Lucas 1
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Visto que muitos já empreenderam uma narração coordenada dos fatos que entre nós se realizaram, | Visto que muitos houve que empreenderam uma narração coordenada dos fatos que entre nós se realizaram, |
| 2 | conforme nos transmitiram os que desde o princípio foram deles testemunhas oculares e ministros da palavra, | conforme nos transmitiram os que desde o princípio foram deles testemunhas oculares e ministros da palavra, |
| 3 | igualmente a mim pareceu bem, depois de cuidadosa investigação de tudo desde a sua origem, dar-lhe por escrito, excelentíssimo Teófilo, uma exposição em ordem, | igualmente a mim me pareceu bem, depois de acurada investigação de tudo desde sua origem, dar-te por escrito, excelentíssimo Teófilo, uma exposição em ordem, |
| 4 | para que você tenha plena certeza das verdades em que foi instruído. | para que tenhas plena certeza das verdades em que foste instruído. |
| 5 | Nos dias de Herodes, rei da Judeia, houve um sacerdote chamado Zacarias, do turno de Abias. A mulher dele era das filhas de Arão e se chamava Isabel. | Nos dias de Herodes, rei da Judeia, houve um sacerdote chamado Zacarias, do turno de Abias. Sua mulher era das filhas de Arão e se chamava Isabel. |
| 6 | Ambos eram justos diante de Deus, vivendo de forma irrepreensível em todos os preceitos e mandamentos do Senhor. | Ambos eram justos diante de Deus, vivendo irrepreensivelmente em todos os preceitos e mandamentos do Senhor. |
| 7 | Eles não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e os dois já tinham idade avançada. | E não tinham filhos, porque Isabel era estéril, sendo eles avançados em dias. |
| 8 | E aconteceu que, enquanto Zacarias exercia o sacerdócio diante de Deus na ordem do seu turno, coube-lhe por sorteio, | Ora, aconteceu que, exercendo ele diante de Deus o sacerdócio na ordem do seu turno, coube-lhe por sorte, |
| 9 | segundo o costume sacerdotal, entrar no santuário do Senhor para queimar o incenso. | segundo o costume sacerdotal, entrar no santuário do Senhor para queimar o incenso; |
| 10 | Durante esse tempo, toda a multidão do povo permanecia na parte de fora, orando. | e, durante esse tempo, toda a multidão do povo permanecia da parte de fora, orando. |
| 11 | E eis que apareceu a Zacarias um anjo do Senhor, em pé, à direita do altar do incenso. | E eis que lhe apareceu um anjo do Senhor, em pé, à direita do altar do incenso. |
| 12 | Ao vê-lo, Zacarias ficou assustado, e o temor se apoderou dele. | Vendo-o, Zacarias turbou-se, e apoderou-se dele o temor. |
| 13 | O anjo, porém, lhe disse: — Não tenha medo, Zacarias, porque a sua oração foi ouvida. Isabel, sua esposa, dará à luz um filho, a quem você dará o nome de João. | Disse-lhe, porém, o anjo: Zacarias, não temas, porque a tua oração foi ouvida; e Isabel, tua mulher, te dará à luz um filho, a quem darás o nome de João. |
| 14 | Você ficará alegre e feliz, e muitos ficarão contentes com o nascimento dele. | Em ti haverá prazer e alegria, e muitos se regozijarão com o seu nascimento. |
| 15 | Pois ele será grande diante do Senhor, não beberá vinho nem bebida forte, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre materno. | Pois ele será grande diante do Senhor, não beberá vinho nem bebida forte e será cheio do Espírito Santo, já do ventre materno. |
| 16 | Ele converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor, seu Deus. | E converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor, seu Deus. |
| 17 | E irá adiante do Senhor no espírito e poder de Elias, para converter o coração dos pais aos filhos, converter os desobedientes à prudência dos justos e habilitar para o Senhor um povo preparado. | E irá adiante do Senhor no espírito e poder de Elias, para converter o coração dos pais aos filhos, converter os desobedientes à prudência dos justos e habilitar para o Senhor um povo preparado. |
