Mateus 22
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Jesus contou diversas parábolas para mostrar com o que se parece o Reino dos céus, dizendo: | De novo Jesus lhes falou por parábolas, dizendo: |
| 2 | “O Reino dos céus pode ser ilustrado com a história de um rei que preparou um grande banquete de casamento para o seu filho. | — O Reino dos Céus é semelhante a um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho. |
| 3 | Muitas pessoas foram convidadas pelos seus servos, e quando o banquete estava pronto, ele mandou mensageiros para avisar a cada um que estava na hora de ir. Mas todos recusaram o convite! | Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir. |
| 4 | “Então mandou outros criados e disse: ‘Digam aos convidados que preparei o banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está pronto. Venham depressa para o banquete do casamento!’ | Enviou ainda outros servos, dizendo: “Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa.” |
| 5 | “Mas os que ele havia convidado não lhes deram atenção e foram tratar dos seus negócios, um para a sua fazenda, outro para o seu armazém; | Mas os convidados não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio. |
| 6 | outros bateram nos servos, os maltrataram e os mataram. | Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram. |
| 7 | Então o rei, irado, mandou o seu exército, destruiu os assassinos e pôs fogo na cidade deles. | — O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles. |
| 8 | “Então disse aos seus servos: ‘O banquete do casamento está pronto, mas os que eu convidei não são dignos dessa honra. | Então disse aos seus servos: “A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos. |
| 9 | Saiam pelas esquinas e convidem todos os que vocês acharem’. | Vão, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem.” |
| 10 | Assim fizeram os servos; trouxeram todos os que puderam achar, tanto os bons como os maus; e o salão do banquete de casamento ficou cheio de convidados. | E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou cheia de convidados. |
| 11 | “Mas quando o rei entrou para conhecer os convidados, notou um homem que não estava usando a roupa de casamento. | — Mas, quando o rei entrou para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial |
| 12 | ‘Amigo’, perguntou ele, ‘como é possível você estar aqui sem a roupa de casamento?’ E o homem não teve resposta. | e perguntou-lhe: “Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?” E ele emudeceu. |
| 13 | “Então o rei disse aos seus auxiliares: ‘Amarrem suas mãos e pés, e joguem esse homem na escuridão, onde haverá choro e ranger de dentes’. | Então o rei ordenou aos serventes: “Amarrem os pés e as mãos dele e atirem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.” |
| 14 | “Porque muitos são chamados, mas poucos são escolhidos”. | Porque muitos são chamados, mas poucos são escolhidos. |
| 15 | Então os fariseus se reuniram para tentar achar um jeito de apanhar Jesus dizendo alguma coisa errada que servisse de motivo para o prenderem. | Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como surpreenderiam Jesus em alguma palavra. |
| 16 | Decidiram enviar alguns de seus discípulos juntamente com os herodianos para fazer-lhe esta pergunta: “Mestre, nós sabemos que o Senhor é sincero e íntegro e ensina o caminho de Deus conforme a verdade sem se preocupar com as influências e opinião dos outros e nem julga pela aparência. | E enviaram-lhe discípulos, juntamente com os herodianos, para lhe dizer: — Mestre, sabemos que o senhor é verdadeiro e que ensina o caminho de Deus de acordo com a verdade, sem se importar com a opinião dos outros, porque não olha para a aparência das pessoas. |
| 17 | Agora, diga-nos: Está certo pagarmos impostos a César ou não?” | Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não? |
| 18 | Jesus, contudo, percebeu a má intenção deles e perguntou: “Seus hipócritas! A quem vocês estão querendo fazer de tolo com suas perguntas astutas? | Mas Jesus, percebendo a maldade deles, respondeu: — Hipócritas, por que vocês estão me pondo à prova? |
| 19 | Vamos, mostrem-me uma moeda usada para pagar impostos”. Eles puseram na mão dele uma moeda pequena. | Mostrem-me a moeda do imposto. Trouxeram-lhe um denário. |
| 20 | “De quem é o retrato desenhado nela?”, perguntou Jesus. “E de quem é este nome abaixo do retrato?” | E Jesus lhes perguntou: — De quem é esta figura e esta inscrição? |
