Mateus 7
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Não julguem para não serem julgados, | — Não julguem, para que vocês não sejam julgados. |
| 2 | pois vocês serão julgados pelo modo como julgam os outros. O padrão de medida que adotarem será usado para medi-los. | Pois com o critério com que vocês julgarem vocês serão julgados; e com a medida com que vocês tiverem medido vocês também serão medidos. |
| 3 | “Por que você se preocupa com o cisco no olho de seu amigo enquanto há um tronco em seu próprio olho? | — Por que você vê o cisco no olho do seu irmão, mas não repara na trave que está no seu próprio? |
| 4 | Como pode dizer a seu amigo: ‘Deixe-me ajudá-lo a tirar o cisco de seu olho’, se não consegue ver o tronco em seu próprio olho? | Ou como você dirá a seu irmão: “Deixe que eu tire o cisco do seu olho”, quando você tem uma trave no seu próprio? |
| 5 | Hipócrita! Primeiro, livre-se do tronco em seu olho; então você verá o suficiente para tirar o cisco do olho de seu amigo. | Hipócrita! Tire primeiro a trave do seu olho e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão. |
| 6 | “Não deem o que é santo aos cães, nem joguem pérolas aos porcos; pois os porcos pisotearão as pérolas, e os cães se voltarão contra vocês e os atacarão.” | — Não deem aos cães o que é santo, nem joguem as suas pérolas diante dos porcos, para que estes não as pisem com os pés e aqueles, voltando-se, não estraçalhem vocês. |
| 7 | “Peçam, e receberão. Procurem, e encontrarão. Batam, e a porta lhes será aberta. | — Peçam e lhes será dado; busquem e acharão; batam, e a porta será aberta para vocês. |
| 8 | Pois todos que pedem, recebem. Todos que procuram, encontram. E, para todos que batem, a porta é aberta. | Pois todo o que pede recebe; o que busca encontra; e, a quem bate, a porta será aberta. |
| 9 | “Respondam: Se seu filho lhe pedir pão, você lhe dará uma pedra? | Ou quem de vocês, se o filho pedir pão, lhe dará uma pedra? |
| 10 | Ou, se pedir um peixe, você lhe dará uma cobra? | Ou, se pedir um peixe, lhe dará uma cobra? |
| 11 | Portanto, se vocês, que são maus, sabem dar bons presentes a seus filhos, quanto mais seu Pai, que está no céu, dará bons presentes aos que lhe pedirem!” | Ora, se vocês, que são maus, sabem dar coisas boas aos seus filhos, quanto mais o Pai de vocês, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem? |
| 12 | “Em todas as coisas façam aos outros o que vocês desejam que eles lhes façam. Essa é a essência de tudo que ensinam a lei e os profetas.” | — Portanto, tudo o que vocês querem que os outros façam a vocês, façam também vocês a eles; porque esta é a Lei e os Profetas. |
| 13 | “Entrem pela porta estreita. A estrada que conduz à destruição é ampla, e larga é sua porta, e muitos escolhem esse caminho. | — Entrem pela porta estreita! Porque larga é a porta e espaçoso é o caminho que conduz para a perdição, e são muitos os que entram por ela. |
| 14 | Mas a porta para a vida é estreita, e o caminho é difícil, e são poucos os que o encontram.” | Estreita é a porta e apertado é o caminho que conduz para a vida, e são poucos os que o encontram. |
| 15 | “Tomem cuidado com falsos profetas que vêm disfarçados de ovelhas, mas que, na verdade, são lobos esfomeados. | — Cuidado com os falsos profetas, que se apresentam a vocês disfarçados de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes. |
| 16 | Vocês os identificarão por seus frutos. É possível colher uvas de espinheiros ou figos de ervas daninhas? | Pelos seus frutos vocês os conhecerão. Por acaso se colhem uvas de espinheiros ou figos de ervas daninhas? |
| 17 | Da mesma forma, a árvore boa produz frutos bons, e a árvore ruim produz frutos ruins. | Assim, toda árvore boa produz frutos bons, porém a árvore má produz frutos maus. |
| 18 | A árvore boa não pode produzir frutos ruins, e a árvore ruim não pode produzir frutos bons. | A árvore boa não pode produzir frutos maus, e a árvore má não pode produzir frutos bons. |
| 19 | Toda árvore que não produz bons frutos é cortada e lançada ao fogo. | Toda árvore que não produz bom fruto é cortada e jogada no fogo. |
| 20 | Portanto, é possível identificar a pessoa por seus frutos.” | Assim, pois, pelos seus frutos vocês os conhecerão. |
| 21 | “Nem todos que me chamam: ‘Senhor! Senhor!’ entrarão no reino dos céus, mas apenas aqueles que, de fato, fazem a vontade de meu Pai, que está no céu. | — Nem todo o que me diz: “Senhor, Senhor!” entrará no Reino dos Céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus. |
| 22 | No dia do juízo, muitos me dirão: ‘Senhor! Senhor! Não profetizamos em teu nome, não expulsamos demônios em teu nome e não realizamos muitos milagres em teu nome?’. | Muitos, naquele dia, vão me dizer: “Senhor, Senhor, nós não profetizamos em seu nome? E em seu nome não expulsamos demônios? E em seu nome não fizemos muitos milagres?” |
| 23 | Eu, porém, responderei: ‘Nunca os conheci. Afastem-se de mim, vocês que desobedecem à lei!’.” | Então lhes direi claramente: “Eu nunca conheci vocês. Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal.” |
| 24 | “Quem ouve minhas palavras e as pratica é tão sábio como a pessoa que constrói sua casa sobre uma rocha firme. | — Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica será comparado a um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha. |
| 25 | Quando vierem as chuvas e as inundações, e os ventos castigarem a casa, ela não cairá, pois foi construída sobre rocha firme. | Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela não desabou, porque tinha sido construída sobre a rocha. |
| 26 | Mas quem ouve meu ensino e não o pratica é tão tolo como a pessoa que constrói sua casa sobre a areia. | E todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia. |
| 27 | Quando vierem as chuvas e as inundações e os ventos castigarem a casa, ela cairá com grande estrondo.” | Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e bateram com força contra aquela casa, e ela desabou, sendo grande a sua ruína. |
| 28 | Quando Jesus acabou de dizer essas coisas, a multidão ficou maravilhada com seu ensino, | Quando Jesus acabou de proferir estas palavras, as multidões estavam maravilhadas com a sua doutrina, |
| 29 | pois ele ensinava com verdadeira autoridade, diferentemente dos mestres da lei. | porque ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas. |