Zacarias 4

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 O anjo que havia falado comigo retornou e me acordou, como se desperta alguém que está com muito sono; O anjo que falava comigo voltou e me despertou, como se desperta alguém do sono.
2 e me indagou: “Que vês?” Ao que respondi: “Vejo a Menôrah, um lindo Candelabro, todo em ouro maciço, e com um recipiente para azeite na parte superior, com sete lâmpadas e sete tubos que se unem às lâmpadas que estão colocadas em cima dele. Ele me perguntou: — O que você está vendo? Respondi: — Vejo um candelabro todo de ouro e um vaso de azeite em cima com as suas sete lâmpadas e sete tubos, um para cada uma das lâmpadas que estão em cima do candelabro.
3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda. Junto ao candelabro vejo duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e a outra à sua esquerda.
4 Então indaguei ao anjo que falava comigo: “Meu senhor, qual o significado dessa visão?” Então perguntei ao anjo que falava comigo: — Meu senhor, o que é isto?
5 Diante do que ele me questionou: “Não sabes o que é isso?” E eu repliquei: “Não, meu senhor!” O anjo que falava comigo disse: — Você não sabe o que é isto? Respondi: — Não, meu senhor.
6 Então ele me explicou: “Esta é a Palavra do SENHOR a ser entregue a Zorobabel: ‘Não por força nem mediante a violência, mas pelo poder do meu Espírito!’, afirma o Eterno dos Exércitos. Ele prosseguiu e me disse: — Esta é a palavra do SENHOR a Zorobabel: “Não por força nem por poder, mas pelo meu Espírito”, diz o SENHOR dos Exércitos.
7 Quem pensas que és, ó monte majestoso? Diante de Zorobabel te tornarás uma campina, e ele trará a Pedra angular, principal, aos brados de: ‘Khane, Favor! Graça!’” — “Quem é você, ó grande monte? Diante de Zorobabel você será uma planície. Porque ele colocará a pedra de remate do templo, em meio a aclamações: ‘Haja graça e graça para ela!’”
8 Então Yahweh falou comigo nestes termos: Novamente a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
9 “As mãos de Zorobabel lançaram os alicerces deste Bayith, Casa; e, certamente, suas mãos completarão o final da obra. Assim todos saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vós! — As mãos de Zorobabel lançaram os alicerces deste templo, e as mãos dele vão terminar a construção, para que vocês saibam que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a vocês.
10 Porquanto aqueles que acham insignificantes os dias dos pequenos trabalhos ficarão agradavelmente surpresos ao verem a Pedra principal, o Prumo, nas mãos de Zorobabel. Então Deus me revelou: “Eis que estas sete lâmpadas representam os sete pares de olhos do SENHOR, que percorrem toda a terra sem cessar!” Pois quem despreza o dia dos humildes começos, esse ficará alegre ao ver o prumo nas mãos de Zorobabel. Aqueles sete olhos são os olhos do SENHOR, que percorrem toda a terra.
11 Em seguida perguntei ao anjo: Qual o sentido das oliveiras à direita e à esquerda do candelabro? Então perguntei ao anjo: — O que são as duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro?
12 E ainda acrescentei outra questão: E o que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado? E acrescentei uma segunda pergunta: — O que são aqueles dois ramos de oliveira que estão junto aos dois tubos de ouro, que vertem azeite dourado?
13 Ao que ele me questionou: “Não sabes o que tudo isso quer dizer?” E eu confirmei: “Não, meu senhor!” Ele me respondeu: — Você não sabe o que é isto? Eu respondi: — Não, meu senhor.
14 Então ele me explicou: “Estes são dois homens ungidos para trazer o óleo santo e servir ao ‘Adôni, o Soberano, do mundo inteiro!” Então ele disse: — São os dois ungidos, que estão a serviço do Senhor de toda a terra.