Marcos 2
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E, novamente, ele entrou em Cafarnaum depois de alguns dias, e divulgou-se que ele estava na casa. | Dias depois, Jesus entrou de novo em Cafarnaum, e logo se ouviu dizer que ele estava em casa. |
| 2 | E imediatamente muitos se reuniram, de modo que não havia lugar para recebê-los, nem mesmo diante da porta; e ele lhes pregava a palavra. | Muitos se reuniram ali, a ponto de não haver lugar nem mesmo junto à porta. E Jesus anunciava-lhes a palavra. |
| 3 | E vieram até ele, trazendo um paralítico, que era carregado por quatro. | Trouxeram-lhe, então, um paralítico, carregado por quatro homens. |
| 4 | E, eles não podendo aproximar-se dele, por causa da multidão, destaparam o telhado onde estava; e, quebrando-o, eles abaixaram o leito onde estava deitado o paralítico. | E, não podendo aproximar-se de Jesus, por causa da multidão, removeram o telhado no ponto correspondente ao lugar onde Jesus se encontrava e, pela abertura, desceram o leito em que o paralítico estava deitado. |
| 5 | E Jesus vendo a fé deles, disse ao paralítico: Filho, teus pecados estão perdoados. | Vendo-lhes a fé, Jesus disse ao paralítico: — Filho, os seus pecados estão perdoados. |
| 6 | Mas ali assentados estavam alguns escribas, que argumentavam em seus corações: | Alguns escribas estavam sentados ali e pensavam em seu coração: |
| 7 | Por que fala este homem blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus? | — Como ele se atreve a falar assim? Isto é blasfêmia! Quem pode perdoar pecados, a não ser um, que é Deus? |
| 8 | E imeditamente Jesus percebeu em seu espírito que argumentavam entre si, disse- lhes: Por que argumentais sobre estas coisas em vossos corações? | E Jesus, percebendo imediatamente em seu espírito que eles assim pensavam, disse-lhes: — Por que vocês estão pensando essas coisas em seu coração? |
| 9 | Qual é mais fácil dizer ao paralítico: Teus pecados estão perdoados; ou dizer: Levanta- te, e toma o teu leito, e anda? | O que é mais fácil? Dizer ao paralítico: “Os seus pecados estão perdoados”, ou dizer: “Levante-se, tome o seu leito e ande”? |
| 10 | Mas para que possas saber que o Filho do homem tem na terra poder para perdoar pecados (ele disse ao paralítico), | Mas isto é para que vocês saibam que o Filho do Homem tem autoridade sobre a terra para perdoar pecados. E disse ao paralítico: |
| 11 | a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito, e vai pelo teu caminho para a tua casa. | — Eu digo a você: Levante-se, pegue o seu leito e vá para casa. |
| 12 | E, imediatamente, ele se levantou, tomou o leito e saiu à vista de todos; de modo que todos se maravilharam e glorificaram a Deus, dizendo: Nós nunca vimos algo assim! | Ele se levantou e, no mesmo instante, pegando o leito, retirou-se à vista de todos, a ponto de todos se admirarem e darem glória a Deus, dizendo: — Jamais vimos coisa assim! |
| 13 | E ele saiu outra vez para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava. | De novo, Jesus foi para junto do mar, e toda a multidão vinha ao encontro dele, e ele os ensinava. |
| 14 | E, enquanto ele passava, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu. | Quando ia passando, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria e lhe disse: — Siga-me! Ele se levantou e o seguiu. |
| 15 | E aconteceu que, estando Jesus à mesa na casa dele, muitos publicanos e pecadores também se assentaram juntos com Jesus e seus discípulos; porquanto eram muitos, e eles o seguiam. | Achando-se Jesus à mesa, na casa de Levi, estavam junto com ele e com os seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque estes eram muitos e também o seguiam. |
| 16 | E quando os escribas e fariseus viram-no comendo com publicanos e pecadores, disseram aos seus discípulos: Por que ele come e bebe com publicanos e pecadores? | Os escribas dos fariseus, vendo Jesus comer em companhia dos pecadores e publicanos, perguntavam aos discípulos dele: — Por que ele come e bebe com os publicanos e pecadores? |
| 17 | E Jesus ouvindo isto, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas os que estão enfermos; eu não vim para chamar os justos, mas os pecadores ao arrependimento. | Tendo ouvido isto, Jesus lhes respondeu: — Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; eu não vim chamar justos, e sim pecadores. |
| 18 | E os discípulos de João e os fariseus jejuavam; e eles vindo, disseram-lhe: Por que jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, mas os teus discípulos não jejuam? | Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando. Algumas pessoas foram perguntar a Jesus: — Por que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, mas os seus discípulos não jejuam? |
| 19 | E respondeu-lhes Jesus: Podem os filhos das núpcias jejuar enquanto o noivo está com eles? Enquanto eles têm consigo o noivo, não podem jejuar. | Jesus respondeu: — Como podem os convidados para o casamento jejuar enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que o noivo estiver presente, não podem jejuar. |
| 20 | Mas dias virão em que lhes será tirado o noivo, e então hão de jejuar naqueles dias. | No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, eles vão jejuar. |
| 21 | Nenhum homem põe um pedaço de pano novo em roupa velha, do contrário o remendo novo rompe do velho, e faz-se maior o rasgo. | Ninguém costura um remendo de pano novo em roupa velha; porque o remendo novo tira um pedaço da roupa velha, e o buraco fica ainda maior. |
| 22 | E nenhum homem põe vinho novo em odres velhos; do contrário o vinho novo rompe os odres, e o vinho se derrama, e os odres se perdem; mas vinho novo deve ser colocado dentro de odres novos. | E ninguém põe vinho novo em odres velhos, porque, se fizer isso, o vinho romperá os odres e se perdem tanto o vinho como os odres. Mas põe-se vinho novo em odres novos. |
| 23 | E aconteceu que ele passava pelos campos de milho no dia do shabat; e os seus discípulos começaram a colher espigas enquanto caminhavam. | Aconteceu que, num sábado, Jesus atravessava as searas, e os seus discípulos, ao passar, começaram a colher espigas. |
| 24 | E os fariseus lhe disseram: Vê, por que eles estão fazendo no dia do shabat o que não é lícito? | Então os fariseus disseram a Jesus: — Olhe! Por que eles estão fazendo o que não é lícito aos sábados? |
| 25 | Mas ele disse-lhes: Nunca lestes o que fez Davi, quando teve necessidade e estava faminto, ele e os que com ele estavam? | Ele lhes respondeu: — Vocês nunca leram o que Davi fez quando se viu em necessidade e teve fome, ele e os seus companheiros? |
| 26 | Como entrou na casa de Deus, nos dias de Abiatar, sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também aos que com ele estavam? | Como entrou na Casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu os pães da proposição, os quais só aos sacerdotes era lícito comer, e ainda deu esses pães aos seus companheiros? |
| 27 | E disse-lhes: O shabat foi feito para o homem, e não o homem para o shabat. | E Jesus acrescentou: — O sábado foi estabelecido por causa do homem, e não o homem por causa do sábado. |
| 28 | Portanto o Filho do homem também é o Senhor do shabat. | Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado. |