Mateus 7
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Não julgueis, para que não sejais julgados. | — Não julguem, para que vocês não sejam julgados. |
| 2 | Pois com o critério com que julgardes, sereis julgados; e com a medida que usardes para medir a outros, igualmente medirão a vós. | Pois com o critério com que vocês julgarem vocês serão julgados; e com a medida com que vocês tiverem medido vocês também serão medidos. |
| 3 | Por que reparas tu o cisco no olho de teu irmão, mas não percebes a viga que está no teu próprio olho? | — Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio? |
| 4 | E como podes dizer a teu irmão: Permite-me remover o cisco do teu olho, quando há uma viga no teu? | Ou como você dirá a seu irmão: “Deixe que eu tire o cisco do seu olho”, quando você tem uma trave no seu próprio? |
| 5 | Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho, e então poderás ver com clareza para tirar o cisco do olho de teu irmão. | Hipócrita! Tire primeiro a trave do seu olho e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão. |
| 6 | Não deis o que é sagrado aos cães, nem jogueis aos porcos as vossas pérolas, para que não as pisoteiem e, voltando-se, vos façam em pedaços. | — Não deem aos cães o que é santo, nem joguem as suas pérolas diante dos porcos, para que estes não as pisem com os pés e aqueles, voltando-se, não estraçalhem vocês. |
| 7 | Pedi, e vos será concedido; buscai, e encontrareis; batei, e a porta será aberta para vós. | — Peçam e lhes será dado; busquem e acharão; batam, e a porta será aberta para vocês. |
| 8 | Pois todo o que pede recebe; o que busca encontra; e a quem bate, se lhe abrirá. | Pois todo o que pede recebe; o que busca encontra; e, a quem bate, a porta será aberta. |
| 9 | Ou qual dentre vós é o homem que, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? | Ou quem de vocês, se o filho pedir pão, lhe dará uma pedra? |
| 10 | Ou se lhe pedir peixe, lhe entregará uma cobra? | Ou, se pedir um peixe, lhe dará uma cobra? |
| 11 | Assim, se vós, sendo maus, sabeis dar bons presentes aos vossos filhos, quanto mais vosso Pai que está nos céus dará o que é bom aos que lhe pedirem! | Ora, se vocês, que são maus, sabem dar coisas boas aos seus filhos, quanto mais o Pai de vocês, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem? |
| 12 | Portanto, tudo quanto quereis que as pessoas vos façam, assim fazei-o vós também a elas, pois esta é a Lei e os Profetas. | — Portanto, tudo o que vocês querem que os outros façam a vocês, façam também vocês a eles; porque esta é a Lei e os Profetas. |
| 13 | Entrai pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que levam à perdição, e muitos são os que entram por esse caminho. | — Entrem pela porta estreita! Porque larga é a porta e espaçoso é o caminho que conduz para a perdição, e são muitos os que entram por ela. |
| 14 | Porque estreita é a porta e difícil o caminho que conduzem à vida, apenas uns poucos encontram esse caminho! | Estreita é a porta e apertado é o caminho que conduz para a vida, e são poucos os que o encontram. |
| 15 | Acautelai-vos quanto aos falsos profetas. Eles se aproximam de vós disfarçados de ovelhas, mas no seu íntimo são como lobos devoradores. | — Cuidado com os falsos profetas, que se apresentam a vocês disfarçados de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes. |
| 16 | Pelos seus frutos os conhecereis. É possível alguém colher uvas de um espinheiro ou figos das ervas daninhas? | Pelos seus frutos vocês os conhecerão. Por acaso se colhem uvas de espinheiros ou figos de ervas daninhas? |
| 17 | Assim sendo, toda árvore boa produz bons frutos, mas a árvore ruim dá frutos ruins. | Assim, toda árvore boa produz frutos bons, porém a árvore má produz frutos maus. |
| 18 | A árvore boa não pode dar frutos ruins, nem a árvore ruim produzir bons frutos. | A árvore boa não pode produzir frutos maus, e a árvore má não pode produzir frutos bons. |
| 19 | Toda árvore que não produz bons frutos é cortada e atirada ao fogo. | Toda árvore que não produz bom fruto é cortada e jogada no fogo. |
| 20 | Portanto, pelos seus frutos os conhecereis. | Assim, pois, pelos seus frutos vocês os conhecerão. |
| 21 | Nem todo aquele que diz a mim: ‘Senhor, Senhor!’ entrará no Reino dos céus, mas somente o que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus. | — Nem todo o que me diz: “Senhor, Senhor!” entrará no Reino dos Céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus. |
| 22 | Muitos dirão a mim naquele dia: ‘Senhor, Senhor! Não temos nós profetizado em teu nome? Em teu nome não expulsamos demônios? E, em teu nome, não realizamos muitos milagres?’ | Muitos, naquele dia, vão me dizer: “Senhor, Senhor, nós não profetizamos em seu nome? E em seu nome não expulsamos demônios? E em seu nome não fizemos muitos milagres?” |
| 23 | Então lhes declararei: Nunca os conheci. Afastai-vos da minha presença, vós que praticais o mal. | Então lhes direi claramente: “Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.” |
| 24 | Assim, todo aquele que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem sábio, que construiu a sua casa sobre a rocha. | — Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha. |
| 25 | E caiu a chuva, vieram as enchentes, sopraram os ventos e bateram com violência contra aquela casa, mas ela não caiu, pois tinha seus alicerces na rocha. | Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela não desabou, porque tinha sido construída sobre a rocha. |
| 26 | Pois, todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica é como um insensato que construiu a sua casa sobre a areia. | E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia. |
| 27 | E caiu a chuva, vieram as enchentes, sopraram os ventos e bateram com violência contra aquela casa, e ela desabou. E grande foi a sua ruína”. | Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína. |
| 28 | Quando Jesus acabou de pronunciar estas palavras, estavam as multidões atônitas com o seu ensino. | Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, as multidões estavam maravilhadas com a sua doutrina, |
| 29 | Porque Ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os mestres da lei. | porque ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas. |