Marcos 2
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Alguns dias depois, voltou Jesus a Cafarnaum, e soube-se que ele estava em casa. | Dias depois, Jesus entrou de novo em Cafarnaum, e logo se ouviu dizer que ele estava em casa. |
| 2 | Muitos afluíram ali, a ponto de já não haver lugar nem junto à porta; e ele lhes dirigia a palavra. | Muitos se reuniram ali, a ponto de não haver lugar nem mesmo junto à porta. E Jesus anunciava-lhes a palavra. |
| 3 | Trouxeram-lhe um paralítico, carregado por quatro homens; | Trouxeram-lhe, então, um paralítico, carregado por quatro homens. |
| 4 | e, não podendo apresentar-lho por causa da multidão, desladrilharam o eirado por cima de Jesus e, feita uma abertura, arrearam o leito em que jazia o paralítico. | E, não podendo aproximar-se de Jesus, por causa da multidão, removeram o telhado no ponto correspondente ao lugar onde Jesus se encontrava e, pela abertura, desceram o leito em que o paralítico estava deitado. |
| 5 | Vendo Jesus a fé que eles tinham, disse ao paralítico: Filho, perdoados são os teus pecados. | Vendo-lhes a fé, Jesus disse ao paralítico: — Filho, os seus pecados estão perdoados. |
| 6 | Estavam, porém, ali sentados alguns escribas, que discorriam nos seus corações: | Alguns escribas estavam sentados ali e pensavam em seu coração: |
| 7 | Por que fala assim este homem? Ele blasfema; quem pode perdoar pecados senão só um, que é Deus? | — Como ele se atreve a falar assim? Isto é blasfêmia! Quem pode perdoar pecados, a não ser um, que é Deus? |
| 8 | Mas Jesus, percebendo logo em seu espírito que eles assim discorriam dentro de si, perguntou-lhes: Por que discorreis sobre essas coisas em vossos corações? | E Jesus, percebendo imediatamente em seu espírito que eles assim pensavam, disse-lhes: — Por que vocês estão pensando essas coisas em seu coração? |
| 9 | Qual é mais fácil? Dizer ao paralítico: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te, toma o teu leito e anda? | O que é mais fácil? Dizer ao paralítico: “Os seus pecados estão perdoados”, ou dizer: “Levante-se, tome o seu leito e ande”? |
| 10 | Para que saibais que o Filho do Homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados — disse ao paralítico: | Mas isto é para que vocês saibam que o Filho do Homem tem autoridade sobre a terra para perdoar pecados. E disse ao paralítico: |
| 11 | A ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa. | — Eu digo a você: Levante-se, pegue o seu leito e vá para casa. |
| 12 | Ele se levantou e, no mesmo instante, tomando o seu leito, retirou-se à vista de todos de modo que todos ficaram atônitos e glorificaram a Deus, dizendo: Nunca vimos coisa semelhante. | Ele se levantou e, no mesmo instante, pegando o leito, retirou-se à vista de todos, a ponto de todos se admirarem e darem glória a Deus, dizendo: — Jamais vimos coisa assim! |
| 13 | Saiu, outra vez, para a beira-mar; toda a multidão vinha ter com ele, e ele os ensinava. | De novo, Jesus foi para junto do mar, e toda a multidão vinha ao encontro dele, e ele os ensinava. |
| 14 | Quando ia passando, viu a Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria, e disse-lhe: Segue-me. Ele se levantou e o seguiu. | Quando ia passando, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na coletoria e lhe disse: — Siga-me! Ele se levantou e o seguiu. |
| 15 | Estando Jesus à mesa na casa de Levi, sentaram-se também com ele e com seus discípulos muitos publicanos e pecadores; pois havia muitos que o seguiam. | Achando-se Jesus à mesa, na casa de Levi, estavam junto com ele e com os seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque estes eram muitos e também o seguiam. |
| 16 | Vendo os escribas dos fariseus que ele comia com os pecadores e publicanos, perguntaram aos discípulos dele: Como é que ele come com os publicanos e pecadores? | Os escribas dos fariseus, vendo Jesus comer em companhia dos pecadores e publicanos, perguntavam aos discípulos dele: — Por que ele come e bebe com os publicanos e pecadores? |
| 17 | Jesus, ouvindo isso, respondeu-lhes: Os sãos não precisam de médico, mas sim os enfermos; eu não vim chamar os justos, mas os pecadores. | Tendo ouvido isto, Jesus lhes respondeu: — Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes; eu não vim chamar justos, e sim pecadores. |
| 18 | ( Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando.) Eles vieram perguntar-lhe: Por que jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, mas os teus não jejuam? | Ora, os discípulos de João e os fariseus estavam jejuando. Algumas pessoas foram perguntar a Jesus: — Por que os discípulos de João e os discípulos dos fariseus jejuam, mas os seus discípulos não jejuam? |
| 19 | Respondeu-lhes Jesus: Podem, porventura, jejuar os convidados para o casamento, enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo que têm consigo o noivo, não podem jejuar. | Jesus respondeu: — Como podem os convidados para o casamento jejuar enquanto o noivo está com eles? Durante o tempo em que o noivo estiver presente, não podem jejuar. |
| 20 | Dias, porém, virão, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, jejuarão. | No entanto, virão dias em que o noivo lhes será tirado, e então, naquele dia, eles vão jejuar. |
| 21 | Ninguém cose remendo de pano novo em vestido velho; de outra forma, o remendo novo tira parte do velho, e torna-se maior a rotura. | Ninguém costura um remendo de pano novo em roupa velha; porque o remendo novo tira um pedaço da roupa velha, e o buraco fica ainda maior. |
| 22 | Ninguém põe vinho novo em odres velhos; de outra forma, o vinho fará arrebentar os odres, e perder-se-á o vinho, e também os odres. Pelo contrário, vinho novo é posto em odres novos. | E ninguém põe vinho novo em odres velhos, porque, se fizer isso, o vinho romperá os odres e se perdem tanto o vinho como os odres. Mas põe-se vinho novo em odres novos. |
| 23 | Caminhando Jesus pelas searas em um sábado, os seus discípulos, ao passarem, começaram a colher espigas. | Aconteceu que, num sábado, Jesus atravessava as searas, e os seus discípulos, ao passar, começaram a colher espigas. |
| 24 | Os fariseus lhe perguntaram: Olha, por que fazem eles no sábado o que não é lícito? | Então os fariseus disseram a Jesus: — Olhe! Por que eles estão fazendo o que não é lícito aos sábados? |
| 25 | Ele lhes respondeu: Nunca lestes o que fez Davi, quando se viu em necessidade e teve fome, ele e seus companheiros? | Ele lhes respondeu: — Vocês nunca leram o que Davi fez quando se viu em necessidade e teve fome, ele e os seus companheiros? |
| 26 | Como entrou na Casa de Deus, sendo Abiatar sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição, os quais só aos sacerdotes era lícito comer, e ainda deu aos seus companheiros? | Como entrou na Casa de Deus, no tempo do sumo sacerdote Abiatar, e comeu os pães da proposição, os quais só aos sacerdotes era lícito comer, e ainda deu esses pães aos seus companheiros? |
| 27 | Acrescentou: O sábado foi feito por causa do homem e não o homem por causa do sábado; | E Jesus acrescentou: — O sábado foi estabelecido por causa do homem, e não o homem por causa do sábado. |
| 28 | assim, o Filho do Homem é senhor até do sábado. | Assim, o Filho do Homem é senhor também do sábado. |