Zacarias 1

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Estas mensagens do SENHOR foram transmitidas ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, neto de Ido, no oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario: No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:
2 “O SENHOR ficou muito irado com os seus antepassados. — O SENHOR ficou muito irado com os pais de vocês.
3 Por isso diga ao povo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês. Portanto, diga-lhes: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Voltem para mim, diz o SENHOR dos Exércitos, e eu voltarei para vocês, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 Não sejam como seus antepassados, com os quais os primeiros profetas insistiram: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deixem os seus maus caminhos e abandonem as suas más ações, disse o SENHOR. Mas eles não quiseram ouvir; não deram a mínima atenção”, diz o SENHOR. Não sejam como os seus pais. Quando os primeiros profetas clamavam: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Convertam-se dos seus maus caminhos e das suas obras más’, eles não ouviram nem me deram atenção, diz o SENHOR.
5 Seus pais e os profetas daquela época já morreram há muito tempo, Os pais de vocês, onde estão? E os profetas, será que ainda estão vivos?
6 mas o que o SENHOR disse aos seus antepassados aconteceu, palavra por palavra, e eles foram severamente castigados. Depois de tudo aquilo, finalmente eles se arrependeram”. “O SENHOR dos Exércitos nos deu aquilo que merecíamos”, disseram. “Ele fez exatamente o que havia prometido fazer”. E não é fato que as minhas palavras e os meus estatutos, que eu prescrevi aos profetas, meus servos, alcançaram os pais de vocês? Sim, estes se arrependeram e disseram: ‘Como o SENHOR dos Exércitos tinha intenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.’”
7 No vigésimo quarto dia do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a mensagem do SENHOR foi entregue ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, neto de Ido. No vigésimo quarto dia do décimo primeiro mês, que é o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido.
8 Numa visão, durante a noite eu vi um homem montado num cavalo vermelho, parado entre pés de murtas, num desfiladeiro. Atrás dele havia outros cavalos, vermelhos, malhados e brancos, cada um com seu cavaleiro. Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas que havia num vale profundo. Atrás dele se achavam cavalos vermelhos, baios e brancos.
9 Ao meu lado havia um anjo, e eu perguntei a ele: “Para que servem estes cavalos, senhor?” “Vou lhe mostrar”, ele me disse. Então perguntei: — Meu senhor, quem são estes? E o anjo que falava comigo respondeu: — Eu lhe mostrarei quem são eles.
10 Então o cavaleiro do cavalo vermelho entre as murtas, que era o Anjo do SENHOR, me respondeu: “O SENHOR os mandou para observarem a terra”. Então o homem que estava entre as murtas disse: — Eles são os que o SENHOR enviou para percorrerem a terra.
11 Aí os outros cavaleiros apresentaram seu relatório ao Anjo do SENHOR que estava entre as murtas: “Nós acabamos de observar a terra, e em toda parte há tranquilidade e paz”. Eles responderam ao anjo do SENHOR, que estava entre as murtas, e disseram: — Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está, agora, calma e tranquila.
12 Ao ouvir os relatórios, o Anjo do SENHOR orou: “Ó SENHOR dos Exércitos, há setenta anos a sua ira ferve contra Jerusalém e as cidades de Judá. Quanto tempo ainda vai demorar para o Senhor exercer a sua misericórdia?” Então o anjo do SENHOR disse: — Ó SENHOR dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais estás indignado há setenta anos?
13 E o SENHOR respondeu ao anjo que estava ao meu lado, com palavras de consolo e segurança. E o SENHOR respondeu com palavras boas, palavras consoladoras, ao anjo que falava comigo.
14 Então o anjo me disse: “Proclame para todos ouvirem esta mensagem do SENHOR dos Exércitos: ‘Vocês pensam que eu não me importo com o que aconteceu? Eu tenho muito amor por Jerusalém e Sião, E este me disse: — Proclame: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Tenho grande amor por Jerusalém e Sião.
15 mas estou muito irado com as nações pagãs que vivem ricas e tranquilas; eu estava apenas um pouco irado com o meu povo, mas essas nações fizeram que Jerusalém sofresse muito’. E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes. Porque eu estava um pouco indignado, mas elas agravaram o mal.
16 Por isso, assim declara o SENHOR: ‘Eu me voltarei para Jerusalém cheio de misericórdia; o meu templo será reconstruído e toda a cidade de Jerusalém junto com ele, diz o SENHOR dos Exércitos. Portanto, assim diz o SENHOR: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia, e nela será reconstruído o meu templo, diz o SENHOR dos Exércitos. E o cordel será estendido sobre Jerusalém.”
17 “Repita a mensagem: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘As minhas cidades voltarão a se encher de riquezas, e o próprio SENHOR voltará a consolar Sião. Ele fará de Jerusalém a sua cidade escolhida’ ”. — Proclame outra vez, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “As minhas cidades voltarão a transbordar de bens; o SENHOR voltará a consolar Sião e voltará a escolher Jerusalém.”
18 Olhei em outra direção e vi quatro chifres de animais. Levantei os olhos e vi, e eis quatro chifres.
19 “Que significam estes quatro chifres?”, perguntei ao anjo. Ele me respondeu: “Representam as quatro grandes nações que espalharam Judá, Israel e Jerusalém”. Perguntei ao anjo que falava comigo: — O que é isto? Ele me respondeu: — São os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém.
20 Depois disso, o SENHOR me mostrou quatro ferreiros. O SENHOR me mostrou quatro ferreiros.
21 “O que estes quatro vieram fazer?”, perguntei. O anjo respondeu: “Eles vieram atacar as quatro nações que espalharam o povo judeu pelo mundo, a ponto de ninguém conseguir levantar a cabeça. Mas os ferreiros vão aterrorizar e quebrar os chifres das nações que se levantaram contra a terra de Judá e espalharam o seu povo”. Então perguntei: — O que é que eles vêm fazer? Ele respondeu: — Aqueles são os chifres que dispersaram Judá, de maneira que ninguém pode levantar a cabeça. Mas estes ferreiros vieram para os amedrontar, para derrubar os chifres das nações que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalhar.