Levítico 21
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Disse o SENHOR a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo, | O SENHOR disse a Moisés: — Fale aos sacerdotes, os filhos de Arão, e diga-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo, |
| 2 | salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão; | a não ser que se trate de um parente mais chegado: a mãe, o pai, um filho, uma filha, um irmão. |
| 3 | e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se. | Também no caso da morte de uma irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se. |
| 4 | Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria. | Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois ele se profanaria. |
| 5 | Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne. | Os sacerdotes não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem farão cortes no próprio corpo. |
| 6 | Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do SENHOR, o pão de seu Deus; portanto, serão santos. | Serão santos para o seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do SENHOR, o pão de seu Deus; portanto, serão santos. |
| 7 | Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus. | Não poderão casar com mulher prostituta ou desonrada, nem com mulher divorciada de seu marido, pois o sacerdote é santo para o seu Deus. |
| 8 | Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o SENHOR que vos santifico, sou santo. | Portanto, você deve considerá-lo santo, porque oferece o pão do seu Deus. Ele será santo para vocês, porque eu, o SENHOR que os santifico, sou santo. |
| 9 | Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada. | Se a filha de um sacerdote se desonrar, entregando-se à prostituição, profana o pai dela; será queimada. |
| 10 | O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para vestir as vestes sagradas, não desgrenhará os cabelos, nem rasgará as suas vestes. | — O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para usar as vestes sagradas, não deixará os cabelos sem pentear, nem rasgará as suas roupas. |
| 11 | Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe. | Não se aproximará de cadáver algum, nem se contaminará por causa do seu pai ou da sua mãe. |
| 12 | Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR. | Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR. |
| 13 | Ele tomará por mulher uma virgem. | Ele tomará por mulher uma virgem. |
| 14 | Viúva, ou repudiada, ou desonrada, ou prostituta, estas não tomará, mas virgem do seu povo tomará por mulher. | Não casará com viúva, divorciada, desonrada ou prostituta, mas tomará por mulher uma virgem do seu povo. |
| 15 | E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o SENHOR, que o santifico. | E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o SENHOR, que o santifico. |
| 16 | Disse mais o SENHOR a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 17 | Fala a Arão, dizendo: Ninguém dos teus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer o pão do seu Deus. | — Fale a Arão, dizendo: Nenhum dos seus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se aproximará para oferecer o pão do seu Deus. |
| 18 | Pois nenhum homem em quem houver defeito se chegará: como homem cego, ou coxo, ou de rosto mutilado, ou desproporcionado, | Pois nenhum homem em quem houver defeito se aproximará: seja um homem cego, coxo, de rosto mutilado ou desproporcionado, |
| 19 | ou homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada, | homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada, |
| 20 | ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado. | que for corcunda, anão, que tiver defeito nos olhos, sarna, feridas na pele, ou que tiver testículo esmagado. |
| 21 | Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se chegará para oferecer as ofertas queimadas do SENHOR; ele tem defeito; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus. | Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se aproximará para oferecer as ofertas queimadas do SENHOR; ele tem defeito; não se aproximará para oferecer o pão do seu Deus. |
| 22 | Comerá o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo. | Poderá comer o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo. |
| 23 | Porém até ao véu não entrará, nem se chegará ao altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o SENHOR, que os santifico. | Porém não poderá entrar até o véu, nem se aproximará do altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o SENHOR, que os santifico. |
| 24 | Assim falou Moisés a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel. | Foi isso que Moisés disse a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel. |