Zacarias 6
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então levantei os olhos novamente e vi quatro carros de guerra que saíam de entre dois montes de bronze. | Outra vez levantei os olhos e vi, e eis que quatro carruagens saíam do meio de dois montes, e estes montes eram de bronze. |
| 2 | Cavalos vermelhos puxavam o primeiro carro, cavalos pretos puxavam o segundo, | Na primeira carruagem, os cavalos eram vermelhos; na segunda, eram pretos; |
| 3 | cavalos brancos puxavam o terceiro, e cavalos malhados e fortes puxavam o quarto. | na terceira, eram brancos; e na quarta, eram baios. Todos eram fortes. |
| 4 | “O que significam estes cavalos, meu senhor?”, perguntei ao anjo que falava comigo. | Então perguntei ao anjo que falava comigo: — Meu senhor, o que é isto? |
| 5 | O anjo respondeu: “Eles são os quatro espíritos do céu que estão diante do Senhor de toda a terra. Saem para fazer o trabalho dele. | O anjo respondeu: — São os quatro ventos do céu, que saem de onde estavam diante do Senhor de toda a terra. |
| 6 | O carro de guerra com cavalos pretos vai para o norte, o carro de guerra com cavalos brancos vai para o oeste e o carro de guerra com cavalos malhados vai para o sul”. | A carruagem em que estão os cavalos pretos sai para a terra do Norte. Os cavalos brancos saem após eles, e os cavalos baios vão para a terra do Sul. |
| 7 | Os cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer a terra. Então o SENHOR disse: “Vão e percorram a terra!”, e eles partiram de imediato. | Assim, os cavalos fortes saem, forcejando para seguir adiante, para percorrerem a terra. O SENHOR lhes disse: — Vão e percorram a terra. E eles percorriam a terra. |
| 8 | Em seguida, o SENHOR me chamou e disse: “Veja, os que foram para o norte deram descanso ao meu Espírito ali na terra do norte”. | Então ele me chamou e me disse: — Eis que aqueles que saíram para a terra do Norte fazem o meu Espírito repousar na terra do Norte. |
| 9 | Então recebi outra mensagem do SENHOR: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 10 | “Heldai, Tobias e Jedaías trarão presentes de prata e de ouro dos judeus exilados na Babilônia. Assim que chegarem, vá ao encontro deles na casa de Josias, filho de Sofonias. | — Receba o que foi trazido pelos exilados Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram da Babilônia, e no mesmo dia entre na casa de Josias, filho de Sofonias. |
| 11 | Aceite os presentes e faça uma coroa usando o ouro e a prata. Depois, coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque. | Receba a prata e o ouro, faça uma coroa e coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque. |
| 12 | Diga-lhe: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Aqui está o homem chamado Renovo. Ele brotará de seu lugar e construirá o templo do SENHOR. | E diga-lhe: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Eis aqui o homem cujo nome é Renovo. Ele brotará do seu lugar e edificará o templo do SENHOR. |
| 13 | Sim, ele construirá o templo do SENHOR. Então receberá a honra devida e, de seu trono, governará como rei. De seu trono, também servirá como sacerdote, e haverá harmonia perfeita entre as duas funções’. | Ele mesmo edificará o templo do SENHOR e será revestido de glória. Ele se assentará no seu trono, e dominará, e será sacerdote no seu trono; e reinará perfeita união entre ambos os ofícios. |
| 14 | “A coroa será um memorial no templo do SENHOR para honrar aqueles que a ofereceram: Heldai, Tobias, Jedaías e Josias, filho de Sofonias”. | A coroa será para Helém, para Tobias, para Jedaías e para Hem, filho de Sofonias, como memorial no templo do SENHOR. |
| 15 | Pessoas virão de terras distantes para reconstruir o templo do SENHOR. Quando isso acontecer, vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou. Tudo isso acontecerá se vocês obedecerem fielmente às ordens do SENHOR, seu Deus. | Aqueles que estão longe virão e ajudarão a edificar o templo do SENHOR, e vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vocês. Isto acontecerá se vocês ouvirem atentamente a voz do SENHOR, seu Deus.” |