| 18 | Então Zacarias perguntou ao anjo: — Como terei certeza disso? Pois eu sou velho, e a minha mulher também já tem idade avançada. | Então, perguntou Zacarias ao anjo: Como saberei isto? Pois eu sou velho, e minha mulher, avançada em dias. |
| 19 | O anjo respondeu: — Eu sou Gabriel, que estou a serviço de Deus, e fui enviado para falar com você e lhe trazer esta boa notícia. | Respondeu-lhe o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para falar-te e trazer-te estas boas-novas. |
| 20 | Todavia, você ficará mudo e não poderá falar até o dia em que estas coisas vierem a acontecer, porque você não acreditou nas minhas palavras, as quais, no devido tempo, se cumprirão. | Todavia, ficarás mudo e não poderás falar até ao dia em que estas coisas venham a realizar-se; porquanto não acreditaste nas minhas palavras, as quais, a seu tempo, se cumprirão. |
| 21 | O povo estava esperando Zacarias e admirava-se com a demora dele no santuário. | O povo estava esperando a Zacarias e admirava-se de que tanto se demorasse no santuário. |
| 22 | Quando Zacarias saiu, não lhes podia falar. Então entenderam que ele havia tido uma visão no santuário. E expressava-se por sinais e permanecia mudo. | Mas, saindo ele, não lhes podia falar; então, entenderam que tivera uma visão no santuário. E expressava-se por acenos e permanecia mudo. |
| 23 | Aconteceu que, terminados os dias do seu ministério, Zacarias voltou para casa. | Sucedeu que, terminados os dias de seu ministério, voltou para casa. |
| 24 | Passados esses dias, Isabel, a mulher de Zacarias, ficou grávida. E ela não saiu de casa durante cinco meses, dizendo: | Passados esses dias, Isabel, sua mulher, concebeu e ocultou-se por cinco meses, dizendo: |
| 25 | — Foi isto o que o Senhor me fez, ao contemplar-me, para acabar com a minha vergonha diante das pessoas. | Assim me fez o Senhor, contemplando-me, para anular o meu opróbrio perante os homens. |
| 26 | No sexto mês, o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré, | No sexto mês, foi o anjo Gabriel enviado, da parte de Deus, para uma cidade da Galileia, chamada Nazaré, |
| 27 | a uma virgem que estava comprometida a casar com um homem da casa de Davi, cujo nome era José. A virgem se chamava Maria. | a uma virgem desposada com certo homem da casa de Davi, cujo nome era José; a virgem chamava-se Maria. |
| 28 | E, aproximando-se dela, o anjo disse: — Salve, agraciada! O Senhor está com você. | E, entrando o anjo aonde ela estava, disse: Alegra-te, muito favorecida! O Senhor é contigo. |
| 29 | Ela, porém, ao ouvir esta palavra, perturbou-se muito e pôs-se a pensar no que poderia significar esta saudação. | Ela, porém, ao ouvir esta palavra, perturbou-se muito e pôs-se a pensar no que significaria esta saudação. |
| 30 | Mas o anjo lhe disse: — Não tenha medo, Maria; porque você foi abençoada por Deus. | Mas o anjo lhe disse: Maria, não temas; porque achaste graça diante de Deus. |
| 31 | Você ficará grávida e dará à luz um filho, a quem chamará pelo nome de Jesus. | Eis que conceberás e darás à luz um filho, a quem chamarás pelo nome de Jesus. |
| 32 | Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo. Deus, o Senhor, lhe dará o trono de Davi, seu pai. | Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo; Deus, o Senhor, lhe dará o trono de Davi, seu pai; |
| 33 | Ele reinará para sempre sobre a casa de Jacó, e o seu reinado não terá fim. | ele reinará para sempre sobre a casa de Jacó, e o seu reinado não terá fim. |
| 34 | Então Maria disse ao anjo: — Como será isto, se eu nunca tive relações com homem algum? | Então, disse Maria ao anjo: Como será isto, pois não tenho relação com homem algum? |
| 35 | O anjo respondeu: — O Espírito Santo virá sobre você, e o poder do Altíssimo a envolverá com a sua sombra; por isso, também o ente santo que há de nascer será chamado Filho de Deus. | Respondeu-lhe o anjo: Descerá sobre ti o Espírito Santo, e o poder do Altíssimo te envolverá com a sua sombra; por isso, também o ente santo que há de nascer será chamado Filho de Deus. |
