Amós 8

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NVT NAA
1 Em outra visão, o SENHOR Soberano me mostrou um cesto cheio de frutas maduras O SENHOR Deus também me mostrou o seguinte: um cesto de frutos de verão.
2 e perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um cesto cheio de frutas maduras”. Então o SENHOR disse: “Assim como essas frutas, o povo de Israel já está maduro; não voltarei a adiar seu castigo. E perguntou: — O que você está vendo, Amós? E eu respondi: — Um cesto de frutos de verão. Então o SENHOR me disse: “Chegou o fim para o meu povo de Israel; não posso mais ignorar o que fazem.
3 Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o SENHOR Soberano, falei!”. Naquele dia”, diz o SENHOR Deus, “os cânticos do templo serão gritos de dor. Muitos cadáveres! Cadáveres jogados por toda parte! Silêncio!”
4 Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados! Ouçam isto, vocês que pisam os necessitados e destroem os miseráveis da terra,
5 Não veem a hora de o sábado acabar e as festas religiosas terminarem para que voltem a fazer negócios. Usam medidas falsas para medir o trigo e enganam o comprador com balanças desonestas. dizendo: “Quando passará a Festa da Lua Nova, para vendermos os cereais? E o sábado, para abrirmos os celeiros de trigo, diminuindo a quantidade, aumentando o peso e enganando com balanças desonestas,
6 Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias. para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?”
7 O SENHOR, a Glória de Israel, jurou por seu próprio nome: “Jamais esquecerei tudo que vocês fizeram! O SENHOR jurou pela glória de Jacó, dizendo: “Nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras!
8 A terra tremerá por causa de suas maldades, e todos que nela habitam lamentarão. A terra se levantará como o Nilo, o rio do Egito, na época das enchentes; ela se erguerá e depois afundará. Por causa disto, será que a terra não vai tremer? E não estarão enlutados todos os seus moradores? Toda a terra se levantará como o Nilo, será agitada e abaixará como o rio do Egito.”
9 “Naquele dia”, diz o SENHOR Soberano, “farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra. “Naquele dia”, diz o SENHOR Deus, “farei com que o sol se ponha ao meio-dia e com que a terra se cubra de trevas em pleno dia.
10 Transformarei suas festas em tempos de lamento e seus cânticos, em canções fúnebres. Vocês se vestirão de luto e rasparão a cabeça, como se seu único filho tivesse morrido; será um dia de muita amargura! Transformarei as suas festas em luto e todos os seus cânticos em lamentações. Vou fazer com que todos vistam roupas feitas de pano de saco e rapem a cabeça. Farei com que isso seja como luto por um filho único, luto cujo fim será como dia de amargura.”
11 “Está chegando o tempo”, diz o SENHOR Soberano, “em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras do SENHOR. “Eis que vêm dias”, diz o SENHOR Deus, “em que enviarei sobre a terra fome — não de pão, e sede — não de água, mas de ouvir as palavras do SENHOR.
12 As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do SENHOR, mas não a encontrarão. Andarão de mar a mar e do Norte até o Oriente; correrão por toda parte, procurando a palavra do SENHOR, mas não a acharão.
13 Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede. Naquele dia, as moças bonitas e os jovens desmaiarão de sede,
14 E aqueles que juram pelos ídolos de Samaria, que fazem juramentos em nome do deus de Dã e votos em nome do deus de Berseba, todos eles cairão e nunca mais se levantarão.” os que agora juram pelo ídolo de Samaria e dizem: ‘Tão certo como vive o seu deus, ó Dã!’ E: ‘Tão certo como vive o culto de Berseba!’ Esses mesmos cairão e nunca mais se levantarão.”