Lucas 14
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Num sábado, quando Jesus se achava na casa de um líder fariseu para uma refeição, as pessoas que estavam ali observavam Jesus atentamente. | Num sábado, ao entrar Jesus na casa de um dos principais fariseus para tomar uma refeição, eles o estavam observando. |
| 2 | Diante deles estava um homem doente que estava com o corpo inchado. | E eis que diante dele se achava um homem hidrópico. |
| 3 | Jesus disse aos fariseus e especialistas da Lei que se achavam em volta dele: “Será que a Lei autoriza curar um homem no dia de sábado ou não?” | Então Jesus, dirigindo-se aos intérpretes da Lei e aos fariseus, perguntou: — É ou não é lícito curar no sábado? |
| 4 | E quando eles se recusaram a responder, Jesus tomou o doente pela mão, curou-o e o mandou embora. | Eles, porém, não disseram nada. Então Jesus pegou na mão daquele homem, curou-o e o mandou embora. |
| 5 | Depois voltou-se para eles e perguntou: “Qual de vocês não trabalha no sábado se um filho ou um boi de algum de vocês cair num poço no dia de sábado. Vocês não iriam tirá-lo imediatamente?” | A seguir, Jesus lhes perguntou: — Quem de vocês, se o filho ou o boi cair num poço, não irá tirá-lo imediatamente, mesmo em dia de sábado? |
| 6 | Novamente eles não puderam responder. | A isto nada puderam responder. |
| 7 | Quando ele viu que todos os convidados para o jantar estavam escolhendo os melhores lugares da mesa, contou-lhes esta parábola: | Reparando como os convidados escolhiam os primeiros lugares, Jesus contou-lhes uma parábola: |
| 8 | “Se você for convidado para uma festa de casamento, não procure o melhor lugar, pois se aparecer alguém mais importante do que você, | — Quando alguém convidá-lo para um casamento, não sente no lugar de honra, pois pode haver um convidado mais importante do que você. |
| 9 | o dono da casa poderá dizer a você: ‘Deixe este homem ficar aqui em seu lugar’, e você, envergonhado, terá de ocupar um lugar menos importante! | Então aquele que convidou os dois dirá a você: “Dê o lugar a este aqui.” Então você irá, envergonhado, ocupar o último lugar. |
| 10 | Em vez disso, faça assim: Quando for convidado, fique em um lugar menos importante, e quando o seu hospedeiro o vir, vai dizer: ‘Amigo, temos um lugar melhor do que este!’ Assim você será honrado diante de todos os outros convidados! | Pelo contrário, quando alguém convidá-lo, vá sentar no último lugar, para que, quando vier aquele que o convidou, diga a você: “Amigo, venha sentar num lugar melhor.” Isso será uma honra para você diante de todos os demais convidados. |
| 11 | Porque todo aquele que procura ser importante, será humilhado; e aquele que se humilha, será exaltado”. | Porque todo o que se exalta será humilhado; e o que se humilha será exaltado. |
| 12 | Então Jesus voltou-se para o que o tinha convidado e disse: “Quando você oferecer um banquete ou jantar, não convide os amigos, os irmãos, os parentes e os vizinhos ricos, que poderão convidar você depois, e assim você será recompensado. | Depois Jesus disse ao que o havia convidado: — Quando você der um jantar ou uma ceia, não convide os seus amigos, nem os seus irmãos, nem os seus parentes, nem os vizinhos ricos; para não acontecer que eles retribuam o convite e você seja recompensado. |
| 13 | Em vez disso, quando oferecer um banquete, convide os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos. | Pelo contrário, ao dar um banquete, convide os pobres, os aleijados, os coxos e os cegos, |
| 14 | Feliz será você, porque estes não têm como lhe retribuir. Então na ressurreição dos justos você receberá a sua recompensa”. | e você será bem-aventurado, pelo fato de não terem eles com que recompensá-lo. A sua recompensa você receberá na ressurreição dos justos. |
| 15 | Ouvindo isso, um homem que estava à mesa com Jesus exclamou: “Que privilégio será comer no banquete do Reino de Deus!” | Ao ouvir tais palavras, um dos que estavam à mesa com Jesus lhe disse: — Bem-aventurado aquele que participar do banquete no Reino de Deus. |
| 16 | Jesus respondeu: “Certo homem preparou um grande banquete e convidou muitas pessoas. | Jesus, porém, respondeu: — Certo homem deu uma grande ceia e convidou muitos. |
| 17 | Quando tudo estava pronto, seu servo foi avisar os convidados: ‘Venham, está na hora da festa. Tudo está pronto’. | À hora da ceia, enviou o seu servo para avisar aos convidados: “Venham, porque tudo já está preparado.” |