| 36 | E Isabel, sua parenta, igualmente está grávida, apesar de sua idade avançada, sendo este já o sexto mês de gestação para aquela que diziam ser estéril. | E Isabel, tua parenta, igualmente concebeu um filho na sua velhice, sendo este já o sexto mês para aquela que diziam ser estéril. |
| 37 | Porque para Deus não há nada impossível. | Porque para Deus não haverá impossíveis em todas as suas promessas. |
| 38 | Então Maria disse: — Aqui está a serva do Senhor; que aconteça comigo o que você falou. Então o anjo foi embora. | Então, disse Maria: Aqui está a serva do Senhor; que se cumpra em mim conforme a tua palavra. E o anjo se ausentou dela. |
| 39 | Naqueles dias, Maria se aprontou e foi depressa à região montanhosa, a uma cidade de Judá. | Naqueles dias, dispondo-se Maria, foi apressadamente à região montanhosa, a uma cidade de Judá, |
| 40 | Entrou na casa de Zacarias e saudou Isabel. | entrou na casa de Zacarias e saudou Isabel. |
| 41 | Quando Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança lhe estremeceu no ventre. Então Isabel ficou cheia do Espírito Santo. | Ouvindo esta a saudação de Maria, a criança lhe estremeceu no ventre; então, Isabel ficou possuída do Espírito Santo. |
| 42 | E exclamou em alta voz: — Bendita é você entre as mulheres, e bendito o fruto do seu ventre! | E exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre! |
| 43 | E que grande honra é para mim receber a visita da mãe do meu Senhor! | E de onde me provém que me venha visitar a mãe do meu Senhor? |
| 44 | Pois, logo que me chegou aos ouvidos a voz da saudação que você fez, a criança estremeceu de alegria dentro de mim. | Pois, logo que me chegou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criança estremeceu de alegria dentro de mim. |
| 45 | Bem-aventurada a que creu, porque serão cumpridas as palavras que lhe foram ditas da parte do Senhor. | Bem-aventurada a que creu, porque serão cumpridas as palavras que lhe foram ditas da parte do Senhor. |
| 46 | Então Maria disse: “A minha alma engrandece ao Senhor, | Então, disse Maria: A minha alma engrandece ao Senhor, |
| 47 | e o meu espírito se alegrou em Deus, meu Salvador, | e o meu espírito se alegrou em Deus, meu Salvador, |
| 48 | porque ele atentou para a humildade da sua serva. Pois, desde agora, todas as gerações me considerarão bem-aventurada, | porque contemplou na humildade da sua serva. Pois, desde agora, todas as gerações me considerarão bem-aventurada, |
| 49 | porque o Poderoso me fez grandes coisas. Santo é o seu nome. | porque o Poderoso me fez grandes coisas. Santo é o seu nome. |
| 50 | A sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem. | A sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem. |
| 51 | Agiu com o seu braço valorosamente; dispersou os que, no coração, alimentavam pensamentos soberbos. | Agiu com o seu braço valorosamente; dispersou os que, no coração, alimentavam pensamentos soberbos. |
| 52 | Derrubou dos seus tronos os poderosos e exaltou os humildes. | Derribou do seu trono os poderosos e exaltou os humildes. |
| 53 | Encheu de bens os famintos e despediu vazios os ricos. | Encheu de bens os famintos e despediu vazios os ricos. |
| 54 | Amparou Israel, seu servo, a fim de lembrar-se da sua misericórdia | Amparou a Israel, seu servo, a fim de lembrar-se da sua misericórdia |
| 55 | a favor de Abraão e de sua descendência, para sempre, como havia prometido aos nossos pais.” | a favor de Abraão e de sua descendência, para sempre, como prometera aos nossos pais. |
| 56 | Maria permaneceu cerca de três meses com Isabel e voltou para casa. | Maria permaneceu cerca de três meses com Isabel e voltou para casa. |
| 57 | Quando chegou o tempo de Isabel dar à luz, ela teve um filho. | A Isabel cumpriu-se o tempo de dar à luz, e teve um filho. |
| 58 | Os vizinhos e parentes ouviram que o Senhor tinha usado de grande misericórdia para com Isabel e se alegraram com ela. | Ouviram os seus vizinhos e parentes que o Senhor usara de grande misericórdia para com ela e participaram do seu regozijo. |
