Mateus 17
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Seis dias depois, Jesus foi para um monte alto, levando consigo somente Pedro e os irmãos Tiago e João. | Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro e os irmãos Tiago e João e os levou, em particular, a um alto monte. |
| 2 | Ali, eles viram a aparência de Jesus mudar: o seu rosto ficou brilhante como o sol, e as suas roupas ficaram brancas como a luz. | E Jesus foi transfigurado diante deles. O seu rosto resplandecia como o sol, e as suas roupas se tornaram brancas como a luz. |
| 3 | E os três discípulos viram Moisés e Elias conversando com Jesus. | E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com Jesus. |
| 4 | Então Pedro disse a Jesus: — Como é bom estarmos aqui, Senhor! Se o senhor quiser, eu armarei três barracas neste lugar: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias. | Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: — Senhor, bom é estarmos aqui. Se o senhor quiser, farei aqui três tendas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias. |
| 5 | Enquanto Pedro estava falando, uma nuvem brilhante os cobriu, e dela veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria. Escutem o que ele diz! | Falava ele ainda, quando uma nuvem luminosa os envolveu; e eis, vindo da nuvem, uma voz que dizia: — Este é o meu Filho amado, em quem me agrado; escutem o que ele diz! |
| 6 | Quando os discípulos ouviram a voz, ficaram com tanto medo, que se ajoelharam e encostaram o rosto no chão. | Ao ouvirem aquela voz, os discípulos caíram de bruços, tomados de grande medo. |
| 7 | Jesus veio, tocou neles e disse: — Levantem-se e não tenham medo! | Jesus aproximou-se e tocou neles, dizendo: — Levantem-se e não tenham medo! |
| 8 | Então eles olharam em volta e não viram ninguém, a não ser Jesus. | Então eles, levantando os olhos, não viram mais ninguém, a não ser Jesus. |
| 9 | Quando estavam descendo do monte, ele lhes deu esta ordem: — Não contem para ninguém o que viram até que o Filho do Homem seja ressuscitado. | Ao descerem do monte, Jesus lhes ordenou: — Não contem a ninguém o que vocês viram, até que o Filho do Homem ressuscite dentre os mortos. |
| 10 | Então os discípulos perguntaram: — Por que os mestres da Lei dizem que Elias deve vir primeiro? | Mas os discípulos perguntaram a Jesus: — Por que, então, os escribas dizem ser necessário que Elias venha primeiro? |
| 11 | Ele respondeu: — É verdade que Elias vem para preparar tudo; | Jesus respondeu: — De fato, Elias virá e restaurará todas as coisas. |
| 12 | porém eu afirmo a vocês que Elias já veio, e não o reconheceram, mas o maltrataram como quiseram. Assim também maltratarão o Filho do Homem. | Eu, porém, lhes digo que Elias já veio, e não o reconheceram; pelo contrário, fizeram com ele tudo o que quiseram. Assim também o Filho do Homem irá sofrer nas mãos deles. |
| 13 | Então os discípulos entenderam que Jesus estava falando a respeito de João Batista. | Então os discípulos entenderam que ele estava se referindo a João Batista. |
| 14 | Quando eles chegaram perto da multidão, um homem foi até perto de Jesus, ajoelhou-se diante dele | Quando eles chegaram para junto da multidão, um homem se aproximou de Jesus, ajoelhou-se e disse: |
| 15 | e disse: — Senhor, tenha pena do meu filho! Ele é epilético e tem ataques tão fortes, que muitas vezes cai no fogo ou na água. | — Senhor, tenha pena do meu filho, porque ele tem convulsões e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e outras tantas cai na água. |
| 16 | Eu o trouxe para os seus discípulos a fim de que eles o curassem, mas eles não conseguiram. | Apresentei-o aos seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo. |
| 17 | Jesus respondeu: — Gente má e sem fé! Até quando ficarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino aqui! | Jesus exclamou: — Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino até aqui. |
| 18 | Então deu uma ordem, o demônio saiu, e no mesmo instante o menino ficou curado. | E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, o menino ficou curado. |
| 19 | Depois os discípulos chegaram perto de Jesus, em particular, e perguntaram: — Por que foi que nós não pudemos expulsar aquele demônio? | Então os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram em particular: — Por que motivo nós não pudemos expulsá-lo? |
| 20 | Jesus respondeu: — Foi porque vocês não têm bastante fé. Eu afirmo a vocês que isto é verdade: se vocês tivessem fé, mesmo que fosse do tamanho de uma semente de mostarda, poderiam dizer a este monte: “Saia daqui e vá para lá”, e ele iria. E vocês teriam poder para fazer qualquer coisa! | Jesus respondeu: — Por causa da pequenez da fé que vocês têm. Pois em verdade lhes digo que, se tiverem fé como um grão de mostarda, dirão a este monte: “Mude-se daqui para lá”, e ele se mudará. Nada lhes será impossível. |
| 21 | [Mas esse tipo de demônio só pode ser expulso com oração e jejum.] | [Mas esse tipo de demônio só pode ser expulso por meio de oração e jejum.] |
| 22 | Um dia os discípulos estavam se reunindo na Galileia, e Jesus disse a eles: — O Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens, | Quando eles estavam reunidos na Galileia, Jesus lhes disse: — O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens, |
| 23 | e eles vão matá-lo; mas três dias depois ele será ressuscitado. E os discípulos ficaram muito tristes. | e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então os discípulos ficaram muito tristes. |
| 24 | Quando Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Cafarnaum, os cobradores do imposto do Templo foram perguntar a Pedro: — O mestre de vocês não paga o imposto do Templo? | Quando Jesus e os discípulos chegaram a Cafarnaum, os que cobravam o imposto das duas dracmas se dirigiram a Pedro e perguntaram: — O Mestre de vocês não paga as duas dracmas? |
| 25 | — Paga, sim! — respondeu Pedro. Depois Pedro entrou em casa, mas, antes que falasse alguma coisa, Jesus disse: — Simão, o que é que você acha? Quem paga impostos e taxas aos reis deste mundo? São os cidadãos do país ou são os estrangeiros? | Pedro respondeu: — Claro que paga! Quando Pedro estava entrando em casa, Jesus se adiantou, dizendo: — Simão, o que você acha? De quem os reis da terra cobram impostos ou tributo: dos seus filhos ou dos estranhos? |
| 26 | — São os estrangeiros! — respondeu Pedro. — Certo! — disse Jesus. — Isso quer dizer que os cidadãos não precisam pagar. | Quando Pedro respondeu: “Dos estranhos”, Jesus lhe disse: — Logo, os filhos estão isentos. |
| 27 | Mas nós não queremos ofender essa gente. Por isso vá até o lago, jogue o anzol e puxe o primeiro peixe que você fisgar. Na boca dele você encontrará uma moeda. Então vá e pague com ela o meu imposto e o seu. | Mas, para que não os escandalizemos, vá ao mar, jogue o anzol e puxe o primeiro peixe que fisgar. Ao abrir a boca do peixe, você encontrará uma moeda. Pegue essa moeda e entregue aos cobradores, para pagar o meu imposto e o seu. |