Números 31
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Yahweh falou a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | “Vinga os filhos de Israel nos midianitas pelo mal que estes fizeram aos israelenses. Depois desta batalha tu serás chamado a reunir-te aos teus antepassados!” | — Vingue os filhos de Israel dos midianitas. Depois disso você será reunido ao seu povo. |
| 3 | Ordenou, portanto, Moisés ao povo: “Armem-se alguns dentre vós para a batalha do SENHOR que se avizinha contra Midiã, a fim de pagar aos midianitas o preço da vingança de Yahweh. | Então Moisés falou ao povo, dizendo: — Armem alguns de vocês para a guerra, e que eles saiam contra os midianitas, para fazerem a vingança do SENHOR contra eles. |
| 4 | Enviareis à guerra mil homens de cada uma das tribos de Israel!” | Enviem à guerra mil homens de cada tribo entre todas as tribos de Israel. |
| 5 | Os clãs de Israel enviaram doze mil guerreiros armados para a guerra, mil de cada tribo. | Assim, dos milhares de Israel foram mandados mil homens de cada tribo: doze mil ao todo, armados para a guerra. |
| 6 | E Moisés os enviou à batalha, mil homens dos milhares de Israel, juntamente com Finéias, filho do sacerdote Eleazar, que levou consigo objetos do santuário e as trombetas para os toques solenes de aclamação. | Moisés mandou-os para a guerra, mil de cada tribo, juntamente com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, o qual levava consigo os utensílios sagrados e as trombetas para o toque de ataque. |
| 7 | Lutaram então contra Midiã, conforme o SENHOR havia determinado a Moisés, e mataram todos os varões midianitas. | Eles atacaram os midianitas, como o SENHOR havia ordenado a Moisés, |
| 8 | Mataram ainda os cinco reis de Midiã: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Da mesma forma mataram à espada Balaão, filho de Beor. | e mataram todos os homens. Mataram, além dos que já haviam sido mortos, os reis dos midianitas, Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, cinco reis dos midianitas. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor. |
| 9 | Os filhos de Israel levaram cativas as mulheres dos midianitas com as suas crianças, e tomaram como despojo de guerra todos os rebanhos e bens dos filhos de Midiã. | Porém os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças. Também levaram todos os seus animais, todo o seu gado e todos os seus bens. |
| 10 | Queimaram as cidades em que habitavam, assim como todos os seus acampamentos. | Queimaram todas as cidades em que os midianitas habitavam e todos os seus acampamentos. |
| 11 | Em seguida tomaram todo os despojos, tudo que haviam capturado, incluindo pessoas e animais, | Pegaram todo o despojo e todos os prisioneiros, tanto de pessoas como de animais. |
| 12 | e levaram os prisioneiros, homens e mulheres, e os despojos todos à presença de Moisés, ao sacerdote Eleazar e à comunidade de Israel, em seu acampamento, nas Campinas de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó. | Trouxeram a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à congregação dos filhos de Israel os cativos, os prisioneiros e o despojo, para o arraial, nas campinas de Moabe, junto do Jordão, na altura de Jericó. |
| 13 | Moisés, Eleazar, o sacerdote, e todos os príncipes da comunidade saíram do acampamento ao encontro deles. | Moisés, o sacerdote Eleazar, e todos os chefes da congregação saíram a recebê-los fora do arraial. |
| 14 | Então, Moisés indignou-se contra os comandantes das forças, chefes de milhares e chefes de centenas, que voltavam desta missão de guerra. | Moisés se indignou contra os oficiais do exército, capitães dos milhares e capitães das centenas, que vinham do campo de batalha. |
| 15 | Questionou-lhes: “Por que deixastes com vida todas essas mulheres? | Moisés lhes disse: — Por que vocês deixaram viver todas as mulheres? |
| 16 | Foram elas que seguiram o conselho de Balaão e induziram os filhos de Israel a se perverterem contra Deus, o Eterno, no caso de Peor, de modo que uma praga feriu a congregação do SENHOR. | Eis que estas, por conselho de Balaão, fizeram com que os filhos de Israel fossem infiéis ao SENHOR, no caso de Peor, e assim houve uma praga no meio da congregação do SENHOR. |
| 17 | Agora, portanto, matai todas as crianças do sexo masculino. Matai igualmente todas as mulheres que tiveram relações sexuais. | Agora, pois, matem, dentre as crianças, todas as do sexo masculino. Matem também todas as mulheres que já tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele. |
