Levítico 21
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Disse ainda o SENHOR a Moisés: “Diga o seguinte aos sacerdotes, os filhos de Arão: Um sacerdote não poderá tornar-se impuro por causa de alguém do seu povo que venha a morrer, | O SENHOR disse a Moisés: — Fale aos sacerdotes, os filhos de Arão, e diga-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo, |
| 2 | a não ser por um parente próximo, como mãe ou pai, filho ou filha, irmão | a não ser que se trate de um parente mais chegado: a mãe, o pai, um filho, uma filha, um irmão. |
| 3 | ou irmã virgem dependente dele por ainda não ter marido; por causa dela, poderá tornar-se impuro. | Também no caso da morte de uma irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se. |
| 4 | Não poderá tornar-se impuro e contaminar-se por causa de parentes por casamento. | Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois ele se profanaria. |
| 5 | “Os sacerdotes não raparão a cabeça, nem apararão as pontas da barba, nem farão cortes no corpo. | Os sacerdotes não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem farão cortes no próprio corpo. |
| 6 | Serão santos ao seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus. Pelo fato de apresentarem ao SENHOR as ofertas preparadas no fogo, ofertas de alimento do seu Deus, serão santos. | Serão santos para o seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do SENHOR, o pão de seu Deus; portanto, serão santos. |
| 7 | “Não poderão tomar por mulher uma prostituta, uma moça que tenha perdido a virgindade, ou uma mulher divorciada do seu marido, porque o sacerdote é santo ao seu Deus. | Não poderão casar com mulher prostituta ou desonrada, nem com mulher divorciada de seu marido, pois o sacerdote é santo para o seu Deus. |
| 8 | Considerem-no santo, porque ele oferece o alimento do seu Deus. Considerem-no santo, porque eu, o SENHOR, que os santifico, sou santo. | Portanto, você deve considerá-lo santo, porque oferece o pão do seu Deus. Ele será santo para vocês, porque eu, o SENHOR que os santifico, sou santo. |
| 9 | “Se a filha de um sacerdote se corromper, tornando-se prostituta, desonra seu pai; deverá morrer queimada. | Se a filha de um sacerdote se desonrar, entregando-se à prostituição, profana o pai dela; será queimada. |
| 10 | “O sumo sacerdote, aquele entre seus irmãos sobre cuja cabeça tiver sido derramado o óleo da unção, e que tiver sido consagrado para usar as vestes sacerdotais, não andará descabelado nem rasgará as roupas em sinal de luto. | — O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para usar as vestes sagradas, não deixará os cabelos sem pentear, nem rasgará as suas roupas. |
| 11 | Não entrará onde houver um cadáver. Não se tornará impuro, nem mesmo por causa do seu pai ou da sua mãe; | Não se aproximará de cadáver algum, nem se contaminará por causa do seu pai ou da sua mãe. |
| 12 | e não deixará o santuário do seu Deus nem o profanará, porquanto foi consagrado pelo óleo da unção do seu Deus. Eu sou o SENHOR. | Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR. |
| 13 | “A mulher que ele tomar terá que ser virgem. | Ele tomará por mulher uma virgem. |
| 14 | Não poderá ser viúva, nem divorciada, nem moça que perdeu a virgindade, nem prostituta, mas terá que ser uma virgem do seu próprio povo, | Não casará com viúva, divorciada, desonrada ou prostituta, mas tomará por mulher uma virgem do seu povo. |
| 15 | assim ele não profanará a sua descendência em meio ao seu povo. Eu sou o SENHOR, que o santifico”. | E não profanará a sua descendência entre o seu povo, porque eu sou o SENHOR, que o santifico. |
| 16 | Disse ainda o SENHOR a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 17 | “Diga a Arão: Pelas suas gerações, nenhum dos seus descendentes que tenha algum defeito poderá aproximar-se para trazer ao seu Deus ofertas de alimento. | — Fale a Arão, dizendo: Nenhum dos seus descendentes, nas suas gerações, em quem houver algum defeito se aproximará para oferecer o pão do seu Deus. |
| 18 | Nenhum homem que tenha algum defeito poderá aproximar-se: ninguém que seja cego ou aleijado, que tenha o rosto defeituoso ou o corpo deformado; | Pois nenhum homem em quem houver defeito se aproximará: seja um homem cego, coxo, de rosto mutilado ou desproporcionado, |
| 19 | ninguém que tenha o pé ou a mão defeituosos, | homem que tiver o pé quebrado ou mão quebrada, |
| 20 | ou que seja corcunda ou anão, ou que tenha qualquer defeito na vista, ou que esteja com feridas purulentas ou com fluxo, ou que tenha testículos defeituosos. | que for corcunda, anão, que tiver defeito nos olhos, sarna, feridas na pele, ou que tiver testículo esmagado. |
| 21 | Nenhum descendente do sacerdote Arão que tenha qualquer defeito poderá aproximar-se para apresentar ao SENHOR ofertas preparadas no fogo. Tem defeito; não poderá aproximar-se para trazê-las ao seu Deus. | Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver algum defeito se aproximará para oferecer as ofertas queimadas do SENHOR; ele tem defeito; não se aproximará para oferecer o pão do seu Deus. |
| 22 | Poderá comer o alimento santíssimo de seu Deus e também o alimento santo; | Poderá comer o pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo. |
| 23 | contudo, por causa do seu defeito, não se aproximará do véu nem do altar, para que não profane o meu santuário. Eu sou o SENHOR, que os santifico”. | Porém não poderá entrar até o véu, nem se aproximará do altar, porque tem defeito, para que não profane os meus santuários, porque eu sou o SENHOR, que os santifico. |
| 24 | Foi isso que Moisés falou a Arão e a seus filhos e a todos os israelitas. | Foi isso que Moisés disse a Arão, aos filhos deste e a todos os filhos de Israel. |