Lucas 24
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | No primeiro dia da semana, bem de madrugada, elas foram ao sepulcro, levando as essências aromáticas que haviam preparado. | Mas, no primeiro dia da semana, alta madrugada, as mulheres foram ao túmulo, levando os óleos aromáticos que haviam preparado. |
| 2 | E encontraram a pedra do sepulcro removida. | Encontraram a pedra removida do túmulo, |
| 3 | Elas entraram, mas não acharam o corpo do Senhor Jesus. | mas, ao entrar, não acharam o corpo do Senhor Jesus. |
| 4 | E ficaram perplexas com isso. Então lhes apareceram dois homens com roupas resplandecentes. | Aconteceu que, perplexas a esse respeito, apareceram-lhes dois homens com roupas resplandecentes. |
| 5 | Elas ficaram com medo e abaixaram os olhos para o chão. E eles disseram: Por que procurais entre os mortos aquele que vive? | Estando elas com muito medo e baixando os olhos para o chão, eles disseram: — Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive? |
| 6 | Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrai-vos de como vos falou ainda na Galileia: | Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrem-se do que ele falou para vocês, estando ainda na Galileia: |
| 7 | É necessário que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, seja crucificado e ressuscite ao terceiro dia. | “É necessário que o Filho do Homem seja entregue nas mãos de pecadores, seja crucificado e ressuscite no terceiro dia.” |
| 8 | Então elas se lembraram das suas palavras; | Então elas se lembraram das palavras de Jesus. |
| 9 | e, voltando do sepulcro, anunciaram todas essas coisas aos Onze e a todos os outros. | E, voltando do túmulo, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os outros que estavam com eles. |
| 10 | As mulheres que relataram essas coisas aos apóstolos foram Maria Madalena, Joana, Maria, mãe de Tiago, e outras que também estavam com elas. | Essas mulheres eram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago; também as demais que estavam com elas confirmaram estas coisas aos apóstolos. |
| 11 | Mas as palavras delas lhes pareceram um delírio; e não lhes deram crédito. | Mas para eles tais palavras pareciam um delírio; eles não acreditaram no que as mulheres diziam. |
| 12 | Contudo, Pedro levantou-se e correu até o sepulcro; e, abaixando-se, viu somente os panos de linho; e retirou-se admirado do que havia acontecido. | Pedro, porém, levantando-se, correu ao túmulo. E, abaixando-se, viu somente os lençóis de linho e nada mais; e retirou-se para casa, admirado com o que tinha acontecido. |
| 13 | Nesse mesmo dia, dois deles seguiam para um povoado chamado Emaús, distante de Jerusalém sessenta estádios; | Naquele mesmo dia, dois discípulos estavam indo para uma aldeia chamada Emaús, que ficava a uns dez quilômetros de Jerusalém. |
| 14 | e iam comentando tudo o que havia acontecido. | E iam conversando a respeito de tudo o que tinha acontecido. |
| 15 | Enquanto comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a acompanhá-los; | Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e ia com eles. |
| 16 | mas os olhos deles estavam como que fechados, de modo que não o reconheceram. | Porém os olhos deles estavam como que impedidos de o reconhecer. |
| 17 | Então ele lhes perguntou: Do que estais falando pelo caminho? Eles então pararam tristes. | Então ele lhes perguntou: — O que é que vocês estão discutindo pelo caminho? E eles pararam entristecidos. |
| 18 | E um deles, chamado Cleopas, respondeu: És tu o único visitante em Jerusalém que não soube das coisas que ali aconteceram nesses últimos dias? | Um, porém, chamado Cleopas, respondeu: — Será que você é o único que esteve em Jerusalém e não sabe o que aconteceu lá, nestes últimos dias? |
| 19 | Ele lhes perguntou: Quais? E eles responderam: As que dizem respeito a Jesus, o Nazareno, que foi profeta, poderoso em obras e palavras diante de Deus e de todo o povo; | Ele lhes perguntou: — Do que se trata? Eles explicaram: — Aquilo que aconteceu com Jesus, o Nazareno, que era profeta, poderoso em obras e palavras, diante de Deus e de todo o povo, |
| 20 | como os principais sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram. | e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte e o crucificaram. |
| 21 | Nós esperávamos que fosse ele o que traria a redenção a Israel. Além disso, já faz três dias que essas coisas aconteceram. | Nós esperávamos que fosse ele quem havia de redimir Israel. Mas, depois de tudo isto, já estamos no terceiro dia desde que essas coisas aconteceram. |
| 22 | Também é verdade que algumas mulheres do nosso meio nos encheram de espanto; pois foram de madrugada ao sepulcro dele | É verdade também que algumas mulheres do nosso grupo nos surpreenderam. Indo de madrugada ao túmulo |
| 23 | e, não achando o corpo, voltaram, afirmando ter tido uma visão de anjos que diziam que ele está vivo. | e não achando o corpo de Jesus, voltaram dizendo que tinham tido uma visão de anjos, os quais afirmam que ele vive. |
| 24 | Alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro e confirmaram o que as mulheres haviam falado, mas não o viram. | De fato, alguns dos nossos foram ao túmulo e verificaram a exatidão do que as mulheres disseram; mas não o viram. |
| 25 | Então ele lhes disse: Ó tolos, que demorais a crer no coração em tudo que os profetas disseram! | Então ele lhes disse: — Como vocês são insensatos e demoram para crer em tudo o que os profetas disseram! |
