Mateus 24
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Tendo saído Jesus do templo, ia-se retirando, quando se chegaram a ele seus discípulos para lhe mostrarem os edifícios do templo. | Jesus saiu do templo e, enquanto caminhava, os seus discípulos se aproximaram para lhe mostrar as construções do templo. |
| 2 | Mas ele lhes disse: Vedes tudo isto? Em verdade vos digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada. | Ele, porém, lhes disse: — Vocês estão vendo todas estas coisas? Em verdade lhes digo que não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada. |
| 3 | Estando ele sentado no monte das Oliveiras, chegaram seus discípulos em particular, dizendo-lhe: Declara-nos quando sucederão essas coisas e qual o sinal da tua vinda e do fim do mundo? | Jesus estava sentado no monte das Oliveiras quando os discípulos se aproximaram dele e, em particular, lhe pediram: — Diga-nos quando essas coisas vão acontecer e que sinal haverá da sua vinda e do fim dos tempos. |
| 4 | Respondeu Jesus: Vede que ninguém vos engane. | E Jesus respondeu: — Tenham cuidado para que ninguém os engane. |
| 5 | Pois muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo, e enganarão a muitos. | Porque muitos virão em meu nome, dizendo: “Eu sou o Cristo”; e enganarão a muitos. |
| 6 | Haveis de ouvir falar de guerras e rumores de guerras; olhai, não vos assusteis; porque é necessário que assim aconteça, mas não é ainda o fim. | E vocês ouvirão falar de guerras e rumores de guerras. Fiquem atentos e não se assustem, porque é necessário que isso aconteça, mas ainda não é o fim. |
| 7 | Pois se levantará nação contra nação, reino contra reino, e haverá fomes e terremotos em diversos lugares; | Porque nação se levantará contra nação, e reino, contra reino. Haverá fomes e terremotos em vários lugares. |
| 8 | porém tudo isso é o princípio das dores. | Porém todas essas coisas são o princípio das dores. |
| 9 | Então, sereis entregues à tribulação, e vos matarão; sereis odiados por todas as nações por causa do meu nome. | — Vocês serão entregues para serem maltratados e eles os matarão. Vocês serão odiados por todas as nações por causa do meu nome. |
| 10 | Nesse tempo, muitos hão de se escandalizar e trair-se uns aos outros, e uns aos outros se odiarão; | Nesse tempo, muitos hão de se escandalizar, trair e odiar uns aos outros. |
| 11 | hão de se levantar muitos falsos profetas e a muitos enganarão; | Muitos falsos profetas se levantarão e enganarão a muitos. |
| 12 | e, por se multiplicar a iniquidade, resfriar-se-á o amor da maior parte dos homens. | E, por se multiplicar a maldade, o amor se esfriará de quase todos. |
| 13 | Todavia, quem persevera até o fim, esse será salvo. | Aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo. |
| 14 | Será pregado este evangelho do reino por todo o mundo em testemunho a todas as nações, e então virá o fim. | E será pregado este evangelho do Reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então virá o fim. |
| 15 | Quando, pois, virdes a abominação de desolação, predita pelo profeta Daniel, estabelecida no lugar santo ( quem lê, entenda), | — Quando, pois, vocês virem, situado no lugar santo, o abominável da desolação de que falou o profeta Daniel (quem lê entenda), |
| 16 | então os que estiverem na Judeia fujam para os montes; | então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. |
| 17 | o que se achar no eirado não desça a tirar as coisas de sua casa, | Quem estiver no terraço não desça para tirar de casa alguma coisa. |
| 18 | e o que estiver no campo, não volte para tomar a sua capa. | E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. |
| 19 | Mas ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! | Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! |
| 20 | Rogai que a vossa fuga não suceda no inverno, nem no sábado; | Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno, nem no sábado. |
| 21 | porque haverá então grande tribulação, tal como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem haverá jamais. | Porque nesse tempo haverá grande tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora e nunca jamais haverá. |
| 22 | Se não se abreviassem aqueles dias, ninguém seria salvo; mas, por amor dos escolhidos, esses dias serão abreviados. | Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados. |
| 23 | Então se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali, não acrediteis; | — Então, se alguém disser a vocês: “Olhem! Aqui está o Cristo!” ou: “Ali está ele!”, não acreditem. |
| 24 | porque se hão de levantar falsos cristos e falsos profetas e mostrarão tais sinais e milagres que, se fora possível, enganariam até os escolhidos. | Porque surgirão falsos cristos e falsos profetas, operando grandes sinais e prodígios, para enganar, se possível, os próprios eleitos. |
| 25 | Vede que de antemão vo-lo tenho declarado. | Eis que tenho predito isso a vocês. |
| 26 | Se, pois, vos disserem: Ei-lo que está no deserto!, não saiais. Ou: Ei-lo no interior da casa!, não acrediteis; | Portanto, se disserem a vocês: “Eis que ele está no deserto!”, não vão lá. Ou, se disserem: “Eis que ele está no interior da casa!”, não acreditem. |