| 18 | Não conserveis com vida senão as meninas e as moças virgens; elas vos pertencem. | Mas todas as meninas, e as jovens que não tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele, deixem viver para vocês. |
| 19 | Quanto a vós, entretanto, acampai durante sete dias fora do arraial, todos vós que tendes matado alguém ou tocado um cadáver, tereis que vos purificar no terceiro dia e no sétimo dia, vós e vossos cativos; | — Fiquem acampados durante sete dias fora do arraial. Todos os que tiverem matado alguma pessoa ou tiverem tocado em algum morto devem se purificar no terceiro dia e no sétimo dia; purifiquem a si mesmos e também aos seus prisioneiros. |
| 20 | purificai também todas as roupas, todos os objetos de couro, todos os tecidos de pêlo de cabra, todos os objetos de madeira!” | Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, todos os objetos feitos de pelos de cabra e todo artigo de madeira. |
| 21 | Eleazar, o sacerdote, orientou aos combatentes que retornavam da guerra, dizendo: “Este é um estatuto da Lei que o SENHOR ordenou a Moisés. | Então o sacerdote Eleazar disse aos homens do exército que tinham ido à guerra: — Este é o estatuto da lei que o SENHOR ordenou a Moisés: |
| 22 | Contudo, o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho, o chumbo, | o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo, |
| 23 | todos os elementos que resistem ao calor das chamas, fazei com que passem pela purificação por meio do fogo; todavia, será pelas águas lustrais, da purificação, que todos os objetos serão considerados completamente puros. E tudo aquilo que não resiste ao fogo devereis fazer passar pelas águas purificadoras. | tudo o que pode suportar o fogo vocês devem passar pelo fogo, para que fique puro; e ainda terá de ser purificado com a água purificadora. Mas tudo o que não pode suportar o fogo vocês devem passar pela água. |
| 24 | Lavareis as vossas vestes no sétimo dia e ficareis puros. Depois, podereis entrar novamente no acampamento!” | Lavem também as suas roupas no sétimo dia, para que vocês fiquem puros; e, depois, poderão entrar no arraial. |
| 25 | Então o SENHOR disse a Moisés: | O SENHOR disse a Moisés: |
| 26 | “Com Eleazar, o sacerdote, e os cabeças das tribos dos pais da congregação, faze a contagem dos despojos de guerra e dos cativos, tanto dos homens como dos animais. | — Faça a contagem daquilo que foi aprisionado, tanto de pessoas como de animais, com a ajuda do sacerdote Eleazar e dos chefes das casas dos pais da congregação. |
| 27 | Dividirás, portanto, os despojos pela metade, entre os combatentes que foram à guerra e o conjunto da comunidade. | Divida aquilo que foi aprisionado em duas partes iguais, uma para os soldados que saíram à guerra, e a outra para toda a congregação. |
| 28 | Como tributo e louvor a Yahweh cobrarás, sobre a parte dos combatentes que lutaram na batalha, um para cada quinhentos, tanto de pessoas, como de bois e vacas, de jumentos e de ovelhas e cabras. | Dos homens do exército que saíram a esta guerra, cobre um tributo para o SENHOR: de cada quinhentas cabeças, uma, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas. |
| 29 | Tomarás isso da metade que pertence aos guerreiros, e darás a Eleazar, o sacerdote, como porção destinada ao SENHOR. | Tome esse tributo da metade que toca aos soldados e entregue-o ao sacerdote Eleazar, como oferta ao SENHOR. |
| 30 | Da metade que pertence aos filhos de Israel tomarás um de cada cinqüenta, tanto de pessoas, como de gado, de jumentos e de ovelhas, de todos os animais, e os darás aos levitas que têm a responsabilidade de zelar pela Habitação de Yahweh. | Mas, da metade que toca aos filhos de Israel, de cada cinquenta, tome um, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas, de todos os animais; e entregue isso aos levitas que têm a seu encargo o serviço do tabernáculo do SENHOR. |
| 31 | Moisés e Eleazar, o sacerdote, fizeram tudo de acordo com as expressas instruções do SENHOR a Moisés. | Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 32 | Ora, os despojos que restaram da presa tomada pelos guerreiros israelenses foram: 675. ovelhas e cabras, | O total do despojo que os homens de guerra pegaram foi de seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas, |
