Mateus 22
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Jesus lhes falou novamente por parábolas, dizendo: | De novo Jesus lhes falou por parábolas, dizendo: |
| 2 | “O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho. | — O Reino dos Céus é semelhante a um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho. |
| 3 | Enviou seus servos aos que tinham sido convidados para o banquete, dizendo-lhes que viessem; mas eles não quiseram vir. | Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir. |
| 4 | “De novo enviou outros servos e disse: ‘Digam aos que foram convidados que preparei meu banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Venham para o banquete de casamento!’ | Enviou ainda outros servos, dizendo: “Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa.” |
| 5 | “Mas eles não lhes deram atenção e saíram, um para o seu campo, outro para os seus negócios. | Mas os convidados não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio. |
| 6 | Os restantes, agarrando os servos, maltrataram-nos e os mataram. | Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram. |
| 7 | O rei ficou irado e, enviando o seu exército, destruiu aqueles assassinos e queimou a cidade deles. | — O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles. |
| 8 | “Então disse a seus servos: ‘O banquete de casamento está pronto, mas os meus convidados não eram dignos. | Então disse aos seus servos: “A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos. |
| 9 | Vão às esquinas e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem’. | Vão, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem.” |
| 10 | Então os servos saíram para as ruas e reuniram todas as pessoas que puderam encontrar, gente boa e gente má, e a sala do banquete de casamento ficou cheia de convidados. | E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou cheia de convidados. |
| 11 | “Mas, quando o rei entrou para ver os convidados, notou ali um homem que não estava usando veste nupcial. | — Mas, quando o rei entrou para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial |
| 12 | E lhe perguntou: ‘Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?’ O homem emudeceu. | e perguntou-lhe: “Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?” E ele emudeceu. |
| 13 | “Então o rei disse aos que serviam: ‘Amarrem-lhe as mãos e os pés, e lancem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes’. | Então o rei ordenou aos serventes: “Amarrem os pés e as mãos dele e atirem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.” |
| 14 | “Pois muitos são chamados, mas poucos são escolhidos”. | Porque muitos são chamados, mas poucos são escolhidos. |
| 15 | Então os fariseus saíram e começaram a planejar um meio de enredá-lo em suas próprias palavras. | Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como surpreenderiam Jesus em alguma palavra. |
| 16 | Enviaram-lhe seus discípulos junto com os herodianos, que lhe disseram: “Mestre, sabemos que és íntegro e que ensinas o caminho de Deus conforme a verdade. Tu não te deixas influenciar por ninguém, porque não te prendes à aparência dos homens. | E enviaram-lhe discípulos, juntamente com os herodianos, para lhe dizer: — Mestre, sabemos que o senhor é verdadeiro e que ensina o caminho de Deus de acordo com a verdade, sem se importar com a opinião dos outros, porque não olha para a aparência das pessoas. |
| 17 | Dize-nos, pois: Qual é a tua opinião? É certo pagar imposto a César ou não?” | Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não? |
| 18 | Mas Jesus, percebendo a má intenção deles, perguntou: “Hipócritas! Por que vocês estão me pondo à prova? | Mas Jesus, percebendo a maldade deles, respondeu: — Hipócritas, por que vocês estão me pondo à prova? |
| 19 | Mostrem-me a moeda usada para pagar o imposto”. Eles lhe mostraram um denário , | Mostrem-me a moeda do imposto. Trouxeram-lhe um denário. |
| 20 | e ele lhes perguntou: “De quem é esta imagem e esta inscrição?” | E Jesus lhes perguntou: — De quem é esta figura e esta inscrição? |
| 21 | “De César”, responderam eles. E ele lhes disse: “Então, deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus”. | Eles responderam: — De César. Então Jesus lhes disse: — Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. |
| 22 | Ao ouvirem isso, eles ficaram admirados; e, deixando-o, retiraram-se. | Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora. |
| 23 | Naquele mesmo dia, os saduceus, que dizem que não há ressurreição, aproximaram-se dele com a seguinte questão: | Naquele dia, alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram: |
| 24 | “Mestre, Moisés disse que, se um homem morrer sem deixar filhos, seu irmão deverá casar-se com a viúva e dar-lhe descendência. | — Mestre, Moisés disse: “Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.” |
| 25 | Entre nós havia sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu. Como não teve filhos, deixou a mulher para seu irmão. | Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher para seu irmão. |
| 26 | A mesma coisa aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo. | O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo. |
| 27 | Finalmente, depois de todos, morreu a mulher. | Por fim, depois de todos, morreu também a mulher. |
| 28 | Pois bem, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa, visto que todos foram casados com ela?” | Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela. |
| 29 | Jesus respondeu: “Vocês estão enganados porque não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus! | Jesus respondeu: — O erro de vocês está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus. |
| 30 | Na ressurreição, as pessoas não se casam nem são dadas em casamento; mas são como os anjos no céu. | Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento, mas são como os anjos no céu. |
| 31 | E quanto à ressurreição dos mortos, vocês não leram o que Deus disse: | Quanto à ressurreição dos mortos, vocês nunca leram o que Deus disse a vocês: |
| 32 | ‘Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó’? Ele não é Deus de mortos, mas de vivos!” | “Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó”? Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. |
| 33 | Ouvindo isso, a multidão ficou admirada com o seu ensino. | Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina. |
| 34 | Ao ouvirem dizer que Jesus havia deixado os saduceus sem resposta, os fariseus se reuniram. | Entretanto, os fariseus, sabendo que Jesus havia silenciado os saduceus, reuniram-se em conselho. |
| 35 | Um deles, perito na lei, o pôs à prova com esta pergunta: | E um deles, intérprete da Lei, querendo pôr Jesus à prova, perguntou-lhe: |
| 36 | “Mestre, qual é o maior mandamento da Lei?” | — Mestre, qual é o grande mandamento na Lei? |
| 37 | Respondeu Jesus: “ ‘Ame o Senhor, o seu Deus de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento’. | Jesus respondeu: — “Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento.” |
| 38 | Este é o primeiro e maior mandamento. | Este é o grande e primeiro mandamento. |
| 39 | E o segundo é semelhante a ele: ‘Ame o seu próximo como a si mesmo’. | E o segundo, semelhante a este, é: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.” |
| 40 | Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas”. | Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas. |
| 41 | Estando os fariseus reunidos, Jesus lhes perguntou: | Estando reunidos os fariseus, Jesus lhes perguntou: |
| 42 | “O que vocês pensam a respeito do Cristo? De quem ele é filho?” “É filho de Davi”, responderam eles. | — O que vocês pensam do Cristo? De quem é filho? Eles responderam: — De Davi. |
| 43 | Ele lhes disse: “Então, como é que Davi, falando pelo Espírito, o chama ‘Senhor’? Pois ele afirma: | E Jesus perguntou: — Então, como é que Davi, pelo Espírito, chama o Cristo de Senhor, dizendo: |
| 44 | “ ‘O Senhor disse ao meu Senhor: Senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo de teus pés’. | “Disse o Senhor ao meu Senhor: ‘Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés’”? |
| 45 | Se, pois, Davi o chama ‘Senhor’, como pode ser ele seu filho?” | — Portanto, se Davi o chama de Senhor, como ele pode ser filho de Davi? |
| 46 | Ninguém conseguia responder-lhe uma palavra; e daquele dia em diante, ninguém jamais se atreveu a lhe fazer perguntas. | E ninguém podia lhe responder uma palavra; e a partir daquele dia ninguém mais ousou fazer perguntas. |