Lucas 22
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Estava próxima a Festa dos Pães Asmos, chamada Páscoa. | Estava próxima a Festa dos Pães sem Fermento, chamada Páscoa. |
| 2 | Os principais sacerdotes e os escribas procuravam algum meio de tirar a vida a Jesus; pois temiam o povo. | Os principais sacerdotes e os escribas procuravam uma forma de matar Jesus; porque temiam o povo. |
| 3 | Ora, Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, que era um dos doze; | Ora, Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, que era um dos doze. |
| 4 | ele foi entender-se com os principais sacerdotes e os oficiais sobre a maneira de lho entregar. | Judas foi entender-se com os principais sacerdotes e os capitães sobre como lhes entregaria Jesus. |
| 5 | Alegraram-se e concordaram em dar-lhe dinheiro. | Eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro. |
| 6 | Ele anuiu e procurava ocasião de lho entregar sem a multidão saber. | Judas concordou e buscava uma boa ocasião para lhes entregar Jesus, longe da multidão. |
| 7 | Chegou o dia dos Pães Asmos, em que se devia imolar a Páscoa, | Chegou o dia da Festa dos Pães sem Fermento, em que era necessário fazer o sacrifício do cordeiro pascal. |
| 8 | e Jesus enviou a Pedro e a João, dizendo: Ide preparar-nos a Páscoa para a comermos. | Então Jesus enviou Pedro e João, dizendo: — Vão e preparem a Páscoa para que a comamos. |
| 9 | Eles lhe perguntaram: Onde queres que a preparemos? | Eles lhe perguntaram: — Onde o senhor quer que a preparemos? |
| 10 | Respondeu-lhes: Ao entrardes na cidade, encontrareis um homem trazendo um cântaro de água; segui-o até à casa em que ele entrar | Jesus lhes explicou: — Ao entrar na cidade, vocês encontrarão um homem com um cântaro de água; sigam esse homem até a casa em que ele entrar |
| 11 | e dizei ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde é o aposento em que hei de comer a Páscoa com meus discípulos? | e digam ao dono da casa: “O Mestre pergunta: ‘Onde fica o aposento no qual comerei a Páscoa com os meus discípulos?’” |
| 12 | Ele vos mostrará um espaçoso cenáculo mobilado; ali fazei os preparativos. | Ele lhes mostrará um espaçoso cenáculo mobiliado; ali façam os preparativos. |
| 13 | Eles foram, e acharam como ele lhes dissera, e prepararam a Páscoa. | E, indo, acharam tudo como Jesus lhes tinha dito e prepararam a Páscoa. |
| 14 | Chegada a hora, pôs-se Jesus à mesa, e, com ele, os apóstolos. | Chegada a hora, Jesus se pôs à mesa, e os apóstolos estavam com ele. |
| 15 | Disse-lhes: Tenho desejado ansiosamente comer convosco esta Páscoa antes da minha paixão; | Então Jesus lhes disse: — Tenho desejado ansiosamente comer esta Páscoa com vocês, antes do meu sofrimento. |
| 16 | pois vos digo que nunca mais a hei de comer, até que ela se cumpra no reino de Deus. | Pois eu lhes digo que nunca mais a comerei, até que ela se cumpra no Reino de Deus. |
| 17 | Depois de receber o cálice, havendo dado graças, disse: Tomai-o e distribui-o entre vós; | E, pegando um cálice, depois de ter dado graças, disse: — Peguem e repartam entre vocês. |
| 18 | pois vos digo que, desde agora, não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus. | Pois eu digo a vocês que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus. |
| 19 | Tomando o pão e tendo dado graças, partiu-o e deu aos discípulos, dizendo: Este é o meu corpo que é dado por vós; fazei isso em memória de mim. | E, pegando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: — Isto é o meu corpo, que é dado por vocês; façam isto em memória de mim. |
