Naum 1
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita. | Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos. |
| 2 | O SENHOR é Deus zeloso e vingador, o SENHOR é vingador e cheio de ira; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos. | O SENHOR é Deus zeloso e vingador, o SENHOR é vingador e cheio de ira; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos. |
| 3 | O SENHOR é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado; o SENHOR tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés. | O SENHOR é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O SENHOR tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés. |
| 4 | Ele repreende o mar, e o faz secar, e míngua todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano se murcha. | Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham. |
| 5 | Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os que nele habitam. | Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores. |
| 6 | Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas. | Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas. |
| 7 | O SENHOR é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam. | O SENHOR é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam. |
| 8 | Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar desta cidade; com trevas, perseguirá o SENHOR os seus inimigos. | Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o SENHOR perseguirá os seus inimigos. |
| 9 | Que pensais vós contra o SENHOR? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia. | O que é que vocês estão planejando contra o SENHOR? Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes! |
| 10 | Porque, ainda que eles se entrelaçam como os espinhos e se saturam de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca. | Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca. |
| 11 | De ti, Nínive, saiu um que maquina o mal contra o SENHOR, um conselheiro vil. | De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o SENHOR, alguém que aconselha a maldade. |
| 12 | Assim diz o SENHOR: Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que sejam, ainda assim serão exterminados e passarão; eu te afligi, mas não te afligirei mais. | Assim diz o SENHOR: “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais. |
| 13 | Mas de sobre ti, Judá, quebrarei o jugo deles e romperei os teus laços. | Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.” |
| 14 | Porém contra ti, Assíria, o SENHOR deu ordem que não haja posteridade que leve o teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil. | Porém contra você, Assíria, o SENHOR deu ordem para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível. |
| 15 | Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o homem vil já não passará por ti; ele é inteiramente exterminado. | Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado. |