Oséias 4
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi a palavra do Senhor, vós, filhos de Israel; pois o Senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus. | Filhos de Israel, escutem a palavra do SENHOR. Porque o SENHOR tem uma controvérsia com os moradores da terra: “Não há verdade, nem amor, nem conhecimento de Deus na terra, |
| 2 | Só prevalecem o perjurar, o mentir, o matar, o furtar, e o adulterar; há violências e homicídios sobre homicídios. | mas apenas juramento falso, mentira e assassinato, roubo e adultério. Há violência e homicídios sobre homicídios. |
| 3 | Por isso a terra se lamenta, e todo o que nela mora desfalece, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar perecem. | Por isso, a terra está de luto, e todos os seus moradores desfalecem, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar estão morrendo.” |
| 4 | Todavia ninguém contenda, ninguém repreenda; pois é contigo a minha contenda, ó sacerdote. | “Todavia, que ninguém acuse, nem repreenda, porque a minha acusação é contra vocês, sacerdotes. |
| 5 | Por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe. | Por isso, vocês tropeçarão de dia, e os profetas, juntamente com vocês, tropeçarão de noite; e eu destruirei a mãe de vocês. |
| 6 | O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. Porquanto rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos. | O meu povo está sendo destruído, pois lhe falta o conhecimento. Pelo fato de vocês, sacerdotes, rejeitarem o conhecimento, também eu os rejeitarei, para que não sejam mais sacerdotes diante de mim; visto que se esqueceram da lei do seu Deus, também eu me esquecerei dos seus filhos.” |
| 7 | Quanto mais eles se multiplicaram tanto mais contra mim pecaram: eu mudarei a sua honra em vergonha. | “Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. |
| 8 | Alimentavam-se do pecado do meu povo, e de coração desejam a iniqüidade dele. | Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar. |
| 9 | Por isso, como é o povo, assim será o sacerdote; e castigá-lo-ei conforme os seus caminhos, e lhe darei a recompensa das suas obras. | Por isso, tal povo, tal sacerdote; eu os castigarei pela sua conduta e lhes darei o que merecem por seus atos. |
| 10 | Comerão, mas não se fartarão; entregar-se-ão à luxúria, mas não se multiplicarão; porque deixaram de atentar para o Senhor. | Comerão, mas não ficarão satisfeitos; eles se entregarão à prostituição, mas não se multiplicarão, porque deixaram de adorar o SENHOR.” |
| 11 | A incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento. | “A prostituição, o vinho envelhecido e o vinho novo tiram o entendimento. |
| 12 | O meu povo consulta ao seu pau, e a sua vara lhe dá respostas, porque o espírito de luxúria os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonam o seu Deus. | O meu povo consulta os seus ídolos de madeira, e um pedaço de pau lhes dá resposta. Porque um espírito de prostituição os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus. |
| 13 | Sacrificam sobre os cumes dos montes; e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo do carvalho, do álamo, e do terebinto, porque é boa a sua sombra; por isso vossas filhas se prostituem, e as vossas noras adulteram. | Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso sobre as colinas, debaixo dos carvalhos, dos álamos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra. Por isso, as filhas de vocês se prostituem, e as suas noras adulteram.” |
| 14 | Eu não castigarei vossas filhas, quando se prostituem, nem vossas noras, quando adulteram; porque os homens mesmos com as prostitutas se desviam, e com as meretrizes sacrificam; pois o povo que não tem entendimento será transtornado. | “Não castigarei as filhas de vocês, que se prostituem, nem as suas noras, quando adulteram, porque os próprios homens se retiram com as meretrizes e oferecem sacrifícios com as prostitutas cultuais. E um povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.” |
| 15 | Ainda que tu, ó Israel, te queiras prostituir contudo não se faça culpado Judá; não venhais a Gilgal, e não subais a Bete-Ávem nem jureis, dizendo: Vive o Senhor. | “Se você, Israel, quer se prostituir, pelo menos não faça com que Judá se torne culpado. Não venham a Gilgal, nem subam a Bete-Áven. E não jurem, dizendo: ‘Tão certo como vive o SENHOR.’ |
| 16 | Porque como novilha obstinada se rebelou Israel; agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso. | Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o SENHOR pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?” |
| 17 | Efraim está entregue aos ídolos; deixa-o. | “Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo. |
| 18 | Acabando eles de beber, lançam-se à luxúria; certamente os seus príncipes amam a vergonha. | Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra. |
| 19 | Um vento os envolveu nas suas asas; e eles se envergonharão por causa dos seus sacrifícios. | O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.” |