Levítico 24
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E o Senhor falou a Moisés, dizendo: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | Ordena aos filhos de Israel que eles te tragam óleo puro de oliveira, batido, para a luminária, para fazer com que as lâmpadas queimem continuamente. | — Ordene aos filhos de Israel que lhe tragam azeite puro de oliveira, azeite batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente. |
| 3 | Fora do véu do testemunho, no tabernáculo da congregação, Arão as porá em ordem perante o Senhor continuamente, desde a tarde até à manhã; isto será um estatuto eterno pelas vossas gerações. | Na tenda do encontro fora do véu, que está diante da arca do testemunho, Arão a conservará em ordem, desde a tarde até pela manhã, continuamente, diante do SENHOR; este será estatuto perpétuo de geração em geração. |
| 4 | Ele colocará as lâmpadas em ordem sobre o castiçal puro, perante o Senhor continuamente. | Sobre o candeeiro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas diante do SENHOR, continuamente. |
| 5 | E tomarás da farinha fina e dela assarás doze bolos; cada bolo será de dois décimos. | — Pegue também da melhor farinha e dela faça doze pães, cada um deles com dois quilos. |
| 6 | E os colocarás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o Senhor. | E coloque-os em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, diante do SENHOR. |
| 7 | E colocarás incenso puro sobre cada fileira, que será sobre o pão por memorial; uma oferta feita por fogo ao Senhor. | Sobre cada fileira coloque incenso puro, que será, para o pão, como porção memorial; é oferta queimada ao SENHOR. |
| 8 | Em cada dia do shabat, ele colocará em ordem perante o Senhor continuamente, sendo tirado dos filhos de Israel, por um pacto eterno. | Em cada sábado, Arão os porá em ordem diante do SENHOR, continuamente, da parte dos filhos de Israel, por aliança perpétua. |
| 9 | E será de Arão e de seus filhos, e eles comerão no lugar santo, porque coisa santíssima é para ele, das ofertas ao Senhor feitas por fogo, por estatuto eterno. | Esses pães serão de Arão e de seus filhos, os quais os comerão num lugar santo, porque são coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao SENHOR, como estatuto perpétuo. |
| 10 | E o filho de uma mulher israelita, cujo pai era um egípcio, apareceu no meio dos filhos de Israel; e este filho da mulher israelita e um homem de Israel brigavam entre si no acampamento. | Havia entre os filhos de Israel o filho de uma israelita, cujo pai era um egípcio. O filho dessa israelita e certo homem israelita brigaram no arraial. |
| 11 | E o filho da mulher israelita blasfemou o nome do Senhor e o amaldiçoou. E eles trouxeram- no a Moisés (e o nome de sua mãe era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã). | Então o filho da mulher israelita blasfemou contra o nome do SENHOR e o amaldiçoou; por isso o levaram a Moisés. O nome da mãe dele era Selomite, filha de Dibri, da tribo de Dã. |
| 12 | E eles o colocaram em custódia, até que a mente do Senhor se revelasse a eles. | E o levaram à prisão, até que o SENHOR lhes declarasse o que deviam fazer. |
| 13 | E o Senhor falou a Moisés, dizendo: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 14 | Trazei para fora do acampamento aquele que amaldiçoou, e que todos os que o ouviram ponham as suas mãos sobre a sua cabeça e que toda a congregação o apedreje. | — Leve o homem que blasfemou para fora do arraial. E todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará. |
| 15 | E tu falarás aos filhos de Israel, dizendo: Todo aquele que amaldiçoar o seu Deus carregará o seu pecado. | Você dirá aos filhos de Israel: Quem amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado. |
| 16 | E aquele que blasfemar o nome do Senhor certamente morrerá; e toda a congregação certamente o apedrejará; assim como o estrangeiro e o que é nascido na terra, quando blasfemar o nome do Senhor, será morto. | Aquele que blasfemar contra o nome do SENHOR será morto; toda a congregação o apedrejará. Tanto o estrangeiro como o natural da terra, blasfemando contra o nome do SENHOR, será morto. |
| 17 | E aquele que matar a algum homem, certamente morrerá. | — Quem matar alguém será morto. |
| 18 | E aquele que matar um animal, o restituirá; animal por animal. | Mas quem matar um animal deve restituí-lo: igual por igual. |
| 19 | E se um homem causar uma lesão em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito: | Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito: |
| 20 | quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente; assim como ele causou uma lesão em um homem, assim se lhe fará também. | fratura por fratura, olho por olho, dente por dente; como ele tiver desfigurado a algum homem, assim se fará com ele. |
| 21 | E o que matar um animal, o restituirá; mas quem matar um homem será morto. | Quem matar um animal restituirá outro; quem matar um homem será morto. |
| 22 | Tereis uma mesma lei, assim será para o estrangeiro como para um do seu próprio país; porque eu sou o Senhor vosso Deus. | Vocês terão uma e a mesma lei para o estrangeiro e para o natural da terra; pois eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. |
| 23 | E Moisés falou aos filhos de Israel, que levassem o que havia amaldiçoado para fora do acampamento, e o apedrejassem com pedras; e os filhos de Israel fizeram como o Senhor ordenara a Moisés. | Então Moisés disse aos filhos de Israel que levassem o que tinha blasfemado para fora do arraial e o apedrejassem; e os filhos de Israel fizeram como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |