Mateus 20
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “O Reino dos céus é como o dono de uma propriedade que saiu certa manhã para contratar trabalhadores para a sua colheita. | — Porque o Reino dos Céus é semelhante a um homem, dono de terras, que saiu de madrugada para contratar trabalhadores para a sua vinha. |
| 2 | Ele combinou com eles pagar um denário por dia e mandou todos trabalharem na sua plantação. | E, tendo combinado com os trabalhadores o pagamento de um denário por dia, mandou-os para a vinha. |
| 3 | “Por volta das nove horas da manhã, ele estava passando por uma praça e viu alguns homens por ali, desocupados, à espera de serviço, | Saindo por volta de nove horas da manhã, viu, na praça, outros que estavam desocupados |
| 4 | então mandou aqueles também para os seus campos, dizendo que pagaria no fim do dia aquilo que fosse justo. | e lhes disse: “Vão vocês também trabalhar na vinha, e eu lhes pagarei o que for justo.” |
| 5 | E eles foram. “Ao meio-dia, e novamente por volta das três horas da tarde, ele fez a mesma coisa. | Eles foram. Tendo saído de novo, perto do meio-dia e às três horas da tarde, fez a mesma coisa. |
| 6 | “Por volta das cinco horas daquela tarde ele estava novamente na cidade, viu mais alguns homens por ali, e perguntou: ‘Por que vocês estão parados o dia inteiro?’ | E, saindo por volta de cinco horas da tarde, encontrou outros que estavam desocupados e lhes perguntou: “Por que vocês ficaram desocupados o dia todo?” |
| 7 | ‘Porque ninguém nos contratou’, responderam eles. “ ‘Então vão e juntem-se aos outros na minha plantação’, disse ele. | Eles responderam: “Porque ninguém nos contratou.” Então ele lhes disse: “Vão vocês também trabalhar na vinha.” |
| 8 | “No fim do dia, o dono da plantação disse ao seu administrador que chamasse os homens e lhes pagasse o salário, começando pelos últimos contratados e terminando com os primeiros. | — Ao cair da tarde, o dono da vinha disse ao seu administrador: “Chame os trabalhadores e pague-lhes o salário, começando pelos últimos, indo até os primeiros.” |
| 9 | “Quando os homens contratados às cinco horas vieram, cada um recebeu um denário. | Chegando os que foram contratados às cinco da tarde, cada um deles recebeu um denário. |
| 10 | Assim, quando os homens contratados mais cedo vieram para receber o que era seu, pensavam que receberiam mais. Porém, eles também receberam um denário. | Ao chegarem os primeiros, pensaram que receberiam mais; porém também estes receberam um denário cada um. |
| 11 | “Quando receberam o seu denário, começaram a se queixar do dono da plantação, | Mas, tendo-o recebido, começaram a murmurar contra o dono das terras, |
| 12 | dizendo-lhe: ‘Aqueles companheiros só trabalharam uma hora, e o senhor assim mesmo pagou-lhes exatamente a mesma quantia que pagou a nós que trabalhamos o dia inteiro e nos cansamos do calor’. | dizendo: “Estes últimos trabalharam apenas uma hora, mas você os igualou a nós, que suportamos a fadiga e o calor do dia.” |
| 13 | “ ‘Amigo’, respondeu o homem a um deles, ‘eu não fui injusto com você! Você não aceitou trabalhar o dia inteiro por um denário? | — Então o dono disse a um deles: “Amigo, não estou sendo injusto com você. Você não combinou comigo trabalhar por um denário? |
| 14 | Receba o denário e vá embora. É meu desejo pagar o mesmo a todos. | Pegue o que é seu e saia daqui. Pois quero dar a este último tanto quanto dei a você. |
| 15 | É contra a lei usar o meu dinheiro como eu quero? Ou você está com inveja porque fui bondoso para com eles?’ | Será que não me é lícito fazer o que quero com o que é meu? Ou você ficou com inveja porque eu sou bom?” |
| 16 | “Assim, os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos”. | — Assim, os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos. |
| 17 | Quando Jesus estava a caminho de Jerusalém, chamou os doze discípulos à parte e lhes disse: | Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou os doze discípulos para um lado e, no caminho, lhes disse: |
| 18 | “Ouçam! Estamos indo para Jerusalém, onde o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos mestres da lei. Eles o condenarão à morte, | — Eis que subimos para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas. Eles vão condená-lo à morte |
| 19 | e o entregarão aos gentios. Ele será zombado, açoitado e crucificado, mas no terceiro dia ressuscitará”. | e entregá-lo aos gentios para ser zombado, açoitado e crucificado; mas, ao terceiro dia, ressuscitará. |
| 20 | Nisso a mãe de Tiago e João, filhos de Zebedeu, trouxe os dois filhos a Jesus, inclinou-se e pediu um favor. | Então se aproximou de Jesus a mulher de Zebedeu, com seus filhos, e, adorando-o, pediu-lhe um favor. |
| 21 | “Qual é o seu pedido?”, perguntou ele. Ela respondeu: “Permita que, no seu Reino, os meus dois filhos se sentem em dois tronos, um à sua direita e outro à sua esquerda”. | Jesus lhe perguntou: — O que você quer? Ela respondeu: — Mande que, no seu reino, estes meus dois filhos se assentem um à sua direita e o outro à sua esquerda. |
| 22 | Mas Jesus lhe disse: “Vocês não sabem o que estão pedindo!” Então voltou-se para Tiago e João, e perguntou-lhes: “Vocês são capazes de beber do terrível cálice do qual eu logo vou beber?” “Sim”, responderam eles! | Mas Jesus disse: — Vocês não sabem o que estão pedindo. Será que podem beber o cálice que eu estou para beber? Eles responderam: — Podemos. |
| 23 | “É certo que vocês beberão dele”, disse ele. “Mas não me cabe dizer quem sentará nos tronos perto do meu. Esses lugares estão reservados para as pessoas que meu Pai escolher”. | Então Jesus lhes disse: — Vocês beberão o meu cálice. Quanto a sentar à minha direita e à minha esquerda, não me compete concedê-lo, pois é para aqueles a quem está preparado por meu Pai. |
| 24 | Os outros dez discípulos ficaram revoltados quando souberam o que Tiago e João haviam pedido. | Quando os outros dez discípulos ouviram isso, ficaram indignados com os dois irmãos. |
| 25 | Mas Jesus os reuniu e disse: “Entre os ímpios, os reis são tiranos, e cada oficial domina sobre aqueles que estão abaixo dele. | Então Jesus, chamando-os para junto de si, disse: — Vocês sabem que os governadores dos povos os dominam e que os maiorais exercem autoridade sobre eles. |
| 26 | Mas entre vocês deve ser diferente. Todo aquele que quiser ser importante entre vocês deverá ser um servo. | Mas entre vocês não será assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vocês, que se coloque a serviço dos outros; |
| 27 | E quem quiser ser o primeiro, deverá servir como um escravo. | e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de vocês; |
| 28 | A atitude de vocês deve ser igual ao Filho do Homem que não veio para ser servido, mas para servir, e dar a sua vida para salvar a muitos”. | tal como o Filho do Homem, que não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos. |
| 29 | Quando Jesus e os discípulos deixavam a cidade de Jericó, foram seguidos por uma grande multidão. | Saindo eles de Jericó, uma grande multidão seguia Jesus. |
| 30 | Dois cegos estavam sentados à beira da estrada, e quando ouviram que Jesus vinha por aquele caminho, começaram a gritar: “Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de nós!” | E eis que dois cegos, sentados à beira do caminho, tendo ouvido que Jesus passava, começaram a gritar: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós! |
| 31 | A multidão mandou que ficassem quietos, mas não adiantou, pois eles gritaram ainda mais alto: “Senhor, Filho de Davi, tenha misericórdia de nós!” | Mas a multidão os repreendia para que se calassem. Eles, porém, gritavam cada vez mais: — Senhor, Filho de Davi, tenha compaixão de nós! |
| 32 | Quando Jesus chegou ao lugar onde estavam, parou na estrada e perguntou-lhes: “O que vocês querem que eu lhes faça?” | Jesus parou, chamou-os e perguntou: — O que vocês querem que eu lhes faça? |
| 33 | “Senhor”, disseram eles, “queremos enxergar!” | Eles responderam: — Senhor, que se abram os nossos olhos. |
| 34 | Jesus encheu-se de compaixão por eles e tocou seus olhos. Imediatamente eles puderam enxergar, e o seguiram. | Profundamente compadecido, Jesus tocou nos olhos deles. E imediatamente recuperaram a vista e o seguiram. |