Lucas 12
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Milhares de pessoas se ajuntaram, de tal maneira que umas pisavam as outras. Então Jesus disse primeiro aos discípulos: — Cuidado com o fermento dos fariseus, isto é, com a falsidade deles. | Visto que milhares de pessoas se aglomeraram, a ponto de se atropelarem umas às outras, Jesus começou a dizer, antes de tudo, aos seus discípulos: — Cuidado com o fermento dos fariseus, que é a hipocrisia. |
| 2 | Tudo o que está coberto vai ser descoberto, e o que está escondido será conhecido. | Não há nada encoberto que não venha a ser revelado, nem oculto que não venha a ser conhecido. |
| 3 | Assim tudo o que vocês disserem na escuridão será ouvido na luz do dia. E tudo o que disserem em segredo, dentro de um quarto fechado, será anunciado abertamente. | Porque tudo o que vocês disseram às escuras será ouvido em plena luz; e o que disseram ao pé do ouvido no interior da casa será proclamado dos telhados. |
| 4 | Jesus continuou: — Eu afirmo a vocês, meus amigos: não tenham medo daqueles que matam o corpo, mas depois não podem fazer mais nada. | — Digo a vocês, meus amigos: não temam os que matam o corpo e, depois disso, nada mais podem fazer. |
| 5 | Vou mostrar a vocês de quem devem ter medo: tenham medo de Deus, que, depois de matar o corpo, tem poder para jogar a pessoa no inferno. Sim, repito: tenham medo de Deus. | Eu, porém, vou mostrar a quem vocês devem temer: temam aquele que, depois de matar, tem poder para lançar no inferno. Sim, digo que a esse vocês devem temer. |
| 6 | — Por acaso não é verdade que cinco passarinhos são vendidos por algumas moedinhas? No entanto Deus não esquece nenhum deles. | — Não se vendem cinco pardais por duas moedinhas? Entretanto, Deus não se esquece de nenhum deles. |
| 7 | Até os fios dos cabelos de vocês estão todos contados. Não tenham medo, pois vocês valem mais do que muitos passarinhos! | Até os cabelos da cabeça de vocês estão todos contados. Não temam! Vocês valem bem mais do que muitos pardais. |
| 8 | Jesus disse ainda: — Eu digo a vocês que, se alguém afirmar publicamente que é meu, então o Filho do Homem também afirmará, diante dos anjos de Deus, que essa pessoa é dele. | — Digo mais a vocês: todo aquele que me confessar diante dos outros, também o Filho do Homem o confessará diante dos anjos de Deus; |
| 9 | Mas aquele que disser publicamente que não é meu, o Filho do Homem também dirá diante dos anjos de Deus que essa pessoa não é dele. | mas o que me negar diante das pessoas será negado diante dos anjos de Deus. |
| 10 | — Quem falar contra o Filho do Homem será perdoado, porém quem blasfemar contra o Espírito Santo não será perdoado. | Todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do Homem, isso lhe será perdoado; mas, para o que blasfemar contra o Espírito Santo, não haverá perdão. |
| 11 | — Quando levarem vocês para serem julgados nas sinagogas ou diante dos governadores e autoridades, não fiquem preocupados, pensando como vão se defender ou o que vão dizer. | — Quando levarem vocês às sinagogas ou à presença de governadores e autoridades, não se preocupem quanto à maneira como irão responder, nem quanto às coisas que tiverem de falar. |
| 12 | Pois naquela hora o Espírito Santo lhes ensinará o que devem dizer. | Porque o Espírito Santo lhes ensinará, naquela mesma hora, as coisas que vocês devem dizer. |
| 13 | Um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, mande o meu irmão repartir comigo a herança que o nosso pai nos deixou. | Nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, diga a meu irmão que reparta comigo a herança. |
| 14 | Jesus disse: — Homem, quem me deu o direito de julgar ou de repartir propriedades entre vocês? | Mas Jesus lhe respondeu: — Homem, quem me nomeou juiz ou repartidor entre vocês? |