| 27 | porque, assim como o relâmpago sai do Oriente e se mostra até o Ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem. | Porque, assim como o relâmpago sai do Oriente e brilha até o Ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem. |
| 28 | Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os corvos. | Onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres. |
| 29 | Logo depois da tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do céu, e as potestades dos céus serão abaladas. | — Logo em seguida à tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do firmamento e os poderes dos céus serão abalados. |
| 30 | Então, aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem, e todas as tribos da terra se hão de lamentar e verão o Filho do Homem vir sobre as nuvens do céu com poder e grande glória. | Então aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem. Todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória. |
| 31 | Ele enviará os seus anjos com grande trombeta, os quais ajuntarão os escolhidos dos quatro ventos, de uma à outra extremidade dos céus. | E ele enviará os seus anjos, com grande som de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus. |
| 32 | Aprendei essa parábola tirada da figueira: quando os seus ramos já estiverem tenros e brotarem folhas, sabeis que está próximo o verão; | — Aprendam a parábola da figueira: quando já os seus ramos se renovam e as folhas brotam, vocês sabem que o verão está próximo. |
| 33 | assim também vós, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, às portas. | Assim, também vocês, quando virem todas estas coisas, saibam que está próximo, às portas. |
| 34 | Em verdade vos digo que não passará esta geração sem que todas essas coisas se cumpram. | Em verdade lhes digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça. |
| 35 | Passará o céu e a terra, mas não passarão as minhas palavras. | Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão. |
| 36 | Mas daquele dia e daquela hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão só o Pai. | — Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, senão o Pai. |
| 37 | Pois assim como foi nos dias de Noé, assim será a vinda do Filho do Homem. | Pois assim como foi nos dias de Noé, assim será também a vinda do Filho do Homem. |
| 38 | Pois assim como naqueles dias antes do dilúvio comiam e bebiam, casavam-se e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca, | Pois assim como nos dias anteriores ao dilúvio comiam e bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca, |
| 39 | e não o perceberam senão quando veio o dilúvio e os levou a todos, assim será também a vinda do Filho do Homem. | e não o perceberam, até que veio o dilúvio e os levou a todos, assim será também a vinda do Filho do Homem. |
| 40 | Naquele dia, de dois homens que estiverem no campo, um será tomado, e o outro será deixado; | Então dois estarão no campo: um será levado, e o outro será deixado; |
| 41 | de duas mulheres que estiverem moendo em um moinho, uma será tomada, e a outra será deixada. | duas mulheres estarão trabalhando num moinho: uma será levada, e a outra será deixada. |
| 42 | Portanto, vigiai, porque não sabeis em que dia vem o vosso Senhor; | — Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia virá o Senhor de vocês. |
| 43 | mas considerai que, se o dono da casa tivesse sabido a que hora da noite havia de vir o ladrão, teria vigiado e não haveria deixado arrombar a sua casa. | Porém, considerem isto: se o pai de família soubesse a que hora viria o ladrão, vigiaria e não deixaria que a sua casa fosse arrombada. |
| 44 | Por isso, estai vós também apercebidos; porque, à hora em que não pensais, virá o Filho do Homem. | Por isso, estejam também vocês preparados, porque o Filho do Homem virá à hora em que vocês menos esperam. |
| 45 | Quem é, pois, o servo fiel e prudente, ao qual o seu senhor confiou a direção da sua casa, para que, a tempo, dê a todos o sustento? | — Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor deixou encarregado dos demais servos, para lhes dar o sustento a seu tempo? |
| 46 | Feliz aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar assim fazendo. | Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim. |
| 47 | Em verdade vos digo que lhe confiará todos os seus bens. | Em verdade lhes digo que lhe confiará todos os seus bens. |
| 48 | Mas, se aquele servo, sendo mau, disser no seu coração: Meu senhor demora-se, | Mas o que acontecerá se aquele servo, sendo mau, disser consigo mesmo: “Meu senhor demora para vir”, |
| 49 | e começar a espancar os seus companheiros, e a comer, e beber com os ébrios, | e começar a espancar os seus companheiros e a comer e beber com os bêbados? |
| 50 | virá o senhor daquele servo no dia em que este o não espera e na hora que não sabe, | Virá o senhor daquele servo, em dia em que não o espera e em hora que não sabe, |
| 51 | e cortá-lo-á pelo meio, e pô-lo-á com os ímpios; ali haverá o choro e o ranger de dentes. | e irá aplicar-lhe um castigo severo, condenando-o com os hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes. |