| 59 | Aconteceu que, no oitavo dia, foram circuncidar o menino e queriam dar-lhe o nome de seu pai, Zacarias. | Sucedeu que, no oitavo dia, foram circuncidar o menino e queriam dar-lhe o nome de seu pai, Zacarias. |
| 60 | Mas a mãe do menino disse: — De modo nenhum! Ele será chamado João. | De modo nenhum! Respondeu sua mãe. Pelo contrário, ele deve ser chamado João. |
| 61 | Disseram-lhe: — Mas você não tem nenhum parente com esse nome! | Disseram-lhe: Ninguém há na tua parentela que tenha este nome. |
| 62 | Fizeram sinais, perguntando ao pai do menino que nome queria que lhe dessem. | E perguntaram, por acenos, ao pai do menino que nome queria que lhe dessem. |
| 63 | Então, pedindo uma tabuinha, ele escreveu: — O nome dele é João. E todos se admiraram. | Então, pedindo ele uma tabuinha, escreveu: João é o seu nome. E todos se admiraram. |
| 64 | Imediatamente a boca de Zacarias se abriu e a língua se soltou. Então começou a falar, louvando a Deus. | Imediatamente, a boca se lhe abriu, e, desimpedida a língua, falava louvando a Deus. |
| 65 | Todos os vizinhos deles ficaram possuídos de temor, e essas coisas foram divulgadas por toda a região montanhosa da Judeia. | Sucedeu que todos os seus vizinhos ficaram possuídos de temor, e por toda a região montanhosa da Judeia foram divulgadas estas coisas. |
| 66 | Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: — O que virá a ser este menino? E a mão do Senhor estava com ele. | Todos os que as ouviram guardavam-nas no coração, dizendo: Que virá a ser, pois, este menino? E a mão do Senhor estava com ele. |
| 67 | Zacarias, o pai de João, cheio do Espírito Santo, profetizou, dizendo: | Zacarias, seu pai, cheio do Espírito Santo, profetizou, dizendo: |
| 68 | “Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo, | Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo, |
| 69 | e nos suscitou plena e poderosa salvação na casa de Davi, seu servo, | e nos suscitou plena e poderosa salvação na casa de Davi, seu servo, |
| 70 | como havia prometido, desde a antiguidade, por boca dos seus santos profetas, | como prometera, desde a antiguidade, por boca dos seus santos profetas, |
| 71 | para nos libertar dos nossos inimigos e das mãos de todos os que nos odeiam; | para nos libertar dos nossos inimigos e das mãos de todos os que nos odeiam; |
| 72 | para usar de misericórdia com os nossos pais e lembrar-se da sua santa aliança | para usar de misericórdia com os nossos pais e lembrar-se da sua santa aliança |
| 73 | e do juramento que fez a nosso pai Abraão, | e do juramento que fez a Abraão, o nosso pai, |
| 74 | de conceder-nos que, livres das mãos de inimigos, o adorássemos sem temor, | de conceder-nos que, livres das mãos de inimigos, o adorássemos sem temor, |
| 75 | em santidade e justiça diante dele, todos os nossos dias. | em santidade e justiça perante ele, todos os nossos dias. |
| 76 | E você, menino, será chamado profeta do Altíssimo, porque precederá o Senhor, preparando-lhe os caminhos, | Tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo, porque precederás o Senhor, preparando-lhe os caminhos, |
| 77 | para dar ao seu povo conhecimento da salvação, por meio da remissão dos seus pecados, | para dar ao seu povo conhecimento da salvação, no redimi-lo dos seus pecados, |
| 78 | graças à profunda misericórdia de nosso Deus, pela qual nos visitará o sol nascente das alturas, | graças à entranhável misericórdia de nosso Deus, pela qual nos visitará o sol nascente das alturas, |
| 79 | para iluminar os que jazem nas trevas e na sombra da morte, e dirigir os nossos pés pelo caminho da paz.” | para alumiar os que jazem nas trevas e na sombra da morte, e dirigir os nossos pés pelo caminho da paz. |
| 80 | O menino crescia e se fortalecia em espírito. E viveu nos desertos até o dia em que havia de manifestar-se a Israel. | O menino crescia e se fortalecia em espírito. E viveu nos desertos até ao dia em que havia de manifestar-se a Israel. |