| 15 | E continuou, dizendo a todos: — Prestem atenção! Tenham cuidado com todo tipo de avareza porque a verdadeira vida de uma pessoa não depende das coisas que ela tem, mesmo que sejam muitas. | Então lhes recomendou: — Tenham cuidado e não se deixem dominar por qualquer tipo de avareza, porque a vida de uma pessoa não consiste na abundância dos bens que ela tem. |
| 16 | Então Jesus contou a seguinte parábola: — As terras de um homem rico deram uma grande colheita. | E Jesus lhes contou ainda uma parábola, dizendo: — O campo de um homem rico produziu com abundância. |
| 17 | Então ele começou a pensar: “Eu não tenho lugar para guardar toda esta colheita. O que é que vou fazer? | Então ele começou a pensar: “Que farei, pois não tenho onde armazenar a minha colheita?” |
| 18 | Ah! Já sei! — disse para si mesmo. — Vou derrubar os meus depósitos de cereais e construir outros maiores ainda. Neles guardarei todas as minhas colheitas junto com tudo o que tenho. | Até que disse: “Já sei! Destruirei os meus celeiros, construirei outros maiores e aí armazenarei todo o meu produto e todos os meus bens. |
| 19 | Então direi a mim mesmo: ‘Homem feliz! Você tem tudo de bom que precisa para muitos anos. Agora descanse, coma, beba e alegre-se.’ ” | Então direi à minha alma: ‘Você tem em depósito muitos bens para muitos anos; descanse, coma, beba e aproveite a vida.’” |
| 20 | Mas Deus lhe disse: “Seu tolo! Esta noite você vai morrer; aí quem ficará com tudo o que você guardou?” | Mas Deus lhe disse: “Louco! Esta noite lhe pedirão a sua alma; e o que você tem preparado, para quem será?” |
| 21 | Jesus concluiu: — Isso é o que acontece com aqueles que juntam riquezas para si mesmos, mas para Deus não são ricos. | — Assim é o que ajunta tesouros para si mesmo, mas não é rico para com Deus. |
| 22 | Então Jesus disse aos seus discípulos: — É por isso que eu digo a vocês: não se preocupem com a comida que precisam para viver nem com a roupa que precisam para se vestir. | A seguir, Jesus se dirigiu aos seus discípulos, dizendo: — Por isso, digo a vocês: não se preocupem com a sua vida, quanto ao que irão comer, nem com o corpo, quanto ao que irão vestir. |
| 23 | Pois a vida é mais importante do que a comida, e o corpo é mais importante do que as roupas. | Porque a vida é mais do que o alimento, e o corpo, mais do que as roupas. |
| 24 | Vejam os corvos: não semeiam, não colhem, não têm despensas nem depósitos, mas Deus dá de comer a eles. Será que vocês não valem muito mais do que os pássaros? | Observem os corvos, que não semeiam, não colhem, não têm despensa nem celeiros; contudo, Deus os sustenta. Vocês valem muito mais do que as aves! |
| 25 | Qual de vocês pode encompridar a sua vida, por mais que se preocupe com isso? | Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida? |
| 26 | Portanto, se vocês não podem conseguir uma coisa assim tão pequena, por que se preocupam com as outras? | Portanto, se não podem fazer nada quanto às coisas mínimas, por que se preocupam com as outras? |
| 27 | Vejam como crescem as flores do campo: elas não trabalham, nem fazem roupas para si mesmas. Mas eu afirmo a vocês que nem mesmo Salomão, sendo tão rico, usava roupas tão bonitas como uma dessas flores. | Observem como crescem os lírios: eles não trabalham, nem fiam. Eu, porém, afirmo a vocês que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles. |
| 28 | É Deus quem veste a erva do campo, que hoje está aqui e amanhã desaparece, queimada no forno. Então é claro que ele vestirá também vocês, que têm uma fé tão pequena! | Ora, se Deus veste assim a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, muito mais fará por vocês, homens de pequena fé! |
| 29 | Portanto, não fiquem aflitos, procurando sempre o que comer ou o que beber. | Portanto, não fiquem perguntando o que irão comer ou beber e não fiquem preocupados com isso. |
