Mateus 22
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | De novo começou Jesus a falar em parábolas, dizendo-lhes: | De novo Jesus lhes falou por parábolas, dizendo: |
| 2 | O reino dos céus é semelhante a um rei, que celebrou as bodas de seu filho. | — O Reino dos Céus é semelhante a um rei que preparou uma festa de casamento para seu filho. |
| 3 | Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, e estes não quiseram vir. | Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir. |
| 4 | Enviou ainda outros servos com este recado: Dizei aos convidados: Tenho já preparado o meu banquete; as minhas reses e os meus cevados estão mortos, e tudo está pronto; vinde às bodas. | Enviou ainda outros servos, dizendo: “Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa.” |
| 5 | Mas eles não fizeram caso e foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio; | Mas os convidados não se importaram e se foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio. |
| 6 | e os outros, agarrando os servos, os ultrajaram e mataram. | Outros, agarrando os servos, os maltrataram e mataram. |
| 7 | Irou-se o rei, e mandou as suas tropas exterminar aqueles assassinos e incendiar a sua cidade. | — O rei ficou furioso e, enviando as suas tropas, exterminou aqueles assassinos e incendiou a cidade deles. |
| 8 | Então disse aos servos: As bodas estão preparadas, mas os convidados não eram dignos; | Então disse aos seus servos: “A festa está pronta, mas os convidados não eram dignos. |
| 9 | ide, pois, às encruzilhadas dos caminhos e chamai para as bodas a quantos encontrardes. | Vão, pois, para as encruzilhadas dos caminhos e convidem para o banquete todos os que vocês encontrarem.” |
| 10 | Indo aqueles servos pelos caminhos, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala nupcial ficou cheia de convivas. | E, saindo aqueles servos pelas estradas, reuniram todos os que encontraram, maus e bons; e a sala do banquete ficou cheia de convidados. |
| 11 | Mas entrando o rei para ver os convivas, notou ali um homem que não trajava veste nupcial, | — Mas, quando o rei entrou para ver os que estavam à mesa, notou ali um homem que não trazia veste nupcial |
| 12 | e perguntou-lhe: Amigo, como entraste aqui sem veste nupcial? Ele, porém, emudeceu. | e perguntou-lhe: “Amigo, como você entrou aqui sem veste nupcial?” E ele emudeceu. |
| 13 | Então o rei disse aos servos: Atai-o de pés e mãos, e lançai-o nas trevas exteriores; ali haverá o choro e o ranger de dentes. | Então o rei ordenou aos serventes: “Amarrem os pés e as mãos dele e atirem-no para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes.” |
| 14 | Pois muitos são chamados, mas poucos escolhidos. | Porque muitos são chamados, mas poucos são escolhidos. |
| 15 | Então os fariseus se retiraram e consultaram como apanhariam a Jesus em alguma palavra. | Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como surpreenderiam Jesus em alguma palavra. |
| 16 | Enviaram os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a perguntar: Mestre, sabemos que és verdadeiro e que ensinas o caminho de Deus segundo a verdade, e não se te dá de ninguém, porque não te deixas levar de respeitos humanos; | E enviaram-lhe discípulos, juntamente com os herodianos, para lhe dizer: — Mestre, sabemos que o senhor é verdadeiro e que ensina o caminho de Deus de acordo com a verdade, sem se importar com a opinião dos outros, porque não olha para a aparência das pessoas. |
| 17 | dize-nos, pois, qual é o teu parecer; é lícito ou não pagar o tributo a César? | Assim sendo, diga-nos o que o senhor acha: é lícito pagar imposto a César ou não? |
| 18 | Porém Jesus, tendo percebido a malícia deles, respondeu-lhes: Por que me experimentais, hipócritas? | Mas Jesus, percebendo a maldade deles, respondeu: — Hipócritas, por que vocês estão me pondo à prova? |
| 19 | Mostrai-me uma moeda de tributo. Trouxeram-lhe um denário. | Mostrem-me a moeda do imposto. Trouxeram-lhe um denário. |
| 20 | Ele perguntou: De quem é esta efígie e inscrição? | E Jesus lhes perguntou: — De quem é esta figura e esta inscrição? |
| 21 | Responderam: De César. Então lhes disse Jesus: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que é de Deus. | Eles responderam: — De César. Então Jesus lhes disse: — Deem, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. |
