Mateus 17
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro, Tiago e João, irmão de Tiago, e os levou, em particular, a um alto monte. | Seis dias depois, Jesus tomou consigo Pedro e os irmãos Tiago e João e os levou, em particular, a um alto monte. |
| 2 | Ali ele foi transfigurado diante deles. Sua face brilhou como o sol, e suas roupas se tornaram brancas como a luz. | E Jesus foi transfigurado diante deles. O seu rosto resplandecia como o sol, e as suas roupas se tornaram brancas como a luz. |
| 3 | Naquele mesmo momento, apareceram diante deles Moisés e Elias, conversando com Jesus. | E eis que lhes apareceram Moisés e Elias, falando com Jesus. |
| 4 | Então Pedro disse a Jesus: “Senhor, é bom estarmos aqui. Se quiseres, farei três tendas: uma para ti, uma para Moisés e outra para Elias”. | Então Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: — Senhor, bom é estarmos aqui. Se o senhor quiser, farei aqui três tendas: uma para o senhor, outra para Moisés e outra para Elias. |
| 5 | Enquanto ele ainda estava falando, uma nuvem resplandecente os envolveu, e dela saiu uma voz, que dizia: “Este é o meu Filho amado de quem me agrado. Ouçam-no!” | Falava ele ainda, quando uma nuvem luminosa os envolveu; e eis, vindo da nuvem, uma voz que dizia: — Este é o meu Filho amado, em quem me agrado; escutem o que ele diz! |
| 6 | Ouvindo isso, os discípulos prostraram-se com o rosto em terra e ficaram aterrorizados. | Ao ouvirem aquela voz, os discípulos caíram de bruços, tomados de grande medo. |
| 7 | Mas Jesus se aproximou, tocou neles e disse: “Levantem-se! Não tenham medo!” | Jesus aproximou-se e tocou neles, dizendo: — Levantem-se e não tenham medo! |
| 8 | E erguendo eles os olhos, não viram mais ninguém a não ser Jesus. | Então eles, levantando os olhos, não viram mais ninguém, a não ser Jesus. |
| 9 | Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: “Não contem a ninguém o que vocês viram, até que o Filho do homem tenha sido ressuscitado dos mortos”. | Ao descerem do monte, Jesus lhes ordenou: — Não contem a ninguém o que vocês viram, até que o Filho do Homem ressuscite dentre os mortos. |
| 10 | Os discípulos lhe perguntaram: “Então, por que os mestres da lei dizem que é necessário que Elias venha primeiro?” | Mas os discípulos perguntaram a Jesus: — Por que, então, os escribas dizem ser necessário que Elias venha primeiro? |
| 11 | Jesus respondeu: “De fato, Elias vem e restaurará todas as coisas. | Jesus respondeu: — De fato, Elias virá e restaurará todas as coisas. |
| 12 | Mas eu digo a vocês: Elias já veio, e eles não o reconheceram, mas fizeram com ele tudo o que quiseram. Da mesma forma o Filho do homem será maltratado por eles”. | Eu, porém, lhes digo que Elias já veio, e não o reconheceram; pelo contrário, fizeram com ele tudo o que quiseram. Assim também o Filho do Homem irá sofrer nas mãos deles. |
| 13 | Então os discípulos entenderam que era de João Batista que ele tinha falado. | Então os discípulos entenderam que ele estava se referindo a João Batista. |
| 14 | Quando chegaram onde estava a multidão, um homem aproximou-se de Jesus, ajoelhou-se diante dele e disse: | Quando eles chegaram para junto da multidão, um homem se aproximou de Jesus, ajoelhou-se e disse: |
| 15 | “Senhor, tem misericórdia do meu filho. Ele tem ataques e está sofrendo muito. Muitas vezes cai no fogo ou na água. | — Senhor, tenha pena do meu filho, porque ele tem convulsões e sofre muito; pois muitas vezes cai no fogo e outras tantas cai na água. |
| 16 | Eu o trouxe aos teus discípulos, mas eles não puderam curá-lo”. | Apresentei-o aos seus discípulos, mas eles não puderam curá-lo. |
| 17 | Respondeu Jesus: “Ó geração incrédula e perversa, até quando estarei com vocês? Até quando terei que suportá-los? Tragam-me o menino”. | Jesus exclamou: — Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Tragam o menino até aqui. |
| 18 | Jesus repreendeu o demônio; este saiu do menino que, daquele momento em diante, ficou curado. | E Jesus repreendeu o demônio, e este saiu do menino; e, desde aquela hora, o menino ficou curado. |
| 19 | Então os discípulos aproximaram-se de Jesus em particular e perguntaram: “Por que não conseguimos expulsá-lo?” | Então os discípulos, aproximando-se de Jesus, perguntaram em particular: — Por que motivo nós não pudemos expulsá-lo? |
| 20 | Ele respondeu: “Porque a fé que vocês têm é pequena. Eu asseguro que, se vocês tiverem fé do tamanho de um grão de mostarda, poderão dizer a este monte: ‘Vá daqui para lá’, e ele irá. Nada será impossível para vocês. | Jesus respondeu: — Por causa da pequenez da fé que vocês têm. Pois em verdade lhes digo que, se tiverem fé como um grão de mostarda, dirão a este monte: “Mude-se daqui para lá”, e ele se mudará. Nada lhes será impossível. |
| 21 | Mas esta espécie só sai pela oração e pelo jejum”. | [Mas esse tipo de demônio só pode ser expulso por meio de oração e jejum.] |
| 22 | Reunindo-se eles na Galileia, Jesus lhes disse: “O Filho do homem será entregue nas mãos dos homens. | Quando eles estavam reunidos na Galileia, Jesus lhes disse: — O Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens, |
| 23 | Eles o matarão, e no terceiro dia ele ressuscitará”. E os discípulos ficaram cheios de tristeza. | e estes o matarão; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. Então os discípulos ficaram muito tristes. |
| 24 | Quando Jesus e seus discípulos chegaram a Cafarnaum, os coletores do imposto de duas dracmas vieram a Pedro e perguntaram: “O mestre de vocês não paga o imposto do templo?” | Quando Jesus e os discípulos chegaram a Cafarnaum, os que cobravam o imposto das duas dracmas se dirigiram a Pedro e perguntaram: — O Mestre de vocês não paga as duas dracmas? |
| 25 | “Sim, paga”, respondeu ele. Quando Pedro entrou na casa, Jesus foi o primeiro a falar, perguntando-lhe: “O que você acha, Simão? De quem os reis da terra cobram tributos e impostos: de seus próprios filhos ou dos outros?” | Pedro respondeu: — Claro que paga! Quando Pedro estava entrando em casa, Jesus se adiantou, dizendo: — Simão, o que você acha? De quem os reis da terra cobram impostos ou tributo: dos seus filhos ou dos estranhos? |
| 26 | “Dos outros”, respondeu Pedro. Disse-lhe Jesus: “Então os filhos estão isentos. | Quando Pedro respondeu: “Dos estranhos”, Jesus lhe disse: — Logo, os filhos estão isentos. |
| 27 | Mas para não escandalizá-los, vá ao mar e jogue o anzol. Tire o primeiro peixe que você pegar, abra-lhe a boca, e você encontrará uma moeda de quatro dracmas. Pegue-a e entregue-a a eles, para pagar o meu imposto e o seu”. | Mas, para que não os escandalizemos, vá ao mar, jogue o anzol e puxe o primeiro peixe que fisgar. Ao abrir a boca do peixe, você encontrará uma moeda. Pegue essa moeda e entregue aos cobradores, para pagar o meu imposto e o seu. |