Mateus 17
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Seis dias depois, tomou Jesus consigo a Pedro e aos irmãos Tiago e João e os levou, em particular, a um alto monte. | Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro e os irmãos Tiago e João e os levou, em particular, a um alto monte. |
| 2 | E foi transfigurado diante deles; o seu rosto resplandecia como o sol, e as suas vestes tornaram-se brancas como a luz. | E Jesus foi transfigurado diante deles. O seu rosto resplandecia como o sol, e as suas roupas se tornaram brancas como a luz. |
| 3 | E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com ele. | E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com Jesus. |
| 4 | Então, disse Pedro a Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três tendas; uma será tua, outra para Moisés, outra para Elias. | Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: — Senhor, bom é estarmos aqui. Se o senhor quiser, farei aqui três tendas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias. |
| 5 | Falava ele ainda, quando uma nuvem luminosa os envolveu; e eis, vindo da nuvem, uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo; a ele ouvi. | Falava ele ainda, quando uma nuvem luminosa os envolveu; e eis, vindo da nuvem, uma voz que dizia: — Este é o meu Filho amado, em quem me agrado; escutem o que ele diz! |
| 6 | Ouvindo-a os discípulos, caíram de bruços, tomados de grande medo. | Ao ouvirem aquela voz, os discípulos caíram de bruços, tomados de grande medo. |
| 7 | Aproximando-se deles, tocou-lhes Jesus, dizendo: Erguei-vos e não temais! | Jesus aproximou-se e tocou neles, dizendo: — Levantem-se e não tenham medo! |
| 8 | Então, eles, levantando os olhos, a ninguém viram, senão Jesus. | Então eles, levantando os olhos, não viram mais ninguém, a não ser Jesus. |
| 9 | E, descendo eles do monte, ordenou-lhes Jesus: A ninguém conteis a visão, até que o Filho do Homem ressuscite dentre os mortos. | Ao descerem do monte, Jesus lhes ordenou: — Não contem a ninguém o que vocês viram, até que o Filho do Homem ressuscite dentre os mortos. |
| 10 | Mas os discípulos o interrogaram: Por que dizem, pois, os escribas ser necessário que Elias venha primeiro? | Mas os discípulos perguntaram a Jesus: — Por que, então, os escribas dizem ser necessário que Elias venha primeiro? |
| 11 | Então, Jesus respondeu: De fato, Elias virá e restaurará todas as coisas. | Jesus respondeu: — De fato, Elias virá e restaurará todas as coisas. |
| 12 | Eu, porém, vos declaro que Elias já veio, e não o reconheceram; antes, fizeram com ele tudo quanto quiseram. Assim também o Filho do Homem há de padecer nas mãos deles. | Eu, porém, lhes digo que Elias já veio, e não o reconheceram; pelo contrário, fizeram com ele tudo o que quiseram. Assim também o Filho do Homem irá sofrer nas mãos deles. |
| 13 | Então, os discípulos entenderam que lhes falara a respeito de João Batista. | Então os discípulos entenderam que ele estava se referindo a João Batista. |
| 14 | E, quando chegaram para junto da multidão, aproximou-se dele um homem, que se ajoelhou e disse: | Quando eles chegaram para junto da multidão, um homem se aproximou de Jesus, ajoelhou-se e disse: |
| 15 | Senhor, compadece-te de meu filho, porque é lunático e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e outras muitas, na água. | — Senhor, tenha pena do meu filho, porque ele tem convulsões e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e outras tantas cai na água. |
| 16 | Apresentei-o a teus discípulos, mas eles não puderam curá-lo. | Apresentei-o aos seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo. |
| 17 | Jesus exclamou: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco? Até quando vos sofrerei? Trazei-me aqui o menino. | Jesus exclamou: — Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino até aqui. |
| 18 | E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, ficou o menino curado. | E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, o menino ficou curado. |
| 19 | Então, os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram em particular: Por que motivo não pudemos nós expulsá-lo? | Então os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram em particular: — Por que motivo nós não pudemos expulsá-lo? |
| 20 | E ele lhes respondeu: Por causa da pequenez da vossa fé. Pois em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte: Passa daqui para acolá, e ele passará. Nada vos será impossível. | Jesus respondeu: — Por causa da pequenez da fé que vocês têm. Pois em verdade lhes digo que, se tiverem fé como um grão de mostarda, dirão a este monte: “Mude-se daqui para lá”, e ele se mudará. Nada lhes será impossível. |
| 21 | [Mas esta casta não se expele senão por meio de oração e jejum.] | [Mas esse tipo de demônio só pode ser expulso por meio de oração e jejum.] |
| 22 | Reunidos eles na Galileia, disse-lhes Jesus: O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens; | Quando eles estavam reunidos na Galileia, Jesus lhes disse: — O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens, |
| 23 | e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então, os discípulos se entristeceram grandemente. | e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então os discípulos ficaram muito tristes. |
| 24 | Tendo eles chegado a Cafarnaum, dirigiram-se a Pedro os que cobravam o imposto das duas dracmas e perguntaram: Não paga o vosso Mestre as duas dracmas? | Quando Jesus e os discípulos chegaram a Cafarnaum, os que cobravam o imposto das duas dracmas se dirigiram a Pedro e perguntaram: — O Mestre de vocês não paga as duas dracmas? |
| 25 | Sim, respondeu ele. Ao entrar Pedro em casa, Jesus se lhe antecipou, dizendo: Simão, que te parece? De quem cobram os reis da terra impostos ou tributo: dos seus filhos ou dos estranhos? | Pedro respondeu: — Claro que paga! Quando Pedro estava entrando em casa, Jesus se adiantou, dizendo: — Simão, o que você acha? De quem os reis da terra cobram impostos ou tributo: dos seus filhos ou dos estranhos? |
| 26 | Respondendo Pedro: Dos estranhos, Jesus lhe disse: Logo, estão isentos os filhos. | Quando Pedro respondeu: “Dos estranhos”, Jesus lhe disse: — Logo, os filhos estão isentos. |
| 27 | Mas, para que não os escandalizemos, vai ao mar, lança o anzol, e o primeiro peixe que fisgar, tira-o; e, abrindo-lhe a boca, acharás um estáter. Toma-o e entrega-lhes por mim e por ti. | Mas, para que não os escandalizemos, vá ao mar, jogue o anzol e puxe o primeiro peixe que fisgar. Ao abrir a boca do peixe, você encontrará uma moeda. Pegue essa moeda e entregue aos cobradores, para pagar o meu imposto e o seu. |