| 33 | um montante de 72. cabeças de bois e vacas, | setenta e dois mil bois, |
| 34 | a soma de 61. jumentos, | sessenta e um mil jumentos |
| 35 | e o total de 32. mulheres virgens. | e trinta e duas mil pessoas, as mulheres que ainda não haviam tido relações com homem algum, deitando-se com ele. |
| 36 | A metade de tudo foi atribuída àqueles que lutaram na guerra, isto é, 337. ovelhas e cabras, | E a metade, a parte que cabe aos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas. |
| 37 | das quais a porção consagrada ao SENHOR somou 675; | O tributo em ovelhas para o SENHOR foram seiscentas e setenta e cinco. |
| 38 | das 36. cabeças de gado, o tributo separado ao SENHOR foi de 72 cabeças; | E os bois foram trinta e seis mil; e o seu tributo para o SENHOR, setenta e dois. |
| 39 | dos 30. jumentos, o tributo separado ao SENHOR foi de 61 animais; | E os jumentos foram trinta mil e quinhentos; e o seu tributo para o SENHOR, sessenta e um. |
| 40 | das 16. virgens, o tributo separado ao SENHOR foi de 32 moças. | As pessoas foram dezesseis mil; e o seu tributo para o SENHOR, trinta e duas. |
| 41 | Assim, Moisés entregou a Eleazar o imposto determinado como uma oferta especial ao Eterno, o SENHOR, exatamente como Yahweh havia ordenado. | Então Moisés deu ao sacerdote Eleazar o tributo da oferta do SENHOR, como este havia ordenado a Moisés. |
| 42 | A outra metade, pertencente ao povo de Israel, Moisés separou da parte dos guerreiros; | Da metade que cabe aos filhos de Israel, que Moisés havia separado da parte que cabe aos homens que saíram à guerra |
| 43 | essa foi, portanto, a metade pertencente à congregação israelita, com 337. ovelhas e cabras, | — a metade para a congregação foram, em ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas; |
| 44 | um montante de 36. cabeças de bois e vacas, | em bois, trinta e seis mil; |
| 45 | um total de 30. jumentos, | em jumentos, trinta mil e quinhentos; |
| 46 | e 16. pessoas. | e, em pessoas, dezesseis mil —, |
| 47 | Conforme as orientações do SENHOR, da metade que pertencia ao povo, Moisés tomou um de cada cinqüenta, tanto de pessoas como de animais, e o concedeu aos levitas, que cuidavam do Tabernáculo de Yahweh, a Tenda Sagrada. | desta metade que cabe aos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de pessoas como de animais, e os deu aos levitas que tinham a seu encargo o serviço do tabernáculo do SENHOR, como o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 48 | Os oficiais do exército israelense, isto é, os comandantes dos batalhões e das companhias, se apresentaram a Moisés, | Então os oficiais que estavam sobre os milhares do exército, capitães sobre mil e capitães sobre cem, foram falar com Moisés |
| 49 | e lhe propuseram: “Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estavam sob as nossas ordens: não falta nenhum deles. | e lhe disseram: — Estes seus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e não está faltando nenhum. |
| 50 | Portanto, trazemos cada um, em oferenda a Yahweh, aquilo que achamos em objetos de ouro, braceletes, pulseiras, anéis, brincos, colares, para fazer expiação por nossas próprias vidas diante do SENHOR!” | Por isso trouxemos uma oferta ao SENHOR, cada um o que achou: objetos de ouro, ornamentos para o braço, pulseiras, sinetes, brincos e colares, para fazer expiação por nós diante do SENHOR. |
| 51 | Moisés e Eleazar, o sacerdote, receberam deles aquela quantidade em ouro e todas as demais jóias. | Assim, Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles o ouro, sendo todos os objetos finamente trabalhados. |
| 52 | Todo o ouro oferecido pelos líderes de milhares e pelos líderes de centenas que Moisés e Eleazar apresentaram como contribuição ao SENHOR pesou cerca de duzentos quilos. | Todo o ouro da oferta que os capitães de mil e os capitães de cem trouxeram ao SENHOR pesou duzentos e um quilos. |
| 53 | Cada soldado havia tomado despojos para si mesmo. | Pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si. |
| 54 | Contudo, Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro oferecido pelos chefes de milhares e de centenas e o trouxeram à Tenda do Encontro, a fim de que se tornasse num memorial dos filhos de Israel diante de Yahweh. | Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dos capitães de mil e dos capitães de cem e o trouxeram à tenda do encontro, como memorial para os filhos de Israel diante do SENHOR. |