombaria. Então as nações saberão que eu sou o SENHOR, palavra do Soberano, o SENHOR, quando lhes mostrar que o meu nome é santo por meio de vocês diante das nações! | Revelarei a santidade do meu grande nome, que foi profanado entre as nações, o qual vocês profanaram no meio delas. As nações saberão que eu sou o SENHOR, diz o SENHOR Deus, quando eu manifestar a minha santidade diante delas por meio de vocês. |
| 24 | “Pois eu os reunirei dentre todas as nações por onde vocês andam espalhados. Depois os levarei de volta para sua própria terra! | Eu os tirarei do meio das nações, eu os congregarei de todos os países e os trarei de volta para a sua própria terra. |
| 25 | Então, jogarei água pura sobre vocês para limpar todos os seus pecados. Vocês ficarão purificados de todas as coisas erradas que fizeram e do terrível pecado da adoração de imagens. | Então aspergirei água pura sobre vocês, e vocês ficarão purificados. Eu os purificarei de todas as suas impurezas e de todos os seus ídolos. |
| 26 | Darei a vocês um coração novo. Darei a vocês um espírito novo. Em vez de terem corações duros como pedra, vocês receberão corações de carne. | Eu lhes darei um coração novo e porei dentro de vocês um espírito novo. Tirarei de vocês o coração de pedra e lhes darei um coração de carne. |
| 27 | Colocarei dentro de vocês o meu Espírito; assim vocês serão capazes de viver conforme as minhas leis, e obedecer aos meus mandamentos. | Porei dentro de vocês o meu Espírito e farei com que andem nos meus estatutos, guardem e observem os meus juízos. |
| 28 | Vocês viverão na terra de Israel, a terra que há muito tempo eu dei aos seus antepassados. Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. | Vocês habitarão na terra que eu dei aos seus pais. Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. |
| 29 | Libertarei o meu povo de todas as coisas que o tornavam impuro. Darei a vocês grandes colheitas de trigo; nunca mais deixarei o meu povo passar fome. | Eu os livrarei de todas as suas impurezas. Farei vir o trigo, e o multiplicarei, e não trarei fome sobre vocês. |
| 30 | Haverá frutos e cereais em grande quantidade. Assim vocês nunca mais passarão vergonha diante de outras nações por causa da fome. | Multiplicarei os frutos das árvores e as colheitas do campo, para que vocês nunca mais passem vergonha entre as nações por causa da fome. |
| 31 | Quando tudo isso estiver acontecendo, vocês olharão para trás e lembrarão de seus horríveis pecados, de seus maus caminhos. Vocês ficarão com nojo de si mesmos por causa da antiga desobediência, de sua adoração de imagens e de seus terríveis pecados contra mim. | Então vocês se lembrarão dos seus maus caminhos e das suas ações que não foram boas, e terão nojo de vocês mesmos por causa das suas iniquidades e das suas abominações. |
| 32 | Mas lembrem sempre de uma coisa! Eu não estou fazendo isso por causa de vocês. Palavra do Soberano, o SENHOR. Vocês devem ser humildes, lembrando-se de seus maus caminhos e chorando de tristeza e vergonha por seus antigos pecados, ó nação de Israel! | Não é por causa de vocês, fique bem-entendido, que eu faço isto, diz o SENHOR Deus. Fiquem envergonhados e confusos por causa dos seus caminhos, ó casa de Israel.” |
| 33 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Quando eu purificar Israel de todas as suas desobediências e pecados, farei com que suas cidades sejam novamente habitadas. As ruínas das vilas e povoados de Israel serão reconstruídas. | — Assim diz o SENHOR Deus: No dia em que eu os purificar de todas as suas iniquidades, então farei com que as cidades sejam habitadas e as ruínas sejam reconstruídas. |
| 34 | Onde antes só havia terra arrasada e seca, os israelitas cultivarão a terra; não permanecerá arrasada diante de todos que passarem por ela. | A terra que estava abandonada será cultivada e deixará de ser um lugar abandonado aos olhos de todos os que passam. |
| 35 | Espantados, os outros povos vão dizer: ‘Vejam, essa terra parecia um deserto, mas agora parece o jardim do Éden! As cidades que estavam em ruínas foram reconstruídas. Antes estavam desertas, mas agora estão fortificadas e habitadas’. | Então se dirá: “Esta terra abandonada ficou como o jardim do Éden. As cidades que estavam desertas, abandonadas e em ruínas estão fortificadas e habitadas.” |
| 36 | Então as nações vizinhas, as poucas que não foram destruídas, saberão que eu, o SENHOR, reconstruí esta nação! Levantei as cidades derrubadas e fiz os campos secos produzirem belas colheitas. Eu, o SENHOR, falei, e cumprirei a minha promessa! | Então as nações que tiverem restado ao redor de vocês saberão que eu, o SENHOR, reconstruí as cidades destruídas e replantei o que estava abandonado. Eu, o SENHOR, falei e eu o cumprirei. |
| 37 | “Assim diz o Soberano, o SENHOR: Além de tudo isso, estou disposto a atender a esta oração do povo de Israel; tornarei o seu povo tão numeroso como um rebanho de ovelhas. | — Assim diz o SENHOR Deus: Deixarei que a casa de Israel peça que eu lhe faça ainda isto: que eu aumente o número de pessoas como se fosse um rebanho. |
| 38 | Encherei esta terra de homens. As cidades desertas ficarão cheias de gente, como as ruas de Jerusalém se enchiam de rebanhos de ovelhas quando chegava a época dos sacrifícios. E todos saberão que eu sou o SENHOR”. | Como os rebanhos consagrados para os sacrifícios, os rebanhos de Jerusalém nas suas festas fixas, assim as cidades desertas se encherão de rebanhos de pessoas. E eles saberão que eu sou o SENHOR. |