Levítico 11

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Disse o SENHOR a Moisés e a Arão: O SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
2 “Digam ao povo de Israel: De todos os animais que vivem na terra, estes são os animais cuja carne vocês podem comer: — Digam aos filhos de Israel: De todos os animais que existem sobre a terra são estes que vocês podem comer:
3 todo animal que tem os cascos fendidos divididos em duas unhas, e que rumina. todos os que têm unhas fendidas, cujo casco se divide em dois e que ruminam, esses vocês podem comer.
4 “Vocês não poderão comer os seguintes animais que só ruminam ou que só têm unhas fendidas: o camelo, que rumina, mas não tem unhas fendidas; considerem-no impuro. Mas dos que ruminam ou dos que têm casco dividido são estes que vocês não podem comer: o camelo, que rumina, mas não tem casco dividido; este será impuro para vocês;
5 O coelho, embora rumine, não tem unhas fendidas; portanto, é impuro para vocês. o arganaz, porque rumina, mas não tem casco dividido; este será impuro para vocês;
6 A lebre, embora, rumine, também não tem unhas fendidas; considerem-na impura. a lebre, porque rumina, mas não tem casco dividido; esta será impura para vocês.
7 E o porco, embora tenha casco fendido e dividido em dois, não rumina; também considerem-no impuro. Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este será impuro para vocês;
8 Vocês não devem comer a carne nem encostar no cadáver desses animais. Considerem-nos impuros. não comam da sua carne, nem toquem no seu cadáver. Estes animais serão impuros para vocês.
9 De todos os animais que vivem nas águas, vocês poderão comer os seguintes: todos os que têm barbatana e escamas, tanto nos mares como nos rios. — De todos os animais que há nas águas vocês podem comer os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses vocês podem comer.
10 Mas todos os outros seres aquáticos que não têm barbatanas nem escamas, tanto nos mares quanto nos rios, todas as pequenas criaturas que povoam as águas serão abomináveis para vocês. Porém todo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todos os que enxameiam as águas e todo ser vivo que há nas águas, estes serão abominação para vocês.
11 Não comam a sua carne e considerem impuros os seus cadáveres. Vocês devem considerá-los uma abominação; não comam da sua carne e abominem o cadáver desses animais.
12 Toda criatura que vive na água e não tem barbatanas ou escamas será proibida para vocês comerem. Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será abominação para vocês.
13 “As aves que vocês devem considerar impuras e não podem comer são estas: a águia, o urubu, a águia-marinha, — Das aves, estas vocês abominarão; não se comerão, serão abominação: a águia, o urubu e a águia marinha;
14 o milhano, o falcão, o milhano e o falcão, segundo a sua espécie;
15 toda espécie de corvo, todo corvo, segundo a sua espécie;
16 o avestruz, a coruja, a gaivota, toda espécie de gavião, o avestruz, a coruja, a gaivota, o gavião, segundo a sua espécie;
17 o mocho, a coruja-marinha e a íbis, o mocho, o corvo marinho, a íbis,
18 a gralha, o pelicano, o abutre, a gralha, o pelicano, o abutre,
19 a cegonha, todo tipo de garça, a poupa e o morcego. a cegonha, a garça, segundo a sua espécie; a poupa e o morcego.
20 “Vocês não podem comer os insetos voadores, de quatro pernas; — Todo inseto que voa e que anda sobre quatro pés será abominação para vocês.
21 mas vocês poderão comer os insetos saltadores, que andam sobre quatro pés e que têm as pernas traseiras mais compridas do que as pernas dianteiras. Mas de todo inseto que voa, que anda sobre quatro pés, cujas pernas traseiras são mais compridas, para saltar com elas sobre a terra, estes vocês podem comer.
22 Desses vocês poderão comer os seguintes: toda variedade de locusta, toda variedade de gafanhoto devorador e toda variedade de grilo. Deles, vocês podem comer estes: a locusta, segundo a sua espécie; o gafanhoto devorador, segundo a sua espécie; o grilo, segundo a sua espécie; e o gafanhoto, segundo a sua espécie.
23 Mas considerem impuros todos os outros insetos que voam e que têm quatro pés. Mas todos os outros insetos que voam e que têm quatro pés serão abominação para vocês.
24 “Por meio deles vocês se tornarão impuros; qualquer pessoa que tocar em seus cadáveres se tornará impura até a tarde. — E por estes vocês se tornam impuros; quem tocar o cadáver deles ficará impuro até a tarde.
25 Quem carregar os cadáveres deles terá de lavar as suas roupas e ficará impuro até a tarde. Quem levar o cadáver desses animais deverá lavar as suas roupas e ficará impuro até a tarde.
26 “Todo animal que tem as unhas fendidas, mas o casco não dividido em dois, e não rumina é considerado impuro; quem tocar em um desses animais se tornará impuro. Todo animal que tem unhas fendidas, mas o casco não dividido em dois e não rumina deve ser considerado impuro por vocês; quem tocar neles ficará impuro.
27 Todos os animais quadrúpedes, que andam sobre a planta dos pés, são impuros para vocês; todo aquele que tocar nos seus cadáveres ficará impuro até a tarde. Todo animal quadrúpede que anda na planta dos pés será impuro para vocês; quem tocar o cadáver desses animais ficará impuro até a tarde.
28 Quem carregar os cadáveres deles terá de lavar as roupas e ficará impuro até a tarde. Esses animais são impuros para vocês. E quem levar o cadáver desses animais deverá lavar as suas roupas e ficará impuro até a tarde; esses animais serão impuros para vocês.
