Miquéias 6
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi, agora, o que diz Jeová: Levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz. | Escutem agora o que diz o SENHOR: “Levante-se, defenda a sua causa diante dos montes, e que as colinas ouçam a sua voz. |
| 2 | Ouvi, montes, a controvérsia de Jeová, e vós, fundamentos duráveis da terra; porque Jeová tem uma controvérsia com o seu povo e com Israel entrará em juízo. | Ó montes, escutem a controvérsia do SENHOR, e vocês, duráveis fundamentos da terra, prestem atenção, porque o SENHOR tem uma controvérsia com o seu povo e entrará em juízo com Israel.” |
| 3 | Povo meu, que é o que te hei feito? E com que te hei enfadado? Dá testemunho contra mim. | “Meu povo, o que foi que eu lhe fiz? E como foi que eu o levei a ficar cansado? Responda! |
| 4 | Pois te fiz sair da terra do Egito e te remi da casa de escravidão; enviei adiante de ti a Moisés, a Arão e a Miriã. | Pois eu o tirei da terra do Egito e o resgatei da casa da servidão, e enviei adiante de você Moisés, Arão e Miriã. |
| 5 | Povo meu, lembra-te, agora, do que consultou Balaque, rei de Moabe, e o que lhe respondeu Balaão, filho de Beor; lembra-te desde Sitim até Gilgal, para que conheças as justiças de Jeová. | Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, havia planejado e do que Balaão, filho de Beor, lhe respondeu. Lembre-se também do que aconteceu desde Sitim até Gilgal, para que você conheça os atos de justiça do SENHOR.” |
| 6 | Com que me apresentarei diante de Jeová e me prostrarei perante o Deus excelso? Apresentar-me-ei diante dele com holocaustos, com bezerros dum ano? | Com que me apresentarei ao SENHOR e me inclinarei diante do Deus excelso? Virei diante dele com holocaustos, com bezerros de um ano? |
| 7 | Agradar-se-á Jeová de milhares de carneiros ou com miríades de rios de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma? | Será que o SENHOR se agrada com milhares de carneiros, com dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma? |
| 8 | Ele te há mostrado, ó homem, o que é bom; e que é o que Jeová requer de ti, senão que procedas com justiça, e ames a misericórdia, e andes humilde com o teu Deus? | Ele já mostrou a você o que é bom; e o que o SENHOR pede de você? Que pratique a justiça, ame a misericórdia e ande humildemente com o seu Deus. |
| 9 | A voz de Jeová clama à cidade, e o homem de sabedoria verá o teu nome; ouvi a vara e aquele que a ordenou. | A voz do SENHOR se dirige à cidade, e é verdadeira sabedoria temer o seu nome. “Escutem, ó tribo e todos os moradores! |
| 10 | Porventura, ainda há os tesouros da impiedade na casa dos ímpios e o efa desfalcado, que é abominável? | Ainda se encontram, na casa dos ímpios, os tesouros da impiedade e a medida falsa que eu detesto? |
| 11 | Serei eu inocente com balanças injustas e com uma bolsa de pesos enganosos? | Poderei eu inocentar balanças desonestas e uma bolsa com pesos adulterados? |
| 12 | Pois os ricos da cidade estão cheios de violência, e os que habitam nela têm falado mentiras, e a língua deles é enganosa na sua boca. | Porque os ricos da cidade estão cheios de violência; os seus habitantes falam mentiras e a língua deles é enganosa. |
| 13 | Portanto, também eu te feri dum golpe mortal e te fiz desolada por causa dos teus pecados. | Assim, também eu passarei a feri-los e os destruirei por causa dos seus pecados. |
| 14 | Tu comerás e não te fartarás; a tua humilhação estará no meio de ti; removerás os teus bens, porém não os livrarás; e os que livrares, eu os entregarei à espada. | Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos; a fome continuará nas suas entranhas. Tentarão pôr os seus bens a salvo, mas não conseguirão preservá-los; e aquilo que preservarem, eu entregarei à espada. |
| 15 | Tu semearás, porém não ceifarás; pisarás a azeitona, porém não te ungirás de azeite; pisarás a vindima, porém não beberás o vinho. | Vocês irão semear, mas não colherão nada; vocês esmagarão as azeitonas, mas não se ungirão com o azeite; pisarão as uvas, mas não beberão o vinho. |
| 16 | Pois se observam os estatutos de Onri e todas as obras da casa de Acabe e andais nos conselhos deles; para que eu te faça uma desolação e os que habitam nela, um objeto de vaias. Tereis sobre vós o opróbrio do meu povo. | Vocês observaram os estatutos de Onri e todas as obras da casa de Acabe e andaram nos conselhos deles. Por isso, farei de Jerusalém um lugar desolado, e dos seus moradores um objeto de vaias. E vocês terão de suportar a zombaria dos povos.” |