Lucas 22
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa. | Estava próxima a Festa dos Pães sem Fermento, chamada Páscoa. |
| 2 | E os principais sacerdotes e os escribas andavam procurando um modo de o matar; pois temiam o povo. | Os principais sacerdotes e os escribas procuravam uma forma de matar Jesus; porque temiam o povo. |
| 3 | Entrou então Satanás em Judas, que tinha por sobrenome Iscariotes, que era um dos doze; | Ora, Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, que era um dos doze. |
| 4 | e foi ele tratar com os principais sacerdotes e com os capitães de como lho entregaria. | Judas foi entender-se com os principais sacerdotes e os capitães sobre como lhes entregaria Jesus. |
| 5 | Eles se alegraram com isso, e convieram em lhe dar dinheiro. | Eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro. |
| 6 | E ele concordou, e buscava ocasião para lho entregar sem alvoroço. | Judas concordou e buscava uma boa ocasião para lhes entregar Jesus, longe da multidão. |
| 7 | Ora, chegou o dia dos pães ázimos, em que se devia imolar a páscoa; | Chegou o dia da Festa dos Pães sem Fermento, em que era necessário fazer o sacrifício do cordeiro pascal. |
| 8 | e Jesus enviou a Pedro e a João, dizendo: Ide, preparai-nos a páscoa, para que a comamos. | Então Jesus enviou Pedro e João, dizendo: — Vão e preparem a Páscoa para que a comamos. |
| 9 | Perguntaram-lhe eles: Onde queres que a preparemos? | Eles lhe perguntaram: — Onde o senhor quer que a preparemos? |
| 10 | Respondeu-lhes: Quando entrardes na cidade, sair-vos-á ao encontro um homem, levando um cântaro de água; segui-o até a casa em que ele entrar. | Jesus lhes explicou: — Ao entrar na cidade, vocês encontrarão um homem com um cântaro de água; sigam esse homem até a casa em que ele entrar |
| 11 | E direis ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos? | e digam ao dono da casa: “O Mestre pergunta: ‘Onde fica o aposento no qual comerei a Páscoa com os meus discípulos?’” |
| 12 | Então ele vos mostrará um grande cenáculo mobiliado; aí fazei os preparativos. | Ele lhes mostrará um espaçoso cenáculo mobiliado; ali façam os preparativos. |
| 13 | Foram, pois, e acharam tudo como lhes dissera e prepararam a páscoa. | E, indo, acharam tudo como Jesus lhes tinha dito e prepararam a Páscoa. |
| 14 | E, chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e com ele os apóstolos. | Chegada a hora, Jesus se pôs à mesa, e os apóstolos estavam com ele. |
| 15 | E disse-lhes: Tenho desejado ardentemente comer convosco esta páscoa, antes da minha paixão; | Então Jesus lhes disse: — Tenho desejado ansiosamente comer esta Páscoa com vocês, antes do meu sofrimento. |
| 16 | pois vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus. | Pois eu lhes digo que nunca mais a comerei, até que ela se cumpra no Reino de Deus. |
| 17 | Então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: Tomai-o, e reparti-o entre vós; | E, pegando um cálice, depois de ter dado graças, disse: — Peguem e repartam entre vocês. |
| 18 | porque vos digo que desde agora não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus. | Pois eu digo a vocês que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus. |
| 19 | E tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim. | E, pegando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: — Isto é o meu corpo, que é dado por vocês; façam isto em memória de mim. |
| 20 | Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós. | Do mesmo modo, depois da ceia, pegou o cálice, dizendo: — Este cálice é a nova aliança no meu sangue derramado por vocês. |
| 21 | Mas eis que a mão do que me trai está comigo à mesa. | — Mas eis que a mão do traidor está comigo à mesa. |
| 22 | Porque, na verdade, o Filho do homem vai segundo o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído! | Pois o Filho do Homem vai segundo o que está determinado, mas ai daquele por quem ele está sendo traído! |
| 23 | Então eles começaram a perguntar entre si qual deles o que ia fazer isso. | Então começaram a perguntar entre si qual deles seria o que estava para fazer isso. |
| 24 | Levantou-se também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior. | Houve também entre eles uma discussão sobre qual deles parecia ser o maior. |
| 25 | Ao que Jesus lhes disse: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que sobre eles exercem autoridade são chamados benfeitores. | Mas Jesus lhes disse: — Os reis dos povos dominam sobre eles, e os que exercem autoridade são chamados de benfeitores. |
| 26 | Mas vós não sereis assim; antes o maior entre vós seja como o mais novo; e quem governa como quem serve. | Mas vocês não são assim; pelo contrário, o maior entre vocês seja como o menor; e aquele que dirige seja como o que serve. |
