Naum 1

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Mensagem acerca de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita. Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 O SENHOR é um Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e cheio de indignação; o SENHOR se vinga de seus adversários e guarda ira contra seus inimigos. O SENHOR é Deus zeloso e vingador, o SENHOR é vingador e cheio de ira; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 O SENHOR demora para se irar, tem grande poder e não inocenta o culpado; o SENHOR tem o seu caminho no vendaval e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés. O SENHOR é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O SENHOR tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 Ele repreende o mar e o faz secar, e esgota todos os rios; Basã e Carmelo desfalecem, e a flor do Líbano murcha. Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 Os montes tremem diante dele, e as montanhas se derretem; a terra fica devastada diante dele; sim, o mundo, e todos os seus habitantes. Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 Quem pode resistir ao seu furor? Quem pode subsistir diante da fúria da sua ira? O seu furor se derramou como fogo, e as rochas são rachadas por ele. Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 O SENHOR é bom, uma fortaleza no dia da angústia; ele conhece os que confiam nele. O SENHOR é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 Mas acabará de uma vez com o lugar de Nínive, com uma inundação transbordante; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos. Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o SENHOR perseguirá os seus inimigos.
9 Que planejais contra o SENHOR? Isso ele destruirá de vez; a angústia não se repetirá. O que é que vocês estão planejando contra o SENHOR? Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 Pois ainda que se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente destruídos como palha seca. Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 Não saiu de ti alguém que tramava o mal contra o SENHOR, guiado pela perversidade? De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o SENHOR, alguém que aconselha a maldade.
12 Assim diz o SENHOR: Por mais fortes e numerosos que sejam, mesmo assim serão exterminados e destruídos. Embora eu tenha te afligido, não te afligirei mais; Assim diz o SENHOR: “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 mas agora quebrarei o jugo que está sobre ti e romperei as tuas correntes. Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 Contra ti, porém, Nínive, o SENHOR ordenou que não houvesse mais descendência no teu nome; exterminarei do templo dos teus deuses as imagens de escultura e de fundição; farei o teu sepulcro, porque és maldita. Porém contra você, Assíria, o SENHOR deu ordem para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 Os pés do que traz boas novas, do que anuncia a paz, estão sobre os montes! Ó Judá, celebra as tuas festas, cumpre os teus votos, porque nunca mais o ímpio te invadirá; ele será completamente destruído. Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.