| 30 | Pois os pagãos deste mundo é que estão sempre procurando todas essas coisas. O Pai de vocês sabe que vocês precisam de tudo isso. | Porque os gentios de todo o mundo é que procuram estas coisas; mas o Pai de vocês sabe que vocês precisam delas. |
| 31 | Portanto, ponham em primeiro lugar na sua vida o Reino de Deus, e Deus lhes dará todas essas coisas. | Busquem, antes de tudo, o seu Reino, e estas coisas lhes serão acrescentadas. |
| 32 | Jesus continuou: — Meu pequeno rebanho, não tenha medo! Pois o Pai tem prazer em dar o Reino a vocês. | — Não tenha medo, ó pequenino rebanho; porque o Pai de vocês se agradou em dar-lhes o seu Reino. |
| 33 | Vendam tudo o que vocês têm e deem o dinheiro aos pobres. Arranjem bolsas que não se estragam e guardem as suas riquezas no céu, onde elas nunca se acabarão; porque lá os ladrões não podem roubá-las, e as traças não podem destruí-las. | Vendam os seus bens e deem esmola; façam para vocês mesmos bolsas que não desgastem, tesouro inesgotável nos céus, onde o ladrão não chega, nem a traça corrói, |
| 34 | Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês. | porque, onde estiver o tesouro de vocês, aí estará também o seu coração. |
| 35 | E Jesus disse ainda: — Fiquem preparados para tudo: estejam com a roupa bem presa com o cinto e conservem as lamparinas acesas. | — Estejam preparados, com o corpo cingido e as lamparinas acesas. |
| 36 | Sejam como os empregados que esperam pelo patrão, que vai voltar da festa de casamento. Logo que ele bate na porta, os empregados vão abrir. | Façam como os homens que esperam pelo seu senhor, ao voltar ele das festas de casamento; para que logo abram a porta, quando vier e bater. |
| 37 | Felizes aqueles empregados que o patrão encontra acordados e preparados! Eu afirmo a vocês que isto é verdade: o próprio patrão se preparará para servi-los, mandará que se sentem à mesa e ele mesmo os servirá. | Bem-aventurados aqueles servos a quem o senhor, quando vier, encontrar vigilantes. Em verdade lhes digo que ele há de cingir-se, dar-lhes lugar à mesa e, aproximando-se, os servirá. |
| 38 | Eles serão felizes se o patrão os encontrar alertas, mesmo que chegue à meia-noite ou até mais tarde. | Quer ele venha à meia-noite ou de madrugada, bem-aventurados serão eles, se os encontrar vigilantes. |
| 39 | Lembrem disto: se o dono da casa soubesse a que hora o ladrão viria, não o deixaria arrombar a sua casa. | Porém, considerem isto: se o pai de família soubesse a que hora viria o ladrão, não deixaria que a sua casa fosse arrombada. |
| 40 | Vocês, também, fiquem alertas, porque o Filho do Homem vai chegar quando não estiverem esperando. | Estejam também vocês preparados, porque o Filho do Homem virá à hora em que vocês menos esperam. |
| 41 | Então Pedro perguntou: — Senhor, essa parábola é só para nós ou é para todos? | Então Pedro perguntou: — Senhor, esta parábola é só para nós ou também para todos? |
| 42 | O Senhor respondeu: — Quem é, então, o empregado fiel e inteligente? É aquele que o patrão encarrega de tomar conta da casa e de dar comida na hora certa aos outros empregados. | O Senhor respondeu: — Quem é, pois, o mordomo fiel e prudente, a quem o senhor deixará encarregado dos demais servos da casa, para lhes dar o sustento no devido tempo? |
| 43 | Feliz aquele empregado que estiver fazendo isso quando o patrão chegar! | Bem-aventurado aquele servo a quem seu senhor, quando vier, achar fazendo assim. |
| 44 | Eu afirmo a vocês que, de fato, o patrão vai colocá-lo como encarregado de toda a sua propriedade. | Em verdade lhes digo que lhe confiará todos os seus bens. |
| 45 | Mas imaginem o que acontecerá se aquele empregado pensar que o seu patrão está demorando muito para voltar. E imaginem que esse empregado comece a bater nos outros empregados e empregadas e a comer e a beber até ficar bêbado. | Mas o que acontecerá se aquele servo disser consigo mesmo: “Meu senhor demora para vir”, e começar a espancar os empregados e as empregadas, a comer, a beber e a embriagar-se? |
