Mateus 1
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão. | Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão. |
| 2 | Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos. | Abraão gerou Isaque; Isaque gerou Jacó; Jacó gerou Judá e os seus irmãos; |
| 3 | Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão. | Judá gerou Perez e Zera, cuja mãe foi Tamar; Perez gerou Esrom; Esrom gerou Arão; |
| 4 | Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom. | Arão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom; Naassom gerou Salmom; |
| 5 | Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé, | Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe; Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute; e Obede gerou Jessé; |
| 6 | que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão. | Jessé gerou o rei Davi; e o rei Davi gerou Salomão, cuja mãe foi aquela que tinha sido mulher de Urias; |
| 7 | Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa. | Salomão gerou Roboão; Roboão gerou Abias; Abias gerou Asa; |
| 8 | Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias. | Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Uzias; |
| 9 | Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias. | Uzias gerou Jotão; Jotão gerou Acaz; Acaz gerou Ezequias; |
| 10 | Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias. | Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias; |
| 11 | Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia. | Josias gerou Jeconias e os seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia. |
| 12 | Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel. | Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou Salatiel; e Salatiel gerou Zorobabel; |
| 13 | Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor. | Zorobabel gerou Abiúde; Abiúde gerou Eliaquim; Eliaquim gerou Azor; |
| 14 | Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde. | Azor gerou Sadoque; Sadoque gerou Aquim; Aquim gerou Eliúde; |
| 15 | Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó. | Eliúde gerou Eleazar; Eleazar gerou Matã; Matã gerou Jacó. |
| 16 | Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias. | E Jacó gerou José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo. |
| 17 | Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações. | Assim, todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até o exílio na Babilônia, catorze gerações; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze gerações. |
| 18 | O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo. | O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, estava comprometida para casar com José. Mas, antes de se unirem, ela se achou grávida pelo Espírito Santo. |
| 19 | José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber. | José, com quem Maria estava para casar, sendo um homem justo e não querendo envergonhá-la em público, resolveu deixá-la sem que ninguém soubesse. |
| 20 | Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo. | Enquanto ele refletia sobre isso, eis que lhe apareceu em sonho um anjo do Senhor, dizendo: — José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo. |
| 21 | Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles. | Ela dará à luz um filho e você porá nele o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles. |
| 22 | Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta: | Ora, tudo isto aconteceu para se cumprir o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta: |
| 23 | “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.) | “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel.” (“Emanuel” significa: “Deus conosco”.) |
| 24 | Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria. | Quando José despertou do sono, fez como o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria por esposa. |
| 25 | Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus. | Porém não teve relações com ela enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus. |