| 22 | Ao ouvirem isso, admiraram-se e, deixando-o, foram-se. | Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora. |
| 23 | Naquele dia, vieram alguns saduceus, afirmando não haver ressurreição, e fizeram-lhe esta pergunta: | Naquele dia, alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, aproximaram-se de Jesus e lhe perguntaram: |
| 24 | Mestre, Moisés disse: Se alguém morrer sem deixar filhos, seu irmão casará com a viúva e dará sucessão ao falecido. | — Mestre, Moisés disse: “Se alguém morrer, não tendo filhos, o irmão desse homem deve casar com a viúva e gerar descendentes para o falecido.” |
| 25 | Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, depois de ter casado, morreu e, não havendo sucessão, deixou sua mulher a seu irmão; | Ora, havia entre nós sete irmãos. O primeiro, tendo casado, morreu e, não tendo descendência, deixou sua mulher para seu irmão. |
| 26 | do mesmo modo também o segundo e o terceiro, até o sétimo. | O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo. |
| 27 | Depois de todos eles, morreu a mulher. | Por fim, depois de todos, morreu também a mulher. |
| 28 | Na ressurreição, pois, a qual dos sete pertencerá a mulher? Porque todos foram casados com ela. | Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela. |
| 29 | Respondeu-lhes Jesus: Errais, não sabendo as Escrituras, nem o poder de Deus. | Jesus respondeu: — O erro de vocês está no fato de não conhecerem as Escrituras nem o poder de Deus. |
| 30 | Pois, na ressurreição, nem os homens casam, nem as mulheres são dadas em casamento, porém são como os anjos no céu. | Porque, na ressurreição, nem casam, nem se dão em casamento, mas são como os anjos no céu. |
| 31 | Quanto à ressurreição dos mortos, não tendes lido o que Deus vos disse: | Quanto à ressurreição dos mortos, vocês nunca leram o que Deus disse a vocês: |
| 32 | Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó? Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. | “Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó”? Ele não é Deus de mortos, e sim de vivos. |
| 33 | Ouvindo isso, o povo admirava-se da sua doutrina. | Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina. |
| 34 | Mas os fariseus, sabendo que ele fizera calar os saduceus, reuniram-se; | Entretanto, os fariseus, sabendo que Jesus havia silenciado os saduceus, reuniram-se em conselho. |
| 35 | e um deles, doutor da lei, para o experimentar, fez-lhe esta pergunta: | E um deles, intérprete da Lei, querendo pôr Jesus à prova, perguntou-lhe: |
| 36 | Mestre, qual é o grande mandamento da Lei? | — Mestre, qual é o grande mandamento na Lei? |
| 37 | Respondeu-lhe Jesus: Amarás ao Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todo o teu entendimento. | Jesus respondeu: — “Ame o Senhor, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todo o seu entendimento.” |
| 38 | Este é o grande e primeiro mandamento. | Este é o grande e primeiro mandamento. |
| 39 | O segundo semelhante a este é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. | E o segundo, semelhante a este, é: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.” |
| 40 | Desses dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas. | Destes dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas. |
| 41 | Como estivessem reunidos os fariseus, perguntou-lhes Jesus: | Estando reunidos os fariseus, Jesus lhes perguntou: |
| 42 | Que ideia fazeis do Cristo? De quem é filho? | — O que vocês pensam do Cristo? De quem é filho? Eles responderam: — De Davi. |
| 43 | Responderam-lhe: De Davi. Replicou Jesus: Como é, então, que Davi, pelo Espírito, lhe chama Senhor, dizendo: | E Jesus perguntou: — Então, como é que Davi, pelo Espírito, chama o Cristo de Senhor, dizendo: |
| 44 | Disse o Senhor ao meu Senhor: Senta-te à minha mão direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés? | “Disse o Senhor ao meu Senhor: ‘Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos debaixo dos seus pés’”? |
| 45 | Portanto, se Davi lhe chama Senhor, como é ele seu filho? | — Portanto, se Davi o chama de Senhor, como ele pode ser filho de Davi? |
| 46 | Ninguém podia responder-lhe palavra, nem mais ousou alguém, desde aquele dia, fazer-lhe perguntas. | E ninguém podia lhe responder uma palavra; e a partir daquele dia ninguém mais ousou fazer perguntas. |