| 20 | Depois da ceia, tomou, do mesmo modo, o cálice, dizendo: Este cálice é a nova aliança em meu sangue, que é derramado por vós. | Do mesmo modo, depois da ceia, pegou o cálice, dizendo: — Este cálice é a nova aliança no meu sangue derramado por vocês. |
| 21 | Mas a mão daquele que me trai está comigo à mesa. | — Mas eis que a mão do traidor está comigo à mesa. |
| 22 | Pois, na verdade, o Filho do Homem vai, conforme foi determinado, mas ai daquele homem por quem é traído! | Pois o Filho do Homem vai segundo o que está determinado, mas ai daquele por quem ele está sendo traído! |
| 23 | Eles começaram a indagar entre si qual deles seria o que ia fazer isso. | Então começaram a perguntar entre si qual deles seria o que estava para fazer isso. |
| 24 | Houve também entre eles uma discussão sobre qual deles era considerado o maior. | Houve também entre eles uma discussão sobre qual deles parecia ser o maior. |
| 25 | Jesus disse-lhes: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que exercem sobre eles autoridade são chamados benfeitores. | Mas Jesus lhes disse: — Os reis dos povos dominam sobre eles, e os que exercem autoridade são chamados de benfeitores. |
| 26 | Mas vós não façais assim. Pelo contrário o que entre vós é maior seja como o menor; e aquele que manda seja como o que serve. | Mas vocês não são assim; pelo contrário, o maior entre vocês seja como o menor; e aquele que dirige seja como o que serve. |
| 27 | Pois qual é maior: quem está à mesa ou quem serve? Não é quem está à mesa? Mas eu estou no meio de vós como quem serve. | Pois qual é maior: aquele que está à mesa ou aquele que serve? Não é verdade que é aquele que está à mesa? Pois, no meio de vocês, eu sou como quem serve. |
| 28 | Vós sois os que tendes permanecido comigo nas minhas tentações; | Vocês são os que têm permanecido comigo nas minhas tentações. |
| 29 | eu vos confiro domínio real, assim como meu Pai mo conferiu, | E eu confio a vocês um reino, assim como o meu Pai confiou a mim, |
| 30 | para que comais e bebais à minha mesa no meu reino; e vos sentareis sobre tronos para julgar as doze tribos de Israel. | para que comam e bebam à minha mesa no meu Reino; e vocês se assentarão em tronos para julgar as doze tribos de Israel. |
| 31 | Simão, Simão, eis que Satanás obteve permissão para vos joeirar como trigo. | — Simão, Simão, eis que Satanás pediu para peneirar vocês como trigo! |
| 32 | Mas eu roguei por ti, para que a tua fé não desfaleça; e tu, uma vez arrependido, fortalece teus irmãos. | Eu, porém, orei por você, para que a sua fé não desfaleça. E você, quando voltar para mim, fortaleça os seus irmãos. |
| 33 | Disse-lhe Pedro: Senhor, estou pronto a ir contigo não só para a prisão, mas também para a morte. | Porém Pedro respondeu: — Estou pronto para ir com o Senhor, tanto para a prisão como para a morte. |
| 34 | Disse-lhe Jesus: Declaro-te, Pedro, que, hoje, antes de cantar o galo, três vezes terás negado que me conheces. | Mas Jesus lhe disse: — Eu lhe digo, Pedro, que hoje, antes que o galo cante, você negará três vezes que me conhece. |
| 35 | Perguntou-lhes Jesus: Quando vos mandei sem bolsa, sem alforje e sem sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Responderam eles: Nada. | A seguir, Jesus perguntou aos discípulos: — Quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias, por acaso faltou-lhes alguma coisa? Eles responderam: — Não faltou nada! |
| 36 | Então lhes disse: Agora, porém, o que tem bolsa, tome-a, como também o alforje; e o que não tem dinheiro, venda a sua capa e compre espada. | Então Jesus lhes disse: — Agora, porém, quem tem bolsa, pegue-a, e faça o mesmo com a sacola; e o que não tem espada, venda a sua capa e compre uma. |