| 21 | “De César”, responderam. “Então”, disse ele, “deem a César o que é dele, e deem a Deus tudo quanto pertence a Deus”. | Eles responderam: — De César. Então Jesus lhes disse: — Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. |
| 22 | A resposta dele surpreendeu e confundiu a todos, e eles foram embora. | Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora. |
| 23 | Mas naquele mesmo dia alguns dos saduceus, que dizem que não há ressurreição, vieram a ele e perguntaram: | Naquele dia, alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram: |
| 24 | “Senhor, Moisés disse que se um homem morresse sem filhos, seu irmão deveria casar-se com a viúva e dar-lhe descendência. | — Mestre, Moisés disse: “Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.” |
| 25 | Ora, tivemos entre nós uma família de sete irmãos. O primeiro destes homens casou-se e logo morreu, sem filhos, e assim sua viúva se tornou esposa do segundo irmão. | Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher para seu irmão. |
| 26 | Esse irmão também morreu sem filhos, e a esposa passou para o irmão seguinte, e assim por diante, até que ela veio a ser esposa de todos eles. | O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo. |
| 27 | E depois ela também morreu. | Por fim, depois de todos, morreu também a mulher. |
| 28 | Então, de quem ela será esposa na ressurreição, porque foi esposa de todos os sete?” | Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela. |
| 29 | Jesus respondeu: “O erro de vocês é causado pela sua ignorância das Escrituras e do poder de Deus! | Jesus respondeu: — O erro de vocês está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus. |
| 30 | Na ressurreição, as pessoas não se casam, nem são dadas em casamento; cada um será como os anjos do céu. | Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento, mas são como os anjos no céu. |
| 31 | E quanto à ressurreição dos mortos, vocês nunca leram as Escrituras? Não compreendem o que Deus disse a vocês: | Quanto à ressurreição dos mortos, vocês nunca leram o que Deus disse a vocês: |
| 32 | ‘Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó’? Ora, Deus não é Deus de mortos, mas de vivos”. | “Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó”? Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. |
| 33 | O povo estava muito impressionado com as suas respostas. | Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina. |
| 34 | Mas os fariseus, quando souberam que ele tinha derrotado os saduceus com sua resposta, pensaram numa nova pergunta para apresentar a ele. | Entretanto, os fariseus, sabendo que Jesus havia silenciado os saduceus, reuniram-se em conselho. |
| 35 | Um deles, um mestre da lei, o pôs à prova com a seguinte pergunta: | E um deles, intérprete da Lei, querendo pôr Jesus à prova, perguntou-lhe: |
| 36 | “Mestre, qual é o mandamento mais importante da Lei de Moisés?” | — Mestre, qual é o grande mandamento na Lei? |
| 37 | Jesus respondeu: “ ‘Ame ao Senhor seu Deus de todo o seu coração, de toda a sua mente e de toda a sua alma’. | Jesus respondeu: — “Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento.” |
| 38 | Esse é o primeiro e maior mandamento. | Este é o grande e primeiro mandamento. |
| 39 | E o segundo em importância é parecido: ‘Ame o seu próximo como a si mesmo’. | E o segundo, semelhante a este, é: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.” |
| 40 | Toda a Lei e os Profetas dependem desses dois mandamentos”. | Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas. |
| 41 | Então, rodeado pelos fariseus, ele fez uma pergunta a eles: | Estando reunidos os fariseus, Jesus lhes perguntou: |
| 42 | “O que vocês pensam do Messias? De quem ele é filho?” “É filho de Davi”, responderam eles. | — O que vocês pensam do Cristo? De quem é filho? Eles responderam: — De Davi. |
| 43 | “Então por que Davi, falando sob inspiração do Espírito Santo, chama-o de ‘Senhor’?”, perguntou Jesus. “Pois Davi disse: | E Jesus perguntou: — Então, como é que Davi, pelo Espírito, chama o Cristo de Senhor, dizendo: |
| 44 | ‘Disse o Senhor ao meu Senhor: Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés’. | “Disse o Senhor ao meu Senhor: ‘Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés’”? |
| 45 | “Visto que Davi chamou-o de ‘Senhor’, como pode ele ser filho de Davi?” | — Portanto, se Davi o chama de Senhor, como ele pode ser filho de Davi? |
| 46 | Eles não puderam responder mais nada. E depois disso ninguém mais tinha coragem de fazer alguma nova pergunta. | E ninguém podia lhe responder uma palavra; e a partir daquele dia ninguém mais ousou fazer perguntas. |