Mateus 11
Comparação de versões
| # | ACF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E ACONTECEU que, acabando Jesus de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali a ensinar e a pregar nas cidades deles. | Quando Jesus acabou de dar estas instruções a seus doze discípulos, saiu dali para ir ensinar e pregar nas cidades deles. |
| 2 | E João, ouvindo no cárcere falar dos feitos de Cristo, enviou dois dos seus discípulos, | Quando João, no cárcere, ouviu falar das obras de Cristo, mandou que seus discípulos fossem perguntar: |
| 3 | A dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro? | — Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro? |
| 4 | E Jesus, respondendo, disse-lhes: Ide, e anunciai a João as coisas que ouvis e vedes: | Então Jesus lhes respondeu: — Voltem e anunciem a João o que estão ouvindo e vendo: |
| 5 | Os cegos vêem, e os coxos andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho. | os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e aos pobres está sendo pregado o evangelho. |
| 6 | E bem-aventurado é aquele que não se escandalizar em mim. | E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço. |
| 7 | E, partindo eles, começou Jesus a dizer às turbas, a respeito de João: Que fostes ver no deserto? uma cana agitada pelo vento? | Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo a respeito de João: — O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? |
| 8 | Sim, que fostes ver? um homem ricamente vestido? Os que trajam ricamente estão nas casas dos reis. | O que vocês foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Os que vestem roupas finas moram nos palácios reais. |
| 9 | Mas, então que fostes ver? um profeta? Sim, vos digo eu, e muito mais do que profeta; | Sim, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e muito mais do que um profeta. |
| 10 | Porque é este de quem está escrito: Eis que diante da tua face envio o meu anjo, Que preparará diante de ti o teu caminho. | Este é aquele de quem está escrito: “Eis que eu envio adiante de você o meu mensageiro, que preparará o caminho diante de você.” |
| 11 | Em verdade vos digo que, entre os que de mulher têm nascido, não apareceu alguém maior do que João o Batista; mas aquele que é o menor no reino dos céus é maior do que ele. | — Em verdade lhes digo: entre os nascidos de mulher, não apareceu ninguém maior do que João Batista; mas o menor no Reino dos Céus é maior do que ele. |
| 12 | E, desde os dias de João o Batista até agora, se faz violência ao reino dos céus, e pela força se apoderam dele. | Desde os dias de João Batista até agora, o Reino dos Céus sofre violência, e os que usam de força se apoderam dele. |
| 13 | Porque todos os profetas e a lei profetizaram até João. | Porque todos os Profetas e a Lei profetizaram até João. |
| 14 | E, se quereis dar crédito, é este o Elias que havia de vir. | E, se vocês o querem reconhecer, ele mesmo é Elias, que estava para vir. |
| 15 | Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. | Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. |
| 16 | Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros, | — Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros: |
| 17 | E dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos lamentações, e não chorastes. | “Nós tocamos flauta, mas vocês não dançaram; entoamos lamentações, mas vocês não prantearam.” |
| 18 | Porquanto veio João, não comendo nem bebendo, e dizem: Tem demônio. | — Pois veio João, que não comia nem bebia, e as pessoas dizem: “Ele tem demônio!” |
| 19 | Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizem: Eis aí um homem comilão e beberrão, amigo dos publicanos e pecadores. Mas a sabedoria é justificada por seus filhos. | Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e as pessoas dizem: “Eis aí um glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores!” Mas a sabedoria é justificada por suas obras. |
| 20 | Então começou ele a lançar em rosto às cidades onde se operou a maior parte dos seus prodígios o não se haverem arrependido, dizendo: | Então Jesus começou a repreender as cidades nas quais ele tinha feito muitos milagres, pelo fato de não terem se arrependido: |
| 21 | Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom fossem feitos os prodígios que em vós se fizeram, há muito que se teriam arrependido, com saco e com cinza. | — Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que foram feitos em vocês, há muito que elas teriam se arrependido com pano de saco e cinza. |
| 22 | Por isso eu vos digo que haverá menos rigor para Tiro e Sidom, no dia do juízo, do que para vós. | Mas eu digo a vocês que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vocês. |
| 23 | E tu, Cafarnaum, que te ergues até aos céus, serás abatida até aos infernos; porque, se em Sodoma tivessem sido feitos os prodígios que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje. | — E você, Cafarnaum, pensa que será elevada até o céu? Será jogada no inferno! Porque, se em Sodoma se tivessem operado os milagres que foram feitos em você, ela teria permanecido até o dia de hoje. |
| 24 | Eu vos digo, porém, que haverá menos rigor para os de Sodoma, no dia do juízo, do que para ti. | Mas eu digo a vocês que, no Dia do Juízo, haverá menos rigor para a terra de Sodoma do que para você. |
| 25 | Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos. | Por aquele tempo, Jesus exclamou: — Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e instruídos e as revelaste aos pequeninos. |
| 26 | Sim, ó Pai, porque assim te aprouve. | Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado. |
| 27 | Todas as coisas me foram entregues por meu Pai, e ninguém conhece o Filho, senão o Pai; e ninguém conhece o Pai, senão o Filho, e aquele a quem o Filho o quiser revelar. | Tudo me foi entregue por meu Pai. Ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai; e ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho e aquele a quem o Filho o quiser revelar. |
| 28 | Vinde a mim, todos os que estais cansados e oprimidos, e eu vos aliviarei. | — Venham a mim todos vocês que estão cansados e sobrecarregados, e eu os aliviarei. |
| 29 | Tomai sobre vós o meu jugo, e aprendei de mim, que sou manso e humilde de coração; e encontrareis descanso para as vossas almas. | Tomem sobre vocês o meu jugo e aprendam de mim, porque sou manso e humilde de coração; e vocês acharão descanso para a sua alma. |
| 30 | Porque o meu jugo é suave e o meu fardo é leve. | Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve. |