| 37 | Pois vos digo que importa cumprir-se em mim o que está escrito: E ele foi contado com os transgressores; porque o que a mim se refere está sendo cumprido. | Pois eu lhes digo que é preciso que se cumpra em mim o que está escrito: “Ele foi contado com os malfeitores.” Pois o que a mim se refere está sendo cumprido. |
| 38 | Disseram eles: Senhor, aqui estão duas espadas. Respondeu-lhes Jesus: Basta. | Então lhe disseram: — Senhor, aqui estão duas espadas! Jesus lhes respondeu: — Basta! |
| 39 | Segundo o seu costume, saiu para o monte das Oliveiras, e os discípulos seguiram-no. | E, saindo, Jesus foi, como de costume, para o monte das Oliveiras; e os discípulos o acompanharam. |
| 40 | Chegado àquele lugar, disse-lhes: Orai para que não entreis em tentação. | Chegando ao lugar escolhido, Jesus lhes disse: — Orem, para que vocês não caiam em tentação. |
| 41 | E separou-se deles cerca de um tiro de pedra e, ajoelhando-se, orou, | Ele, por sua vez, se afastou um pouco, e, de joelhos, orava, |
| 42 | dizendo: Pai, se é do teu agrado, afasta de mim este cálice; contudo, não se faça a minha vontade, mas sim a tua. | dizendo: — Pai, se queres, afasta de mim este cálice! Contudo, não se faça a minha vontade, e sim a tua. |
| 43 | Então, lhe apareceu um anjo do céu, que o fortalecia. | Então lhe apareceu um anjo do céu que o confortava. |
| 44 | Estando em agonia, orou com mais instância; o seu suor tornou-se em gotas de sangue a cair sobre a terra. | E, estando em agonia, orava mais intensamente. E aconteceu que o suor dele se tornou como gotas de sangue caindo sobre a terra. |
| 45 | Depois de levantar-se da oração, foi ter com os discípulos, e achou-os dormindo de tristeza, | Levantando-se da oração, Jesus foi até onde os discípulos estavam, e os encontrou dormindo de tristeza. |
| 46 | e disse-lhes: Por que dormis? Levantai-vos e orai, para que não entreis em tentação. | E disse: — Por que vocês estão dormindo? Levantem-se e orem, para que não caiam em tentação. |
| 47 | Falava ele ainda, quando chegou uma multidão; e um dos doze, que se chamava Judas, vindo adiante dela, aproximou-se de Jesus para o beijar. | Enquanto Jesus ainda falava, eis que chegou uma multidão. E um dos doze, que se chamava Judas, vinha à frente deles e se aproximou de Jesus para o beijar. |
| 48 | Perguntou-lhe Jesus: Judas, com um beijo entregas o Filho do Homem? | Jesus, porém, lhe disse: — Judas, com um beijo você trai o Filho do Homem? |
| 49 | Os que estavam ao redor dele, vendo o que ia suceder, perguntaram: Senhor, firamo-los à espada? | Os que estavam ao redor de Jesus, vendo o que estava por acontecer, perguntaram: — Senhor, devemos atacar com as espadas? |
| 50 | Um deles deu um golpe no servo do sumo sacerdote e decepou-lhe a orelha direita. | Um deles golpeou o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita. |
| 51 | Disse Jesus: Deixai-os, basta; e, tendo-lhe tocado a orelha, o sarou. | Mas Jesus interveio, dizendo: — Deixem! Basta! E, tocando na orelha do homem, o curou. |
| 52 | Disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos que vieram prendê-lo: Saístes com espadas e varapaus como contra um salteador? | Então Jesus disse aos principais sacerdotes, capitães do templo e anciãos que vieram prendê-lo: — Vocês vieram com espadas e porretes como para prender um salteador? |