| 46 | Então o patrão voltará no dia em que o empregado menos espera e na hora que ele não sabe. Aí o patrão mandará cortar o empregado em pedaços e o condenará a ir para o lugar aonde os desobedientes vão. | Virá o senhor daquele servo, em dia em que não o espera e em hora que não sabe, e irá aplicar-lhe um castigo severo, condenando-o com os infiéis. |
| 47 | — O empregado que sabe qual é a vontade do patrão, mas não se prepara e não faz o que ele quer, será castigado com muitas chicotadas. | — Aquele servo que conheceu a vontade de seu senhor e não se aprontou, nem fez segundo a sua vontade, será punido com muitos açoites. |
| 48 | Mas o empregado que não sabe o que o patrão quer e faz alguma coisa que merece castigo, esse empregado será castigado com poucas chicotadas. Assim será pedido muito de quem recebe muito; e, daquele a quem muito é dado, muito mais será pedido. | Aquele, porém, que não soube a vontade do seu senhor e fez coisas dignas de reprovação levará poucos açoites. Mas àquele a quem muito foi dado, muito lhe será exigido; e àquele a quem muito se confia, muito mais lhe pedirão. |
| 49 | Jesus continuou: — Eu vim para pôr fogo na terra e como eu gostaria que ele já estivesse aceso! | — Eu vim para lançar fogo sobre a terra, e bem que eu gostaria que já estivesse aceso. |
| 50 | Tenho de receber um batismo e como estou aflito até que isso aconteça! | Mas existe um batismo pelo qual tenho de passar, e como me angustio até que o mesmo se cumpra! |
| 51 | Vocês pensam que eu vim trazer paz ao mundo? Pois eu afirmo a vocês que não vim trazer paz, mas divisão. | Vocês pensam que vim para dar paz à terra? Eu afirmo a vocês que não; pelo contrário, vim para trazer divisão. |
| 52 | Porque daqui em diante uma família de cinco pessoas ficará dividida: três contra duas e duas contra três. | Porque, daqui em diante, estarão cinco divididos numa casa: três contra dois e dois contra três. |
| 53 | Os pais vão ficar contra os filhos, e os filhos, contra os pais. As mães vão ficar contra as filhas, e as filhas, contra as mães. As sogras vão ficar contra as noras, e as noras, contra as sogras. | Estarão divididos: pai contra filho, filho contra pai; mãe contra filha, filha contra mãe; sogra contra nora e nora contra sogra. |
| 54 | Jesus disse também ao povo: — Quando vocês veem uma nuvem subindo no oeste, dizem logo: “Vai chover.” E, de fato, chove. | Jesus disse ainda às multidões: — Quando vocês veem uma nuvem subindo no oeste, logo dizem que vai chover, e assim acontece. |
| 55 | E, quando sentem o vento sul soprando, dizem: “Vai fazer calor.” E faz mesmo. | E, quando notam que sopra o vento sul, dizem que fará calor, e assim acontece. |
| 56 | Hipócritas! Vocês sabem explicar os sinais da terra e do céu. Então por que não sabem explicar o que querem dizer os sinais desta época? | Hipócritas! Vocês sabem interpretar a aparência da terra e do céu, mas não sabem discernir esta época? |
| 57 | E Jesus terminou, dizendo: — Por que é que vocês mesmos não decidem qual é a maneira certa de agir? | — E por que não julgam também por vocês mesmos o que é justo? |
| 58 | Se alguém fizer uma acusação contra você e levá-lo ao tribunal, faça o possível para resolver a questão enquanto ainda está no caminho com essa pessoa. Isso para que ela não o leve ao juiz, o juiz o entregue ao guarda, e o guarda ponha você na cadeia. | Quando você for com o seu adversário ao magistrado, faça o possível para chegar a um acordo com ele enquanto vocês estão a caminho, para não acontecer que ele arraste você ao juiz, o juiz entregue você ao oficial de justiça e o oficial de justiça ponha você na prisão. |
| 59 | Eu lhe afirmo que você não sairá dali enquanto não pagar a multa toda. | Digo-lhe que você não sairá dali enquanto não pagar o último centavo. |