| 26 | Acaso o Cristo não tinha de sofrer essas coisas e entrar na sua glória? | Não é verdade que o Cristo tinha de sofrer e entrar na sua glória? |
| 27 | E, começando por Moisés e todos os profetas, explicou-lhes o que constava a seu respeito em todas as Escrituras. | E, começando por Moisés e todos os Profetas, explicou-lhes o que constava a respeito dele em todas as Escrituras. |
| 28 | Quando se aproximaram do povoado para onde se dirigiam, Jesus fez como quem ia seguir adiante. | Quando se aproximavam da aldeia para onde iam, ele fez menção de passar adiante. |
| 29 | Eles, porém, insistiram: Fica conosco, pois já é tarde, e o dia está terminando. Então entrou para ficar com eles. | Mas eles o convenceram a ficar, dizendo: — Fique conosco, porque é tarde, e o dia já está chegando ao fim. E entrou para ficar com eles. |
| 30 | Estando com eles à mesa, Jesus pegou o pão e o abençoou; e, partindo, o distribuía. | E aconteceu que, quando estavam à mesa, ele pegou o pão e o abençoou; depois, partiu o pão e o deu a eles. |
| 31 | Então os olhos deles foram abertos, e o reconheceram; e ele desapareceu de diante deles. | Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles. |
| 32 | E disseram uns aos outros: Acaso o nosso coração não ardia pelo caminho, quando ele nos falava e nos abria as Escrituras? | E disseram um ao outro: — Não é verdade que o coração nos ardia no peito, quando ele nos falava pelo caminho, quando nos explicava as Escrituras? |
| 33 | E na mesma hora levantaram-se e voltaram para Jerusalém, e encontraram reunidos os Onze e os que estavam com eles, | E, na mesma hora, levantando-se, voltaram para Jerusalém, onde acharam reunidos os onze e outros com eles, |
| 34 | os quais diziam: É verdade, o Senhor ressuscitou e apareceu a Simão. | os quais diziam: — De fato, o Senhor ressuscitou e já apareceu a Simão! |
| 35 | Então os dois contaram o que havia acontecido no caminho e como o reconheceram no partir do pão. | Então os dois contaram o que lhes tinha acontecido no caminho e como tinham reconhecido o Senhor no partir do pão. |
| 36 | Enquanto ainda falavam nisso, o próprio Jesus apareceu no meio deles e disse-lhes: Paz seja convosco. | Falavam eles ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse: — Que a paz esteja com vocês! |
| 37 | Mas eles, assustados e com medo, pensaram que estavam vendo algum espírito. | Eles, porém, ficaram assustados e com medo, pensando que estavam vendo um espírito. |
| 38 | Ele, porém, lhes disse: Por que estais angustiados? E por que surgem dúvidas em vosso coração? | Mas ele lhes disse: — Por que vocês estão assustados? E por que surgem dúvidas no coração de vocês? |
| 39 | Olhai as minhas mãos e os meus pés, pois sou eu mesmo. Apalpai-me e vede; porque um espírito não tem carne nem ossos, como percebeis que eu tenho. | Vejam as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo. Toquem em mim e vejam que é verdade, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho. |
| 40 | E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés. | Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés. |
| 41 | Admirados e ainda sem acreditar por causa da alegria, Jesus lhes perguntou: Tendes aqui alguma coisa para comer? | E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e como estavam admirados, Jesus lhes disse: — Vocês têm aqui alguma coisa para comer? |
| 42 | Então lhe deram um pedaço de peixe assado. | Então lhe apresentaram um pedaço de peixe assado, |
| 43 | E ele o pegou e comeu na frente deles. | e ele comeu na presença deles. |
| 44 | Depois lhes disse: São estas as palavras que vos falei, estando ainda convosco: Era necessário que se cumprisse tudo o que estava escrito sobre mim na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos. | A seguir, Jesus lhes disse: — São estas as palavras que eu lhes falei, estando ainda com vocês: era necessário que se cumprisse tudo o que está escrito a respeito de mim na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos. |
| 45 | Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras, | Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras. |
| 46 | e disse-lhes: Está escrito que o Cristo sofreria, e ao terceiro dia ressuscitaria dentre os mortos; | E disse-lhes: — Assim está escrito que o Cristo tinha de sofrer, ressuscitar dentre os mortos no terceiro dia, |
| 47 | e que em seu nome se pregaria o arrependimento para perdão dos pecados a todas as nações, começando por Jerusalém. | e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém. |
| 48 | Vós sois testemunhas dessas coisas. | Vocês são testemunhas destas coisas. |
| 49 | Envio sobre vós a promessa de meu Pai. Mas ficai na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder. | Eis que envio sobre vocês a promessa de meu Pai; permaneçam, pois, na cidade, até que vocês sejam revestidos do poder que vem do alto. |
| 50 | Então os levou até Betânia e, levantando as mãos, os abençoou. | Então Jesus os levou para fora, até Betânia. E, erguendo as mãos, os abençoou. |
| 51 | E aconteceu que, enquanto os abençoava, afastou-se deles; e foi elevado ao céu. | Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu. |
| 52 | Depois de o adorar, eles voltaram com grande alegria para Jerusalém. | Então eles, adorando-o, voltaram para Jerusalém cheios de alegria. |
| 53 | E estavam continuamente no templo, bendizendo a Deus. | E estavam sempre no templo, louvando a Deus. |