Ezequiel 41
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então me levou ao santuário externo e mediu os pilares, seis côvados de largura de um lado, e seis de largura do outro, que era a largura do tabernáculo. | Então ele me levou ao templo e mediu os pilares, três metros de largura de um lado e três metros de largura do outro, que era a largura do tabernáculo. |
| 2 | A largura da entrada era de dez côvados; e a entrada tinha cinco côvados de cada lado; também mediu o santuário externo: quarenta côvados de comprimento e vinte côvados de largura. | A largura da entrada era de cinco metros, e as paredes laterais tinham dois metros e meio, uma de cada lado. Também mediu a profundidade da nave, e deu vinte metros; mediu a largura, e deu dez metros. |
| 3 | Ele entrou no santuário interno e mediu cada pilar da entrada: dois côvados; e a entrada era de seis côvados; e a largura da entrada era de sete côvados. | Entrou na parte interior, mediu o pilar da entrada, e deu um metro; mediu a largura da entrada, e deu três metros. |
| 4 | Também mediu o seu comprimento: vinte côvados de comprimento e vinte côvados de largura; então, ele me disse: Este é o lugar santíssimo. | Também mediu o seu comprimento, e deu dez metros; mediu a largura, e deu dez metros, na parte frontal da nave. Então ele me disse: — Este é o Santo dos Santos. |
| 5 | Então mediu a parede do templo, seis côvados, e a largura de cada sala lateral, quatro côvados, em toda a volta do templo. | Depois ele mediu a parede do templo: três metros de espessura. A largura de cada câmara lateral era de dois metros. Essas câmaras ficavam em toda a volta do templo. |
| 6 | As salas laterais estavam em três andares, uma sala sobre a outra, sendo trinta em cada andar. Havia encaixes em torno de toda a parede encostada no templo, para servirem de apoio para as salas laterais, que não eram presas na parede do templo. | As câmaras laterais estavam em três andares, câmara sobre câmara, trinta em cada andar. E havia reentrâncias na parede do templo ao redor, para as câmaras laterais, para que as vigas se apoiassem nelas e não fossem introduzidas na parede do templo. |
| 7 | As salas laterais aumentavam de largura a cada andar, ao passo que se aprofundava o encaixe da parede a cada andar, em volta do templo; e havia ao lado do templo uma escadaria pela qual se subia do primeiro ao terceiro andar, passando pelo segundo. | As câmaras laterais aumentavam em largura de andar para andar, correspondendo às reentrâncias do templo de andar em andar ao redor; por isso o templo era mais largo em cima. Assim, se subia do andar inferior para o superior, passando pelo andar do meio. |
| 8 | Vi também que havia um pavimento elevado ao redor do templo; os alicerces das salas laterais eram da medida de uma vara inteira, seis côvados grandes. | E vi um pavimento elevado ao redor do templo; eram os alicerces das câmaras laterais de três metros de altura. |
| 9 | A espessura da parede exterior das salas laterais era de cinco côvados; e o que sobrava do pavimento fora das salas laterais, que estavam junto ao templo, | A grossura da parede externa das câmaras laterais era de dois metros e meio. A área aberta entre as câmaras laterais do templo |
| 10 | e o espaço livre entre as salas era de vinte côvados de largura em toda a volta do templo. | e as outras câmaras tinha dez metros de largura por todo o redor do templo. |
| 11 | E as entradas das salas laterais estavam voltadas para a parte do pavimento que sobrava, uma entrada para o lado norte e outra para o sul; e a largura desta parte do pavimento era de cinco côvados em redor. | As entradas das câmaras laterais estavam voltadas para a área aberta: uma entrada para o norte e outra para o sul; a largura da área que sobrava era de dois metros e meio ao redor. |
| 12 | O edifício que estava num lugar separado, do lado ocidental, tinha também a largura de setenta côvados; e a parede do edifício era de cinco côvados de largura em redor, e o seu comprimento de noventa côvados. | O edifício que estava numa área separada, do lado oeste, tinha a largura de trinta e cinco metros. A parede do edifício tinha dois metros e meio de espessura ao redor, e o seu comprimento era de quarenta e cinco metros. |
