Zacarias 2

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NAA ARA
1 Levantei os olhos e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir. Tornei a levantar os olhos e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2 Então perguntei: — Para onde você vai? Ele me respondeu: — Vou medir Jerusalém, para saber a sua largura e o seu comprimento. Então, perguntei: para onde vais tu? Ele me respondeu: Medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 Eis que o anjo que falava comigo se afastou, e outro anjo veio se encontrar com ele. Eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro.
4 E lhe disse: — Corra e diga àquele jovem: “Jerusalém será habitada como as aldeias sem muralhas, por causa do grande número de pessoas e de animais que haverá nela. E lhe disse: Corre, fala a este jovem: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão de homens e animais que haverá nela.
5 Pois eu serei uma muralha de fogo ao redor dela, diz o SENHOR, eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.” Pois eu lhe serei, diz o SENHOR, um muro de fogo em redor e eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.
6 — Vamos! Vamos! Fujam da terra do Norte, diz o SENHOR, porque eu espalhei vocês como os quatro ventos do céu, diz o SENHOR. Eh! Eh! Fugi, agora, da terra do Norte, diz o SENHOR, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o SENHOR.
7 Vamos! Fuja, Sião, você que habita com a filha da Babilônia. Eh! Salva-te, ó Sião, tu que habitas com a filha da Babilônia.
8 — Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos: Para obter a glória, ele me enviou às nações que saquearam os bens de vocês. Porque aquele que tocar em vocês toca na menina dos meus olhos. Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos: Para obter ele a glória, enviou-me às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9 Porque eis que agitarei a mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram. Assim vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou. Porque eis aí agitarei a mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim, sabereis vós que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou.
10 — Alegre-se e cante, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de você, diz o SENHOR. Canta e exulta, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR.
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao SENHOR e serão o meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a vocês. Naquele dia, muitas nações se ajuntarão ao SENHOR e serão o meu povo; habitarei no meio de ti, e saberás que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a ti.
12 Então o SENHOR herdará a terra de Judá como a sua porção na terra santa e voltará a escolher Jerusalém. Então, o SENHOR herdará a Judá como sua porção na terra santa e, de novo, escolherá a Jerusalém.
13 Calem-se todos diante do SENHOR, porque ele se levantou da sua santa morada. Cale-se toda carne diante do SENHOR, porque ele se levantou da sua santa morada.