Zacarias 2
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir. | Levantei os olhos e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir. |
| 2 | Então perguntei: Para onde vais tu? Respondeu-me ele: Para medir Jerusalém, a fim de ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento. | Então perguntei: — Para onde você vai? Ele me respondeu: — Vou medir Jerusalém, para saber a sua largura e o seu comprimento. |
| 3 | E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro, | Eis que o anjo que falava comigo se afastou, e outro anjo veio se encontrar com ele. |
| 4 | e lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais. | E lhe disse: — Corra e diga àquele jovem: “Jerusalém será habitada como as aldeias sem muralhas, por causa do grande número de pessoas e de animais que haverá nela. |
| 5 | Pois eu, diz o Senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória. | Pois eu serei uma muralha de fogo ao redor dela, diz o SENHOR, eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.” |
| 6 | Ah, ah! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor. | — Vamos! Vamos! Fujam da terra do Norte, diz o SENHOR, porque eu espalhei vocês como os quatro ventos do céu, diz o SENHOR. |
| 7 | Ah! Escapai para Sião, vós que habitais com a filha de Babilônia. | Vamos! Fuja, Sião, você que habita com a filha da Babilônia. |
| 8 | Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Para obter a glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho. | — Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos: Para obter a glória, ele me enviou às nações que saquearam os bens de vocês. Porque aquele que tocar em vocês toca na menina dos meus olhos. |
| 9 | Porque eis aí levantarei a minha mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim sabereis vós que o Senhor dos exércitos me enviou. | Porque eis que agitarei a mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram. Assim vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou. |
| 10 | Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor. | — Alegre-se e cante, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de você, diz o SENHOR. |
| 11 | E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti. | Naquele dia, muitas nações se juntarão ao SENHOR e serão o meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a vocês. |
| 12 | Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém. | Então o SENHOR herdará a terra de Judá como a sua porção na terra santa e voltará a escolher Jerusalém. |
| 13 | Cale-se, toda a carne, diante do Senhor; porque ele se levantou da sua santa morada. | Calem-se todos diante do SENHOR, porque ele se levantou da sua santa morada. |