| 18 | “Mas todos eles começaram a dar desculpas, um por um. O primeiro disse: ‘Acabei de comprar um campo, e preciso ir vê-lo. Peço que me desculpe’. | Mas todos eles, um por um, começaram a apresentar desculpas. O primeiro disse: “Comprei um campo e preciso ir vê-lo; peço que me desculpe.” |
| 19 | “Outro disse: ‘Acabei de comprar cinco juntas de bois e quero experimentá-las. Peço que me desculpe’. | Outro disse: “Comprei cinco juntas de bois e vou experimentá-las; peço que me desculpe.” |
| 20 | “Outro disse: ‘Acabo de casar-me e por este motivo não posso ir’. | E outro disse: “Casei-me e, por isso, não posso ir.” |
| 21 | “O servo voltou e informou ao seu senhor o que eles haviam dito. Então o dono da casa irou-se e deu a seguinte ordem ao seu servo: ‘Vá depressa pelas ruas e becos da cidade e convide os pobres, os aleijados, os cegos e coxos. | — O servo voltou e, contou tudo ao seu senhor. Então, irado, o dono da casa disse ao seu servo: “Saia depressa para as ruas e becos da cidade e traga para cá os pobres, os aleijados, os cegos e os coxos.” |
| 22 | “E o servo disse: ‘O que o senhor ordenou foi feito, mas mesmo assim, ainda há lugar!’ | Mais tarde, o servo lhe disse: “Patrão, já fiz o que o senhor mandou, e ainda há lugar.” |
| 23 | “Então o senhor disse ao servo: ‘Está bem, então vá lá fora nas entradas e caminhos, e todos que encontrar, convide e obrigue-os a entrar, para que a casa fique cheia’. | Então o senhor disse ao servo: “Saia pelos caminhos e atalhos e obrigue todos a entrar, para que a minha casa fique cheia. |
| 24 | Pois eu afirmo a vocês: Nenhum daqueles que foram convidados primeiro provará do meu banquete”. | Porque digo a vocês que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.” |
| 25 | Grandes multidões estavam seguindo Jesus. Então ele voltou-se para elas e disse: | Grandes multidões acompanhavam Jesus, e ele, voltando-se, lhes disse: |
| 26 | “Todo aquele que quer ser meu seguidor e amar o seu pai, sua mãe, sua esposa, seus filhos, seus irmãos e irmãs, sim, mesmo a própria vida, mais do que a mim, não pode ser meu discípulo. | — Se alguém vem a mim e não me ama mais do que ama o seu pai, a sua mãe, a sua mulher, os seus filhos, os seus irmãos, as suas irmãs e até a sua própria vida, não pode ser meu discípulo. |
| 27 | E ninguém pode ser meu discípulo se não carregar sua própria cruz e seguir-me. | E quem não tomar a sua cruz e vier após mim não pode ser meu discípulo. |
| 28 | “Pois quem começaria a construção de uma torre sem primeiro fazer os cálculos e depois verificar se tem dinheiro suficiente para completá-la? | Pois qual de vocês, pretendendo construir uma torre, não se assenta primeiro para calcular a despesa e verificar se tem os meios para a concluir? |
| 29 | De outra forma só poderia completar os alicerces e não completaria a obra, e todos os que vissem o que aconteceu iriam rir dele e dizer: | Para não acontecer que, tendo lançado os alicerces e não podendo terminar a construção, todos os que a virem zombem dele, |
| 30 | ‘Estão vendo aquele sujeito ali? Começou aquela construção e ficou sem dinheiro para terminá-la!’ | dizendo: “Este homem começou a construir e não pôde acabar.” |
| 31 | “E qual é o rei que algum dia pensou em ir à guerra sem primeiro sentar-se com os seus conselheiros e discutir se seu exército de 10.000 homens é capaz de derrotar os 20.000 homens que vêm marchando contra ele? | Ou qual é o rei que, indo para combater outro rei, não se assenta primeiro para calcular se com dez mil homens poderá enfrentar o que vem contra ele com vinte mil? |
| 32 | Se acharem que não, enquanto as tropas inimigas ainda estão longe, enviará uma comissão para combinar as condições de paz. | Caso contrário, estando o outro ainda longe, envia-lhe uma embaixada, pedindo condições de paz. |
| 33 | Assim ninguém pode ser meu discípulo se não renunciar a tudo que possui. | Assim, pois, qualquer um de vocês que não renuncia a tudo o que tem não pode ser meu discípulo. |
| 34 | “O sal é bom; mas para que servirá se perder o seu sabor? | — O sal é certamente bom; mas, se o sal se tornar insípido, como lhe restaurar o sabor? |
| 35 | Sal sem sabor não presta para nada, nem para adubo. É jogado fora. “Aquele que tem ouvidos para ouvir, ouça”. | Não presta mais nem para a terra nem para o monte de estrume; lançam-no fora. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. |