Números 13
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então disse o Senhor a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel. De cada tribo de seus pais enviarás um homem, sendo cada qual príncipe entre eles. | — Envie alguns homens que espiem a terra de Canaã, que eu vou dar aos filhos de Israel. Enviem um homem de cada tribo de seus pais, sendo cada qual chefe entre eles. |
| 3 | Moisés, pois, enviou-os do deserto de Parã, segundo a ordem do Senhor; eram todos eles homens principais dentre os filhos de Israel. | Moisés os enviou do deserto de Parã, segundo o mandado do SENHOR. Todos aqueles homens eram chefes dos filhos de Israel. |
| 4 | E estes são os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur; | São estes os seus nomes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur; |
| 5 | da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori; | da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori; |
| 6 | da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné; | da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné; |
| 7 | da tribo de Issacar, Ioal, filho de José; | da tribo de Issacar, Jigeal, filho de José; |
| 8 | da tribo de Efraim, Oséias, filho de Num; | da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num; |
| 9 | da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu; | da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu; |
| 10 | da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sódi; | da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi; |
| 11 | da tribo de José, pela tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi; | da tribo de José, pela tribo de Manassés, Gadi, filho de Susi; |
| 12 | da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali; | da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali; |
| 13 | da tribo de Aser, Setur, filho de Micael; | da tribo de Aser, Setur, filho de Micael; |
| 14 | da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi; | da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi; |
| 15 | da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui. | da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui. |
| 16 | Estes são os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar a terra. Ora, a Oséias, filho de Num, Moisés chamou Josué. | São estes os nomes dos homens que Moisés enviou a espiar aquela terra. E a Oseias, filho de Num, Moisés deu o nome de Josué. |
| 17 | Enviou-os, pois, Moisés a espiar: a terra de Canaã, e disse-lhes: Subi por aqui para o Negebe, e penetrai nas montanhas; | Moisés os enviou a espiar a terra de Canaã e disse-lhes: — Subam pelo Neguebe e entrem na região montanhosa. |
| 18 | e vede a terra, que tal é; e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se pouco ou muito; | Vejam a terra, como ela é, e o povo que nela habita, se é forte ou fraco, se são poucos ou muitos. |
| 19 | que tal é a terra em que habita, se boa ou má; que tais são as cidades em que habita, se arraiais ou fortalezas; | Vejam também como é a terra em que esse povo habita, se é boa ou má, e como são as cidades em que habita, se são arraiais ou fortalezas. |
| 20 | e que tal é a terra, se gorda ou magra; se nela há árvores, ou não; e esforçai-vos, e tomai do fruto da terra. Ora, a estação era a das uvas temporãs. | Também como é o solo, se é fértil ou estéril, se nele há matas ou não. Tenham coragem e tragam dos frutos da terra. Aqueles dias eram os dias das primícias das uvas. |
| 21 | Assim subiram, e espiaram a terra desde o deserto de Zim, até Reobe, à entrada de Hamate. | Assim, foram e espiaram a terra desde o deserto de Zim até Reobe, à entrada de Hamate. |
| 22 | E subindo para o Negebe, vieram até Hebrom, onde estavam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Ora, Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã no Egito. ) | E subiram pelo Neguebe e foram até Hebrom. Ali viviam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito.) |
| 23 | Depois vieram até e vale de Escol, e dali cortaram um ramo de vide com um só cacho, o qual dois homens trouxeram sobre uma verga; trouxeram também romãs e figos. | Depois, foram até o vale de Escol e ali cortaram um ramo de videira com um cacho de uvas, o qual foi trazido por dois homens numa vara. Trouxeram também romãs e figos. |
| 24 | Chamou-se aquele lugar o vale de Escol, por causa do cacho que dali cortaram os filhos de Israel. | Esse lugar foi chamado de vale de Escol, por causa do cacho de uvas que os filhos de Israel cortaram ali. |
| 25 | Ao fim de quarenta dias voltaram de espiar a terra. | Depois de quarenta dias, voltaram de espiar a terra. |
| 26 | E, chegando, apresentaram-se a Moisés e a Arão, e a toda a congregação dos filhos de Israel, no deserto de Parã, em Cades; e deram-lhes notícias, a eles e a toda a congregação, e mostraram-lhes o fruto da terra. | Vieram a Moisés, a Arão e a toda a congregação dos filhos de Israel em Cades, no deserto de Parã. Fizeram um relato do que tinham visto, a eles e a toda a congregação, e mostraram-lhes os frutos da terra. |
| 27 | E, dando conta a Moisés, disseram: Fomos à terra a que nos enviaste. Ela, em verdade, mana leite e mel; e este é o seu fruto. | Relataram a Moisés e disseram: — Fomos à terra à qual você nos enviou. De fato, é uma terra onde mana leite e mel; estes são os frutos dela. |
| 28 | Contudo o povo que habita nessa terra é poderoso, e as cidades são fortificadas e mui grandes. Vimos também ali os filhos de Anaque. | Mas o povo que habita nessa terra é poderoso, e as cidades são muito grandes e fortificadas. Também vimos ali os filhos de Anaque. |
| 29 | Os amalequitas habitam na terra do Negebe; os heteus, os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas; e os cananeus habitam junto do mar, e ao longo do rio Jordão. | Os amalequitas habitam na terra do Neguebe. Os heteus, os jebuseus e os amorreus habitam nas montanhas. Os cananeus habitam perto do mar e na beira do Jordão. |
| 30 | Então Calebe, fazendo calar o povo perante Moisés, disse: Subamos animosamente, e apoderemo-nos dela; porque bem poderemos prevalecer contra ela. | Então Calebe fez calar o povo diante de Moisés e disse: — Vamos subir agora e tomar posse da terra, porque somos perfeitamente capazes de fazer isso. |
| 31 | Disseram, porém, os homens que subiram com ele: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nos. | Porém os homens que tinham ido com ele disseram: — Não podemos atacar aquele povo, porque é mais forte do que nós. |
| 32 | Assim, perante os filhos de Israel infamaram a terra que haviam espiado, dizendo: A terra, pela qual passamos para espiá-la, é terra que devora os seus habitantes; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura. | E, diante dos filhos de Israel, falaram mal da terra que haviam espiado, dizendo: — A terra pela qual passamos para espiar é terra que devora os seus moradores; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura. |
| 33 | Também vimos ali os nefilins, isto é, os filhos de Anaque, que são descendentes dos nefilins; éramos aos nossos olhos como gafanhotos; e assim também éramos aos seus olhos. | Também vimos ali gigantes (os filhos de Anaque são descendentes de gigantes), e éramos, aos nossos próprios olhos, como gafanhotos e assim também éramos aos olhos deles. |