Lucas 17
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Jesus disse aos seus discípulos: — Sempre vão acontecer coisas que fazem com que as pessoas caiam em pecado, mas ai do culpado! | Jesus disse aos seus discípulos: — É inevitável que existam pedras de tropeço, mas ai de quem é responsável por elas! |
| 2 | Seria melhor para essa pessoa que ela fosse jogada no mar com uma grande pedra de moinho amarrada no pescoço do que fazer com que um destes pequeninos peque. | Seria melhor para esse que uma pedra de moinho fosse pendurada ao seu pescoço e fosse atirado no mar do que fazer tropeçar um destes pequeninos. |
| 3 | Tenham cuidado! Se o seu irmão pecar, repreenda-o; se ele se arrepender, perdoe. | — Tenham cuidado. Se o seu irmão pecar, repreenda-o; se ele se arrepender, perdoe-lhe. |
| 4 | Se pecar contra você sete vezes num dia e cada vez vier e disser: “Me arrependo”, então perdoe. | Se pecar contra você sete vezes num dia e sete vezes vier para lhe dizer: “Estou arrependido”, perdoe-lhe. |
| 5 | Os apóstolos pediram ao Senhor: — Aumente a nossa fé. | Então os apóstolos disseram ao Senhor: — Aumente-nos a fé. |
| 6 | E ele respondeu: — Se a fé que vocês têm fosse do tamanho de uma semente de mostarda, vocês poderiam dizer a esta figueira brava: “Arranque-se pelas raízes e vá se plantar no mar!” E ela obedeceria. | Ao que o Senhor respondeu: — Se vocês tivessem fé como um grão de mostarda, diriam a esta amoreira: “Arranque-se e transplante-se no mar.” E ela obedeceria. |
| 7 | Jesus disse: — Façam de conta que um de vocês tem um empregado que trabalha na lavoura ou cuida das ovelhas. Quando ele volta do campo, será que você vai dizer: “Venha depressa e sente-se à mesa”? | — Qual de vocês, tendo um servo ocupado na lavoura ou em guardar o gado, lhe dirá quando ele voltar do campo: “Venha agora mesmo e sente-se à mesa”? |
| 8 | Claro que não! Pelo contrário, você dirá: “Prepare o jantar para mim, ponha o avental e me sirva enquanto eu como e bebo. Depois você pode comer e beber.” | Não é verdade que, ao contrário, lhe dirá: “Prepare o meu jantar. Apronte-se e sirva-me enquanto eu como e bebo. Depois, você pode comer e beber”? |
| 9 | Por acaso o empregado merece agradecimento porque obedeceu às suas ordens? | Será que ele terá de agradecer ao servo por ter feito o que lhe havia ordenado? |
| 10 | Assim deve ser com vocês. Depois de fazerem tudo o que foi mandado, digam: “Somos empregados que não valem nada porque fizemos somente o nosso dever.” | Assim também vocês, depois de terem feito tudo o que lhes foi ordenado, digam: “Somos servos inúteis, porque fizemos apenas o que devíamos fazer.” |
| 11 | Jesus continuava viajando para Jerusalém e passou entre as regiões da Samaria e da Galileia. | De caminho para Jerusalém, Jesus passava pelo meio de Samaria e da Galileia. |
| 12 | Quando estava entrando num povoado, dez leprosos foram se encontrar com ele. Eles pararam de longe | Ao entrar numa aldeia, saíram-lhe ao encontro dez leprosos, |
| 13 | e gritaram: — Jesus, Mestre, tenha pena de nós! | que ficaram de longe e gritaram: — Jesus, Mestre, tenha compaixão de nós! |
| 14 | Jesus os viu e disse: — Vão e peçam aos sacerdotes que examinem vocês. Quando iam pelo caminho, eles foram curados. | Ao vê-los, Jesus disse: — Vão e apresentem-se aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados. |
| 15 | E, quando um deles, que era samaritano, viu que estava curado, voltou louvando a Deus em voz alta. | Um dos dez, vendo que estava curado, voltou dando glória a Deus em alta voz |
| 16 | Ajoelhou-se aos pés de Jesus e lhe agradeceu. | e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de Jesus, agradecendo-lhe. E este era samaritano. |
| 17 | Jesus disse: — Os homens que foram curados eram dez. Onde estão os outros nove? | Então Jesus perguntou: — Não eram dez os que foram curados? Onde estão os nove? |
| 18 | Por que somente este estrangeiro voltou para louvar a Deus? | Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, a não ser este estrangeiro? |
