Zacarias 1
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | No oitavo mês do segundo ano de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido: | No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo: |
| 2 | O SENHOR enfureceu-se contra vossos pais. | — O SENHOR ficou muito irado com os pais de vocês. |
| 3 | Portanto, dize-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Voltai-vos para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu me voltarei para vós, diz o SENHOR dos Exércitos. | Portanto, diga-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Voltem para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu voltarei para vocês, diz o SENHOR dos Exércitos. |
| 4 | Não sejais como vossos pais. Os antigos profetas pregavam a eles: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertei-vos agora dos vossos maus caminhos e das vossas obras más; eles, porém, não ouviram, nem me atenderam, diz o SENHOR. | Não sejam como os seus pais. Quando os primeiros profetas clamavam: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertam-se dos seus maus caminhos e das suas obras más’, eles não ouviram nem me deram atenção, diz o SENHOR. |
| 5 | Onde estão agora vossos pais? E os profetas, por acaso vivem para sempre? | Os pais de vocês, onde estão? E os profetas, será que ainda estão vivos? |
| 6 | Mas as minhas palavras e os meus estatutos, que ordenei pelos profetas, meus servos, chegaram a vossos pais, e eles se arrependeram e disseram: O SENHOR dos Exércitos nos tratou segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, conforme havia decidido. | E não é fato que as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, alcançaram os pais de vocês? Sim, estes se arrependeram e disseram: ‘Como o SENHOR dos Exércitos tinha intenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.’” |
| 7 | Aos vinte e quatro dias do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido: | No vigésimo quarto dia do décimo primeiro mês, que é o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido. |
| 8 | Tive uma visão à noite, na qual vi um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas que se achavam no vale; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, marrons e brancos. | Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas que havia num vale profundo. Atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos. |
| 9 | Então perguntei: Meu senhor, quem são estes? O anjo que falava comigo me respondeu: Eu te mostrarei quem são. | Então perguntei: — Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: — Eu lhe mostrarei quem são eles. |
| 10 | O homem que estava entre as murtas respondeu: Estes são os que o SENHOR enviou para percorrer a terra. | Então o homem que estava entre as murtas disse: — Eles são os que o SENHOR enviou para percorrerem a terra. |
| 11 | Eles responderam ao anjo do SENHOR, que estava entre as murtas: Percorremos toda a terra e a vimos toda tranquila e em descanso. | Eles responderam ao anjo do SENHOR, que estava entre as murtas, e disseram: — Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, calma e tranquila. |
| 12 | Então o anjo do SENHOR respondeu: Ó SENHOR dos Exércitos, até quando deixarás de ter compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais tens estado indignado nestes setenta anos? | Então o anjo do SENHOR disse: — Ó SENHOR dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado há setenta anos? |
| 13 | O SENHOR respondeu com palavras boas e consoladoras ao anjo que falava comigo. | E o SENHOR respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo. |
| 14 | O anjo que falava comigo me disse: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tenho tido grande zelo por Jerusalém e por Sião. | E este me disse: — Proclame: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Tenho grande amor por Jerusalém e Sião. |
| 15 | Mas estou muito indignado contra as nações que vivem seguras; eu estava um pouco indignado, mas elas agravaram o mal. | E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes. Porque eu estava um pouco indignado, mas elas agravaram o mal. |
| 16 | Portanto, o SENHOR diz assim: Voltei-me agora para Jerusalém com compaixão; o meu templo será edificado ali, diz o SENHOR dos Exércitos, e sobre ela a corda será estendida. | Portanto, assim diz o SENHOR: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia, e nela será reconstruído o meu templo, diz o SENHOR dos Exércitos. E o cordel será estendido sobre Jerusalém.” |
| 17 | Proclama também: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: As minhas cidades ainda transbordarão de bens; e o SENHOR consolará Sião outra vez e escolherá Jerusalém. | — Proclame outra vez, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “As minhas cidades voltarão a transbordar de bens; o SENHOR voltará a consolar Sião e voltará a escolher Jerusalém.” |
| 18 | Levantei os olhos e vi quatro chifres. | Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres. |
| 19 | E perguntei ao anjo que falava comigo: Que é isto? Ele me respondeu: Estes são os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém. | Perguntei ao anjo que falava comigo: — O que é isto? Ele me respondeu: — São os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém. |
| 20 | O SENHOR me mostrou também quatro ferreiros. | O SENHOR me mostrou quatro ferreiros. |
| 21 | Então perguntei: O que estes vêm fazer? Ele respondeu: Aqueles são os chifres que dispersaram Judá, de modo que ninguém levantou a cabeça; mas estes vieram para amedrontá-los, para derrubar os chifres das nações que levantaram seus chifres contra a terra de Judá, a fim de dispersá-la. | Então perguntei: — O que é que eles vêm fazer? Ele respondeu: — Aqueles são os chifres que dispersaram Judá, de maneira que ninguém pode levantar a cabeça. Mas estes ferreiros vieram para os amedrontar, para derrubar os chifres das nações que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalhar. |