| 27 | Pois qual é maior, quem está à mesa, ou quem serve? porventura não é quem está à mesa? Eu, porém, estou entre vós como quem serve. | Pois qual é maior: aquele que está à mesa ou aquele que serve? Não é verdade que é aquele que está à mesa? Pois, no meio de vocês, eu sou como quem serve. |
| 28 | Mas vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas provações; | Vocês são os que têm permanecido comigo nas minhas tentações. |
| 29 | e assim como meu Pai me conferiu domínio, eu vo-lo confiro a vós; | E eu confio a vocês um reino, assim como o meu Pai confiou a mim, |
| 30 | para que comais e bebais à minha mesa no meu reino, e vos senteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel. | para que comam e bebam à minha mesa no meu Reino; e vocês se assentarão em tronos para julgar as doze tribos de Israel. |
| 31 | Simão, Simão, eis que Satanás vos pediu para vos cirandar como trigo; | — Simão, Simão, eis que Satanás pediu para peneirar vocês como trigo! |
| 32 | mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, quando te converteres, fortalece teus irmãos. | Eu, porém, orei por você, para que a sua fé não desfaleça. E você, quando voltar para mim, fortaleça os seus irmãos. |
| 33 | Respondeu-lhe Pedro: Senhor, estou pronto a ir contigo tanto para a prisão como para a morte. | Porém Pedro respondeu: — Estou pronto para ir com o Senhor, tanto para a prisão como para a morte. |
| 34 | Tornou-lhe Jesus: Digo-te, Pedro, que não cantará hoje o galo antes que três vezes tenhas negado que me conheces. | Mas Jesus lhe disse: — Eu lhe digo, Pedro, que hoje, antes que o galo cante, você negará três vezes que me conhece. |
| 35 | E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada. | A seguir, Jesus perguntou aos discípulos: — Quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias, por acaso faltou-lhes alguma coisa? Eles responderam: — Não faltou nada! |
| 36 | Disse-lhes pois: Mas agora, quem tiver bolsa, tome-a, como também o alforje; e quem não tiver espada, venda o seu manto e compre-a. | Então Jesus lhes disse: — Agora, porém, quem tem bolsa, pegue-a, e faça o mesmo com a sacola; e o que não tem espada, venda a sua capa e compre uma. |
| 37 | Porquanto vos digo que importa que se cumpra em mim isto que está escrito: E com os malfeitores foi contado. Pois o que me diz respeito tem seu cumprimento. | Pois eu lhes digo que é preciso que se cumpra em mim o que está escrito: “Ele foi contado com os malfeitores.” Pois o que a mim se refere está sendo cumprido. |
| 38 | Disseram eles: Senhor, eis aqui duas espadas. Respondeu-lhes: Basta. | Então lhe disseram: — Senhor, aqui estão duas espadas! Jesus lhes respondeu: — Basta! |
| 39 | Então saiu e, segundo o seu costume, foi para o Monte das Oliveiras; e os discípulos o seguiam. | E, saindo, Jesus foi, como de costume, para o monte das Oliveiras; e os discípulos o acompanharam. |
| 40 | Quando chegou àquele lugar, disse-lhes: Orai, para que não entreis em tentação. | Chegando ao lugar escolhido, Jesus lhes disse: — Orem, para que vocês não caiam em tentação. |
| 41 | E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e pondo-se de joelhos, orava, | Ele, por sua vez, se afastou um pouco, e, de joelhos, orava, |
| 42 | dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua. | dizendo: — Pai, se queres, afasta de mim este cálice! Contudo, não se faça a minha vontade, e sim a tua. |
| 43 | Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava. | Então lhe apareceu um anjo do céu que o confortava. |
| 44 | E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão. | E, estando em agonia, orava mais intensamente. E aconteceu que o suor dele se tornou como gotas de sangue caindo sobre a terra. |
| 45 | Depois, levantando-se da oração, veio para os seus discípulos, e achou-os dormindo de tristeza; | Levantando-se da oração, Jesus foi até onde os discípulos estavam, e os encontrou dormindo de tristeza. |
| 46 | e disse-lhes: Por que estais dormindo? Lenvantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação. | E disse: — Por que vocês estão dormindo? Levantem-se e orem, para que não caiam em tentação. |
| 47 | E estando ele ainda a falar, eis que surgiu uma multidão; e aquele que se chamava Judas, um dos doze, ia adiante dela, e chegou-se a Jesus para o beijar. | Enquanto Jesus ainda falava, eis que chegou uma multidão. E um dos doze, que se chamava Judas, vinha à frente deles e se aproximou de Jesus para o beijar. |
| 48 | Jesus, porém, lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do homem? | Jesus, porém, lhe disse: — Judas, com um beijo você trai o Filho do Homem? |