| 13 | Assim, o templo media cem côvados de comprimento, como também o lugar separado; o edifício e as suas paredes mediam cem côvados de comprimento. | Então ele mediu o templo: cinquenta metros de comprimento. A área separada, o edifício e as suas paredes também tinham cinquenta metros de comprimento. |
| 14 | A largura da frente do templo e do lugar separado do lado oriental media cem côvados. | A largura da frente do templo e da área separada, do lado oeste, era de cinquenta metros. |
| 15 | Também mediu o comprimento do edifício, diante do lugar separado, no lado de trás, com suas galerias de cada lado; media cem côvados. O santuário externo, o santuário interno e o pórtico do pátio eram forrados; | Também mediu o comprimento do edifício, que estava na área separada e por detrás do templo, e as suas galerias em cada lado, e deu cinquenta metros. O templo propriamente dito, o Santíssimo, o vestíbulo do átrio, |
| 16 | e os três tinham janelas com grades. As galerias em redor, nos três andares, defronte da soleira, eram forradas de madeira em redor, do chão até as janelas, e as janelas também estavam forradas, | os umbrais, as janelas estreitas e as galerias ao redor dos três, diante do umbral, estavam cobertos de madeira ao redor, e isto desde o chão até as janelas, que estavam cobertas. |
| 17 | até o espaço em cima da porta para a sala interior, por dentro e por fora. E em todas as paredes em redor, por dentro e por fora, conforme os padrões. | No espaço em cima da porta, e até o templo de dentro e de fora, e em toda a parede ao redor, por dentro e por fora, havia obras de escultura, |
| 18 | Havia querubins e palmeiras entalhados; e havia uma palmeira entre cada querubim; e cada querubim tinha dois rostos, | a saber, querubins e palmeiras. Entre um querubim e outro querubim havia uma palmeira. Cada querubim tinha dois rostos: |
| 19 | de modo que o rosto humano olhava para a palmeira de um lado, e o rosto de leão, para a palmeira do outro lado; era assim em toda a volta do templo. | um rosto humano olhava para a palmeira de um lado, e um rosto de leão olhava para a palmeira do outro lado. Era assim por todo o templo ao redor. |
| 20 | Querubins e palmeiras estavam entalhados desde o chão até acima da entrada, como também pela parede do santuário externo. | Desde o chão até acima da entrada havia querubins e palmeiras, até mesmo pela parede do templo. |
| 21 | As ombreiras das portas do templo eram quadradas; e diante do santuário externo havia algo semelhante | Os batentes do templo eram quadrados, e a entrada do Santo dos Santos tinha a mesma aparência. |
| 22 | a um altar de madeira, de três côvados de altura e dois côvados de comprimento; seus cantos, sua base e suas paredes eram de madeira; e ele me disse: Esta é a mesa que está diante do SENHOR. | O altar de madeira tinha um metro e meio de altura, e o seu comprimento era de um metro. Os seus cantos, a sua base e os seus lados eram de madeira. O homem me disse: — Esta é a mesa que está diante do SENHOR. |
| 23 | E tanto o santuário externo quanto o santuário interno tinham portas duplas. | Tanto o templo quanto o Santo dos Santos tinham duas portas. |
| 24 | Cada uma das portas tinha duas folhas que viravam, duas para uma porta e duas para a outra. | Havia duas folhas para as portas, duas folhas dobráveis; duas para cada porta. |
| 25 | E havia querubins e palmeiras entalhados nas portas do santuário externo, como os que estavam nas paredes; e havia uma grande cobertura de madeira na parte de fora do pórtico. | Nelas, isto é, nas portas do templo, havia querubins e palmeiras, como havia nas paredes. Havia também uma cobertura feita de madeira na frente do vestíbulo por fora. |
| 26 | Também havia janelas estreitas e palmeiras, dos dois lados do pórtico. | E havia janelas estreitas e palmeiras em ambos os lados do vestíbulo, bem como nas câmaras laterais do templo e na cobertura de madeira. |