Amós 9
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Vi o SENHOR junto ao altar, e ele me disse: Quebra o topo das colunas, para que os batentes estremeçam; e despedaça-os sobre a cabeça de todos eles; e eu matarei pela espada até o último deles; ninguém conseguirá fugir, nenhum deles escapará. | Vi o Senhor, que estava em pé junto ao altar. Ele me disse: “Bata nos capitéis das colunas, para que os umbrais comecem a tremer e os pedaços caiam sobre a cabeça de todos eles. Matarei à espada os que restarem. Nenhum deles fugirá, e nenhum escapará. |
| 2 | Ainda que cavem até o Sheol, a minha mão os tirará dali; ainda que subam ao céu, eu os farei descer. | Ainda que cavem para chegar ao mais profundo abismo, a minha mão os tirará de lá. Se subirem ao céu, de lá os farei descer. |
| 3 | Ainda que se escondam no topo do Carmelo, eu os buscarei e os tirarei dali; e ainda que se escondam dos meus olhos no fundo do mar, darei ordem à serpente, e ela os morderá ali. | Se eles se esconderem no alto do Carmelo, irei atrás deles e de lá os tirarei. E, caso se ocultarem dos meus olhos no fundo do mar, ali darei ordem à serpente, e ela os morderá. |
| 4 | Também, ainda que sejam levados para o cativeiro pelos inimigos, darei ordem à espada, e ela os matará ali; enfim, eu me colocarei contra eles para o mal e não para o bem. | Se forem levados para o cativeiro pelos seus inimigos, ali darei ordem à espada, e ela os matará; porei os meus olhos sobre eles para o mal e não para o bem.” |
| 5 | Pois o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, é o que toca a terra, e ela se derrete, e todos os seus moradores pranteiam; e toda ela se levanta como o Nilo, e diminui como o Nilo do Egito. | Porque o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, é o que toca na terra, e ela se derrete, e todos os seus moradores estarão de luto. Toda a terra subirá como o Nilo e abaixará como o rio do Egito. |
| 6 | É ele quem edifica as suas câmaras no céu e firma a sua abóbada sobre a terra; chama as águas do mar e as derrama sobre a terra; o seu nome é SENHOR. | Deus é o que edifica as suas câmaras no céu e firmou a sua abóbada sobre a terra. Ele é o que chama as águas do mar e as derrama sobre a terra; SENHOR é o seu nome. |
| 7 | Diz o SENHOR: Ó israelitas, não sois vós para comigo como os etíopes? Por acaso não tirei Israel da terra do Egito, e os filisteus de Caftor, e os sírios de Quir? | “Filhos de Israel, não é verdade que vocês são para mim como os filhos dos etíopes?” — diz o SENHOR. “Não é fato que eu tirei Israel da terra do Egito, os filisteus de Caftor, e os sírios de Quir? |
| 8 | Os olhos do SENHOR Deus estão contra este reino pecador, e eu o eliminarei da face da terra; mas não destruirei totalmente a casa de Jacó, diz o SENHOR. | Eis que os olhos do SENHOR Deus estão contra este reino pecador, e eu o destruirei da face da terra. Mas não destruirei por completo a casa de Jacó”, diz o SENHOR. |
| 9 | Pois darei ordens e sacudirei a casa de Israel em todas as nações, assim como se sacode grão na peneira; mas nem um só grão cairá sobre a terra. | “Porque eis que darei ordens e sacudirei a casa de Israel entre todas as nações, assim como se sacode trigo na peneira, sem que um só grão caia na terra. |
| 10 | Todos os pecadores do meu povo morrerão pela espada, os quais dizem: O mal não nos alcançará, nem nos atingirá. | Todos os pecadores do meu povo morrerão à espada, os que dizem: ‘O mal não nos alcançará nem nos encontrará.’” |
| 11 | Naquele dia, levantarei o tabernáculo de Davi que está caído e repararei suas brechas, levantarei as suas ruínas e as reedificarei como nos dias antigos; | “Naquele dia, levantarei o tabernáculo caído de Davi. Vou reparar as suas brechas e levantá-lo das suas ruínas. Vou restaurá-lo, para que volte a ser como era nos dias da antiguidade, |
| 12 | para que eles possuam o restante de Edom e todas as nações chamadas pelo meu nome, diz o SENHOR, que faz essas coisas. | para que o meu povo tome posse do restante de Edom e de todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, diz o SENHOR, que faz estas coisas. |
| 13 | Dias virão, diz o SENHOR, em que o que lavra seguirá logo ao que colhe, e o que pisa as uvas, ao que lança a semente; e os montes destilarão vinho novo, e todas as colinas se derreterão. | “Eis que vêm dias”, diz o SENHOR, “em que o que lavra virá logo após o que colhe, e o que pisa as uvas virá logo após o que lança semente. Os montes destilarão vinho, e todas as colinas se derreterão. |
| 14 | Também trarei do cativeiro o meu povo Israel; e eles reedificarão as cidades que estão em ruínas e habitarão nelas; plantarão vinhas e beberão o seu vinho; cultivarão pomares e comerão do seu fruto. | Mudarei a sorte do meu povo de Israel. Eles reedificarão as cidades destruídas e nelas habitarão. Plantarão vinhas e beberão o seu vinho; farão pomares e comerão dos seus frutos. |
| 15 | Assim haverei de plantá-los na sua terra, e não serão mais arrancados da terra que lhes dei, diz o SENHOR, teu Deus. | Eu os plantarei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, nunca mais serão arrancados”, diz o SENHOR, seu Deus. |