| 49 | Quando os que estavam com ele viram o que ia suceder, disseram: Senhor, feri-los-emos a espada? | Os que estavam ao redor de Jesus, vendo o que estava por acontecer, perguntaram: — Senhor, devemos atacar com as espadas? |
| 50 | Então um deles feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha direita. | Um deles golpeou o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita. |
| 51 | Mas Jesus disse: Deixei-os; basta. E tocando-lhe a orelha, o curou. | Mas Jesus interveio, dizendo: — Deixem! Basta! E, tocando na orelha do homem, o curou. |
| 52 | Então disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que tinham ido contra ele: Saístes, como a um salteador, com espadas e varapaus? | Então Jesus disse aos principais sacerdotes, capitães do templo e anciãos que vieram prendê-lo: — Vocês vieram com espadas e porretes como para prender um salteador? |
| 53 | Todos os dias estava eu convosco no templo, e não estendestes as mãos contra mim; mas esta é a vossa hora e o poder das trevas. | Todos os dias, estando eu com vocês no templo, vocês não tentaram me prender. Esta, porém, é a hora de vocês e a hora do poder das trevas. |
| 54 | Então, prendendo-o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro seguia-o de longe. | Então, prendendo Jesus, levaram-no e o introduziram na casa do sumo sacerdote. Pedro seguia de longe. |
| 55 | E tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado à roda, sentou-se Pedro entre eles. | Quando acenderam um fogo no meio do pátio e se assentaram juntos, Pedro tomou lugar entre eles. |
| 56 | Uma criada, vendo-o sentado ao lume, fixou os olhos nele e disse: Esse também estava com ele. | Uma empregada, vendo-o sentado perto do fogo, fixou os olhos nele e disse: — Este também estava com ele. |
| 57 | Mas Pedro o negou, dizendo: Mulher, não o conheço. | Mas Pedro negou, dizendo: — Mulher, não o conheço. |
| 58 | Daí a pouco, outro o viu, e disse: Tu também és um deles. Mas Pedro disse: Homem, não sou. | Pouco depois, outro homem, ao ver Pedro, disse: — Você também é um deles. Mas Pedro disse: — Homem, eu não sou um deles. |
| 59 | E, tendo passado quase uma hora, outro afirmava, dizendo: Certamente este também estava com ele, pois é galileu. | E, tendo passado cerca de uma hora, outro afirmou, dizendo: — Com certeza este também estava com ele, porque também é galileu. |
| 60 | Mas Pedro respondeu: Homem, não sei o que dizes. E imediatamente estando ele ainda a falar, cantou o galo. | Mas Pedro insistiu: — Homem, não sei do que você está falando. E logo, enquanto Pedro ainda falava, o galo cantou. |
| 61 | Virando-se o Senhor, olhou para Pedro; e Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes que o galo cante, três vezes me negarás. | Então, o Senhor voltou-se e fixou os olhos em Pedro. E Pedro se lembrou da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: “Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes.” |
| 62 | E, havendo saído, chorou amargamente. | E Pedro, saindo dali, chorou amargamente. |
| 63 | Os homens que detinham Jesus zombavam dele, e feriam-no; | Os homens que detinham Jesus zombavam dele, davam-lhe pancadas e, |
| 64 | e, vendando-lhe os olhos, perguntavam, dizendo: Profetiza, quem foi que te bateu? | colocando uma venda sobre os olhos dele, diziam: — Profetize! Quem foi que bateu em você? |
| 65 | E, blasfemando, diziam muitas outras coisas contra ele. | E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando. |
| 66 | Logo que amanheceu reuniu-se a assembléia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziam ao sinédrio deles, onde lhe disseram: | Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio, onde lhe disseram: |
| 67 | Se tu és o Cristo, dize-no-lo. Replicou-lhes ele: Se eu vo-lo disser, não o crereis; | — Se você é o Cristo, diga-nos. Então Jesus lhes respondeu: — Se disser, vocês não vão acreditar. |
| 68 | e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis. | E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta. |
| 69 | Mas desde agora estará assentado o Filho do homem à mão direita do poder de Deus. | Desde agora, o Filho do Homem estará sentado à direita do Deus Todo-Poderoso. |
| 70 | Ao que perguntaram todos: Logo, tu és o Filho de Deus? Respondeu-lhes: Vós dizeis que eu sou. | Todos perguntaram: — Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: — Vocês dizem que eu sou. |
| 71 | Então disseram: Por que ainda temos necessidade de testemunho? pois nós mesmos o ouvimos da sua própria boca. | Eles disseram: — Que necessidade ainda temos de testemunho? Porque nós mesmos ouvimos o que ele falou. |