| 19 | E Jesus disse a ele: — Levante-se e vá. Você está curado porque teve fé. | E lhe disse: — Levante-se e vá; a sua fé salvou você. |
| 20 | Alguns fariseus perguntaram a Jesus quando ia chegar o Reino de Deus. Ele respondeu: — Quando o Reino de Deus chegar, não será uma coisa que se possa ver. | Indagado pelos fariseus sobre quando viria o Reino de Deus, Jesus lhes respondeu: — O Reino de Deus não vem com visível aparência. |
| 21 | Ninguém vai dizer: “Vejam! Está aqui” ou “Está ali”. Porque o Reino de Deus está dentro de vocês. | Nem dirão: “Ele está aqui!” Ou: “Lá está ele!” Porque o Reino de Deus está entre vocês. |
| 22 | Então ele disse aos discípulos: — Chegará o tempo em que vocês vão querer ver um dos dias em que o Filho do Homem já tiver chegado, mas não verão. | A seguir, Jesus disse aos seus discípulos: — Virá o tempo em que vocês desejarão ver um dos dias do Filho do Homem, mas não verão. |
| 23 | Alguns vão dizer a vocês: “Olhem aqui” ou “Olhem ali”; porém não saiam para procurá-lo. | E dirão a vocês: “Ele está aqui!” Ou: “Lá está ele!” Não saiam nem sigam essa gente. |
| 24 | Porque, assim como o relâmpago brilha de uma ponta do céu até a outra, assim será no dia em que o Filho do Homem vier. | Porque assim como o relâmpago, que resplandece e brilha de uma extremidade do céu até a outra, assim será, no seu dia, o Filho do Homem. |
| 25 | Mas primeiro ele precisa sofrer e ser rejeitado pelo povo de hoje. | Mas é necessário que primeiro ele padeça muitas coisas e seja rejeitado por esta geração. |
| 26 | Como foi no tempo de Noé, assim também será nos dias de antes da vinda do Filho do Homem. | Assim como foi nos dias de Noé, será também nos dias do Filho do Homem: |
| 27 | Todos comiam e bebiam, e os homens e as mulheres casavam, até o dia em que Noé entrou na barca. Depois veio o dilúvio e matou todos. | comiam, bebiam, casavam e davam-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca, veio o dilúvio e destruiu todos. |
| 28 | A mesma coisa aconteceu no tempo de Ló. Todos comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam. | O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam; |
| 29 | No dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e matou todos. | mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e destruiu todos. |
| 30 | Assim será o dia em que o Filho do Homem aparecer. | Assim será no dia em que o Filho do Homem se manifestar. |
| 31 | Aí quem estiver em cima da sua casa, no terraço, desça, e fuja logo, e não perca tempo entrando na casa para pegar as suas coisas. E quem estiver no campo não volte para casa. | — Naquele dia, quem estiver no terraço e tiver os seus bens em casa não desça para tirá-los; e, de igual modo, quem estiver no campo não volte para trás. |
| 32 | Lembrem da mulher de Ló. | Lembrem-se da mulher de Ló. |
| 33 | A pessoa que procura os seus próprios interesses nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo terá a vida verdadeira. | Quem tentar preservar a sua vida a perderá; e quem a perder, esse a salvará. |
| 34 | Naquela noite duas pessoas estarão dormindo numa mesma cama. Eu afirmo a vocês que uma será levada, e a outra, deixada. | Digo a vocês que, naquela noite, duas pessoas estarão numa cama: uma será levada, e a outra será deixada. |
| 35 | Duas mulheres estarão moendo trigo juntas: uma será levada, e a outra, deixada. | Duas mulheres estarão juntas moendo trigo: uma será tomada, e a outra será deixada. |
| 36 | [Naquele dia, dois homens estarão trabalhando na fazenda: um será levado, e o outro, deixado.] | [Dois estarão no campo: um será tomado, e o outro será deixado.] |
| 37 | Então os discípulos perguntaram: — Senhor, onde vai ser isso? Ele respondeu: — Onde estiver o corpo de um morto, aí se ajuntarão os urubus. | Então perguntaram a Jesus: — Onde será isso, Senhor? Ele respondeu: — Onde estiver o corpo, aí se ajuntarão também os abutres. |