| 53 | Todos os dias, estando eu convosco no templo, não me tocastes; porém esta é a vossa hora e o poder das trevas. | Todos os dias, estando eu com vocês no templo, vocês não tentaram me prender. Esta, porém, é a hora de vocês e a hora do poder das trevas. |
| 54 | Prendendo-o, eles o levaram e introduziram na casa do sumo sacerdote; e Pedro ia seguindo de longe. | Então, prendendo Jesus, levaram-no e o introduziram na casa do sumo sacerdote. Pedro seguia de longe. |
| 55 | Eles, tendo-se acendido fogo no meio do pátio, sentaram-se, e Pedro sentou-se no meio deles. | Quando acenderam um fogo no meio do pátio e se assentaram juntos, Pedro tomou lugar entre eles. |
| 56 | Uma criada, vendo-o sentado ao lume, o encarou e disse: Este também estava com ele. | Uma empregada, vendo-o sentado perto do fogo, fixou os olhos nele e disse: — Este também estava com ele. |
| 57 | Mas Pedro negou, dizendo: Não o conheço, mulher. | Mas Pedro negou, dizendo: — Mulher, não o conheço. |
| 58 | Daí a pouco, vendo-o um outro, disse: Também tu és dos tais. Respondeu Pedro: Homem, não sou. | Pouco depois, outro homem, ao ver Pedro, disse: — Você também é um deles. Mas Pedro disse: — Homem, eu não sou um deles. |
| 59 | Tendo passado cerca de uma hora, afirmou ainda outro: Certamente, este andava com ele, porque também é galileu. | E, tendo passado cerca de uma hora, outro afirmou, dizendo: — Com certeza este também estava com ele, porque também é galileu. |
| 60 | Respondeu Pedro: Homem, não sei o que estás dizendo. Logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo. | Mas Pedro insistiu: — Homem, não sei do que você está falando. E logo, enquanto Pedro ainda falava, o galo cantou. |
| 61 | Virando-se o Senhor, olhou para Pedro. Pedro lembrou-se da palavra do Senhor, como lhe havia dito: Hoje, antes de cantar o galo, três vezes me negarás. | Então, o Senhor voltou-se e fixou os olhos em Pedro. E Pedro se lembrou da palavra do Senhor, como lhe tinha dito: “Hoje, antes que o galo cante, você me negará três vezes.” |
| 62 | E, saindo para fora, chorou amargamente. | E Pedro, saindo dali, chorou amargamente. |
| 63 | Os homens que guardavam a Jesus zombavam dele, davam-lhe pancadas e, | Os homens que detinham Jesus zombavam dele, davam-lhe pancadas e, |
| 64 | vendando-lhe os olhos, perguntavam: Adivinha: quem é o que te bateu? | colocando uma venda sobre os olhos dele, diziam: — Profetize! Quem foi que bateu em você? |
| 65 | E, blasfemando, dirigiam-lhe muitas afrontas. | E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando. |
| 66 | Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio e disseram: | Logo que amanheceu, reuniu-se a assembleia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziram ao Sinédrio, onde lhe disseram: |
| 67 | Se tu és o Cristo, dize-nos. Respondeu-lhes: Se eu vo-lo disser, não o crereis; | — Se você é o Cristo, diga-nos. Então Jesus lhes respondeu: — Se disser, vocês não vão acreditar. |
| 68 | e, se eu vos interrogar, não me respondereis. | E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta. |
| 69 | Desde agora, estará sentado o Filho do Homem à mão direita do poder de Deus. | Desde agora, o Filho do Homem estará sentado à direita do Deus Todo-Poderoso. |
| 70 | Perguntaram todos: És tu, logo, o Filho de Deus? Respondeu-lhes ele: Vós mesmos dizeis que eu sou. | Todos perguntaram: — Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: — Vocês dizem que eu sou. |
| 71 | Então, disseram: Que necessidade ainda temos de testemunho? Porque nós mesmos o ouvimos da sua própria boca. | Eles disseram: — Que necessidade ainda temos de testemunho? Porque nós mesmos ouvimos o que ele falou. |