Mateus 20
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Porque o reino do céu é semelhante a um homem que é um chefe de família, que saiu de manhã cedo a contratar trabalhadores para a sua vinha. | — Porque o Reino dos Céus é semelhante a um homem, dono de terras, que saiu de madrugada para contratar trabalhadores para a sua vinha. |
| 2 | E, tendo acordado com os trabalhadores um denário por dia, mandou-os para a sua vinha. | E, tendo combinado com os trabalhadores o pagamento de um denário por dia, mandou-os para a vinha. |
| 3 | E ele saindo perto da hora terceira, viu outros que estavam ociosos no mercado, | Saindo por volta de nove horas da manhã, viu, na praça, outros que estavam desocupados |
| 4 | e disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram pelo caminho. | e lhes disse: “Vão vocês também trabalhar na vinha, e eu lhes pagarei o que for justo.” |
| 5 | Ele saindo outra vez, cerca da hora sexta e da nona, fez da mesma forma. | Eles foram. Tendo saído de novo, perto do meio-dia e às três horas da tarde, fez a mesma coisa. |
| 6 | E, ele saindo cerca da hora undécima, encontrou outros que estavam ociosos, e disse- lhes: Por que estais ociosos todo o dia? | E, saindo por volta de cinco horas da tarde, encontrou outros que estavam desocupados e lhes perguntou: “Por que vocês ficaram desocupados o dia todo?” |
| 7 | Eles disseram-lhe: Porque nenhum homem nos contratou. Ele disse-lhes: Ide vós também para a vinha, e tudo quanto for justo, vós recebereis. | Eles responderam: “Porque ninguém nos contratou.” Então ele lhes disse: “Vão vocês também trabalhar na vinha.” |
| 8 | Assim, vindo a tarde, o senhor da vinha disse ao seu mordomo: Chama os trabalhadores, e paga-lhes o salário, começando pelos últimos até aos primeiros. | — Ao cair da tarde, o dono da vinha disse ao seu administrador: “Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até os primeiros.” |
| 9 | E, vindo os que foram cerca da hora undécima, receberam cada homem um denário. | Chegando os que foram contratados às cinco da tarde, cada um deles recebeu um denário. |
| 10 | Vindo, então, os primeiros, eles pensaram que haviam de receber mais; mas do mesmo modo receberam cada homem um denário. | Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um. |
| 11 | E, recebendo-o, murmuravam contra o dono da casa, | Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras, |
| 12 | dizendo: Estes últimos trabalharam somente uma hora, e os fizestes iguais a nós, que suportamos o fardo e o calor do dia. | dizendo: “Estes últimos trabalharam apenas uma hora, mas você os igualou a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.” |
| 13 | Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, eu não te faço injustiça; tu não combinastes comigo um denário? | — Então o dono disse a um deles: “Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário? |
| 14 | Toma o que é teu, e vai-te pelo caminho; eu quero dar a este último tanto como a ti. | Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você. |
| 15 | Não me é lícito fazer o que eu quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom? | Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?” |
| 16 | Assim os últimos serão os primeiros, e os primeiros os últimos; porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos. | — Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos. |
| 17 | E, subindo Jesus para Jerusalém, tomou à parte os seus doze discípulos no caminho, e disse-lhes: | Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou os doze discípulos para um lado e, no caminho, lhes disse: |
| 18 | Eis que nós subimos para Jerusalém, e o Filho do homem será traído aos principais sacerdotes e aos escribas, e eles o condenarão à morte, | — Eis que subimos para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas. Eles vão condená-lo à morte |
| 19 | e o entregarão aos gentios para que dele zombem, e o açoitem e crucifiquem, e ao terceiro dia ele ressuscitará. | e entregá-lo aos gentios para ser zombado, açoitado e crucificado; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. |
| 20 | Então se aproximou dele a mãe dos filhos de Zebedeu, com seus filhos, adorando-o, e desejando uma certa coisa. | Então se aproximou de Jesus a mulher de Zebedeu, com seus filhos, e, adorando-o, pediu-lhe um favor. |
| 21 | E ele disse para ela: O que tu queres? Ela disse: Concede que estes meus dois filhos se assentem, um à tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino. | Jesus lhe perguntou: — O que você quer? Ela respondeu: — Mande que, no seu reino, estes meus dois filhos se assentem um à sua direita e o outro à sua esquerda. |
| 22 | Mas Jesus respondendo disse: Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice que eu hei de beber, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado? Dizem- lhe eles: Podemos. | Mas Jesus disse: — Vocês não sabem o que estão pedindo. Será que podem beber o cálice que eu estou para beber? Eles responderam: — Podemos. |
| 23 | E diz-lhes ele: Na verdade bebereis o meu cálice e sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado, mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não me pertence dá-lo, mas o será dado àqueles para quem meu Pai o tem preparado. | Então Jesus lhes disse: — Vocês beberão o meu cálice. Quanto a sentar à minha direita e à minha esquerda, não me compete concedê-lo, pois é para aqueles a quem está preparado por meu Pai. |
| 24 | E, quando os dez ouviram isso, indignaram- se contra os dois irmãos. | Quando os outros dez discípulos ouviram isso, ficaram indignados com os dois irmãos. |
| 25 | Mas Jesus chamando-os, disse: Sabeis que os príncipes dos gentios exercem domínio sobre eles, e os seus grandes exercem autoridade sobre eles. | Então Jesus, chamando-os para junto de si, disse: — Vocês sabem que os governadores dos povos os dominam e que os maiorais exercem autoridade sobre eles. |
| 26 | Mas não será assim entre vós; mas quem dentre vós deseja ser grande, seja o vosso servidor; | Mas entre vocês não será assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vocês, que se coloque a serviço dos outros; |
| 27 | e, quem deseja ser o primeiro, seja o vosso servo; | e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de vocês; |
| 28 | assim como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos. | tal como o Filho do Homem, que não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos. |
| 29 | E, partindo eles de Jericó, uma grande multidão o seguia. | Saindo eles de Jericó, uma grande multidão seguia Jesus. |
| 30 | E eis que dois homens cegos, assentados junto do caminho, ouvindo que Jesus passava, clamaram, dizendo: Tem misericórdia de nós, Ó Senhor, Filho de Davi! | E eis que dois cegos, sentados à beira do caminho, tendo ouvido que Jesus passava, começaram a gritar: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós! |
| 31 | E a multidão os repreendia, para que se calassem; mas eles gritavam ainda mais, dizendo: Tem misericórdia de nós, Ó Senhor, Filho de Davi! | Mas a multidão os repreendia para que se calassem. Eles, porém, gritavam cada vez mais: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós! |
| 32 | E Jesus, parando, chamou-os, e disse: O que quereis que eu vos faça? | Jesus parou, chamou-os e perguntou: — O que vocês querem que eu lhes faça? |
| 33 | Disseram-lhe eles: Senhor, que os nossos olhos possam ser abertos. | Eles responderam: — Senhor, que se abram os nossos olhos. |
| 34 | Então Jesus teve compaixão deles, e tocou seus olhos; e imediatamente seus olhos receberam visão, e eles o seguiram. | Profundamente compadecido, Jesus tocou nos olhos deles. E imediatamente recuperaram a vista e o seguiram. |