29 Dos animais que se movem rente ao chão e que enchem a terra, serão considerados impuros para vocês: a doninha, o rato, toda espécie de lagarto, — Entre o enxame de criaturas que se movem sobre a terra, estas serão impuras para vocês: a doninha, o rato, o lagarto, segundo a sua espécie;
30 o geco, a toupeira, a lagartixa, o lagarto da areia e o camaleão. o geco, o crocodilo da terra, a lagartixa, o lagarto da areia e o camaleão.
31 Essas criaturas são impuras para vocês. Quem nelas tocar depois de mortas estará impuro até a tarde. Entre todas as criaturas que se movem sobre a terra, estas vocês devem considerar impuras; quem tocar nelas, estando elas mortas, ficará impuro até a tarde.
32 E, se o cadáver de qualquer um desses animais cair em cima de alguma coisa, essa coisa se tornará impura, seja objeto de madeira, de tecido, de couro ou de pano de saco. O objeto atingido deverá ser posto na água, e estará impuro até a tarde. E tudo aquilo sobre que cair qualquer um desses animais, estando eles mortos, ficará impuro, seja vaso de madeira, roupa, pele, pano de saco ou qualquer instrumento com que se faz alguma obra; deverá ser posto em água e ficará impuro até a tarde; depois, ficará puro.
33 E se o corpo de um desses animais cair numa vasilha de barro, tudo o que estiver na vasilha se tornará impuro, e a vasilha terá de ser quebrada. E todo vaso de barro, dentro do qual cair alguma coisa deles, tudo o que houver nele ficará impuro; o vaso deverá ser quebrado.
34 Qualquer alimento sobre o qual cair essa água ficará impuro, e qualquer líquido que estiver dentro da vasilha se tornará impuro também. Todo alimento que se come, preparado com aquela água, ficará impuro; e todo líquido que se bebe, se estiver naquele vaso, ficará impuro.
35 Se o corpo de um desses animais cair sobre alguma coisa, se for um forno ou um fogão de barro, terá de ser quebrado. Será considerado impuro. E aquilo sobre o que cair alguma coisa do seu corpo morto ficará impuro; se for um forno ou um fogareiro de barro, serão quebrados; são impuros; portanto, vocês os devem considerar impuros.
36 Mas se cair numa fonte ou num poço em que se recolhe água, ela permanece limpa; mas quem tocar no cadáver se tornará impuro. Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será pura; mas quem tocar no cadáver desses animais ficará impuro.
37 Se um desses cadáveres cair sobre alguma semente a ser semeada, essa semente não ficará contaminada; Se do seu cadáver cair alguma coisa sobre alguma semente de semear, esta estará pura;
38 mas se alguém derramar água sobre a semente, e o cadáver cair na água, então a semente se tornará impura. mas, se alguém derramar água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, será impura para vocês.
39 “Quando morrer algum dos animais que vocês podem comer, e alguém tocar nesse cadáver, se tornará impuro até a tarde. — Se morrer algum dos animais que vocês podem comer, quem tocar no seu cadáver ficará impuro até a tarde.
40 Quem comer da carne desse animal morto terá de lavar as roupas que estiver usando, e se tornará impuro até a tarde. Quem carregar o cadáver desse animal terá de lavar suas roupas, e se tornará impuro até a tarde. Quem comer do cadáver desse animal lavará as suas roupas e ficará impuro até a tarde; e quem levar o corpo morto desse animal deverá lavar as suas roupas e ficará impuro até a tarde.
41 “Vocês não deverão comer qualquer criatura de todas as que rastejam na terra. Elas são consideradas imundas. — Também dos que se movem sobre a terra, todo animal que rasteja sobre o chão será impuro; não se comerá.
42 Tudo o que se move rente ao chão ou sobre o ventre, ou anda sobre quatros pernas, ou tem muitos pés, não comam. São todas criaturas impuras segundo a Lei. Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés ou que tem muitos pés, entre todas as criaturas que se movem sobre a terra, não comam, porque são abominação.
43 Não se contaminem com nenhuma dessas criaturas. Não se tornem impuros. Não se façam abomináveis por nenhuma dessas criaturas, nem se contaminem por meio delas, para que vocês não fiquem impuros.
44 Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. Portanto, consagrem-se e sejam santos, porque eu sou santo. Não se tornem impuros com nenhum desses animais que rastejam na terra. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês; portanto, consagrem-se e sejam santos, porque eu sou santo; e não se contaminem por nenhuma dessas criaturas que rastejam sobre o chão, entre todas as criaturas que se movem sobre a terra.
45 Lembrem! Eu sou o SENHOR que os tirou da terra do Egito para ser o seu Deus. Sejam santos, porque eu sou santo. Eu sou o SENHOR, que os tirei da terra do Egito, para que eu seja o Deus de vocês; portanto, sejam santos, porque eu sou santo.
46 “São estas as leis referentes aos animais, às aves e a todos os seres vivos das águas e todo animal que rasteja na terra. — Esta é a lei a respeito dos animais, das aves, de todo ser vivo que se move nas águas e de toda criatura que rasteja sobre o chão,
47 Elas mostram a diferença entre os que são puros e os impuros, entre os animais que podem ser comidos e os que não podem ser comidos”. para fazer diferença entre o impuro e o puro e entre os animais que podem ser comidos e os animais que não podem ser comidos.