Oséias 5
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é para vós, porquanto fostes armadilha para Mizpá, e rede estendida sobre o Tabor. | “Ouçam isto, sacerdotes! Fique atenta, ó casa de Israel! Dê ouvidos, ó casa do rei! Porque a sentença é contra vocês! Pois vocês foram um laço em Mispa e uma rede estendida sobre o Tabor. |
| 2 | E os revoltados se aprofundaram na matança; embora eu tenha disciplinado todos eles. | Os rebeldes se aprofundaram na matança, mas eu castigarei todos eles.” |
| 3 | Eu conheço Efraim, e Israel não está escondido de mim; pois agora, ó Efraim, cometeste prostituição, e Israel está contaminado. | “Eu conheço Efraim, e Israel não me está oculto. Porque você, Efraim, se prostituiu, e Israel está contaminado. |
| 4 | Eles não condenarão as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem o Senhor. | O que eles fazem não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o SENHOR.” |
| 5 | O orgulho de Israel testificará no seu rosto; portanto, Israel e Efraim cairão em sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles. | “A arrogância de Israel abertamente dá testemunho contra eles; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles. |
| 6 | Então, irão com os seus rebanhos, e com o seu gado, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles. | Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do SENHOR, mas não o acharão; ele se afastou deles. |
| 7 | Eles se portaram contra o Senhor aleivosamente, porque geraram filhos estranhos; agora em um só mês os devorará com as suas porções. | Foram infiéis ao SENHOR, porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.” |
| 8 | Tocai a buzina em Gibeá, e a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; depois de ti, ó Benjamim. | “Toquem a trombeta em Gibeá e façam soar o alarme em Ramá! Comecem a gritar em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim! |
| 9 | Efraim será assolada no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certamente acontecerá. | Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá. |
| 10 | Os príncipes de Judá foram como os que mudam os limites; derramei, portanto, a minha ira sobre eles como água. | Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei o meu furor sobre eles como água. |
| 11 | Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque voluntariamente andou após o mandamento. | Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade. |
| 12 | Portanto, serei para com Efraim como a traça, e para a casa de Judá como a podridão. | Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.” |
| 13 | Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá viu a sua chaga, subiu então Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode vos sarar, e nem curar a vossa chaga. | “Quando Efraim viu a sua enfermidade e Judá notou a sua ferida, Efraim se dirigiu à Assíria e enviou mensageiros ao grande rei. Mas ele não tem condições de curá-los, nem de sarar a sua ferida. |
| 14 | Porque serei para Efraim como um leão, e como um leãozinho para a casa de Judá; eu, eu o despedaçarei, e irei embora; arrebatarei, e ninguém o livrará. | Porque para Efraim eu serei como um leão, e para a casa de Judá, como um leãozinho. Eu, eu mesmo, os despedaçarei e depois irei embora; vou arrastá-los comigo, e não haverá quem possa livrá-los.” |
| 15 | Irei e retornarei ao meu lugar, até que reconheçam a sua ofensa, e busquem a minha face; na sua aflição, buscar-me-ão cedo. | “Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando angustiados, eles me buscarão ansiosamente.” |