Lucas 3
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ora, no décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judeia, e Herodes sendo o tetrarca da Galileia, e seu irmão Filipe, tetrarca da Itureia e da região de Traconites, e Lisânias, tetrarca de Abilene, | No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judeia, Herodes, tetrarca da Galileia, seu irmão Filipe, tetrarca da região da Itureia e Traconites, e Lisânias, tetrarca de Abilene, |
| 2 | sendo Anás e Caifás sumos sacerdotes, veio a palavra de Deus até João, filho de Zacarias, no deserto. | sendo sumos sacerdotes Anás e Caifás, a palavra de Deus veio a João, filho de Zacarias, no deserto. |
| 3 | E ele percorreu toda a região ao redor do Jordão, pregando o batismo do arrependimento para remissão dos pecados; | Ele percorreu toda a região nas imediações do rio Jordão, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados, |
| 4 | conforme está escrito no livro das palavras do profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto: Preparai o caminho do Senhor, faça seus caminhos retos. | conforme está escrito no livro das palavras do profeta Isaías: “Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas. |
| 5 | Todo vale se encherá, e todo monte e colina será reduzida; o que é torto será feito reto, e os caminhos acidentados serão aplanados; | Todos os vales serão aterrados, e todos os montes e colinas serão nivelados; os caminhos tortuosos serão retificados, e as estradas irregulares serão aplanadas; |
| 6 | e toda carne verá a salvação de Deus. | e toda a humanidade verá a salvação que vem de Deus.” |
| 7 | Então, ele dizia às multidões que vinham para ser batizados por ele: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura? | João dizia às multidões que saíam para ser batizadas: — Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira vindoura? |
| 8 | Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento, e não comeceis a dizer dentro de vós mesmos: Nós temos a Abraão por nosso pai; porque eu vos digo que, destas pedras, Deus pode levantar filhos a Abraão. | Produzam frutos dignos de arrependimento! E não comecem a dizer uns aos outros: “Temos por pai Abraão”, porque eu afirmo a vocês que Deus pode fazer com que destas pedras surjam filhos a Abraão. |
| 9 | E também agora está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, portanto, que não produz bom fruto é cortada, e lançada no fogo. | E também o machado já está posto à raiz das árvores. Portanto, toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo. |
| 10 | E o povo perguntava-lhe, dizendo: Então, o que nós faremos? | Então as multidões perguntaram a João: — O que é que devemos fazer? |
| 11 | Ele respondendo, disse-lhes: Aquele que tiver duas túnicas, reparta com o que não tem; e aquele que tem alimentos, faça o mesmo. | Ele respondeu: — Quem tiver duas túnicas reparta com quem não tem, e quem tiver comida faça o mesmo. |
| 12 | Então, vieram também os publicanos para serem batizados e disseram-lhe: Mestre, o que nós faremos? | Também alguns publicanos chegaram para ser batizados e perguntaram a João: — Mestre, o que devemos fazer? |
| 13 | E ele disse-lhes: Não cobreis além daquilo que vos foi designado. | Ele respondeu: — Não cobrem mais do que o estipulado. |
| 14 | E também os soldados perguntaram- lhe, dizendo: E nós, o que faremos? E ele lhes disse: Não pratiqueis violência a nenhum homem, nem acuseis ninguém falsamente, e contentai-vos com o vosso salário. | Também soldados lhe perguntaram: — E nós, o que devemos fazer? E ele lhes disse: — Não sejam prepotentes, não façam denúncias falsas e contentem-se com o salário que vocês recebem. |
| 15 | E, enquanto o povo estava em expectativa, e todos os homens meditavam em seus corações sobre João, se ele era o Cristo ou não, | Estando o povo na expectativa, e pensando todos em seu íntimo a respeito de João, se por acaso ele não seria o próprio Cristo, |
| 16 | João respondeu, dizendo a todos: Em verdade, eu vos batizo com água, mas vem o que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desatar as correias de seus calçados; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo; | João tratou de explicar a todos: — Eu, na verdade, batizo vocês com água, mas vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desamarrar as correias das suas sandálias; ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo. |
| 17 | cuja a pá está em sua mão, e ele limpará cuidadosamente a sua eira, e recolherá o trigo ao seu celeiro; mas ele queimará a palha no fogo inextinguível. | Ele tem a pá em suas mãos, para limpar a sua eira e recolher o trigo no seu celeiro; porém queimará a palha num fogo que nunca se apaga. |
| 18 | E muitas outras coisas em sua exortação ele pregava ao povo. | E assim, com muitas outras exortações, João anunciava o evangelho ao povo. |
| 19 | Mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por ele, por causa de Herodias, esposa de seu irmão Filipe, e por todas as maldades que Herodes havia feito, | Mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por João por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todas as maldades que o mesmo Herodes havia feito, |
| 20 | acrescentou a todas elas ainda esta, a de prender João na prisão. | acrescentou a todas as outras ainda esta: mandou prender João. |
| 21 | Ora, quando todo o povo fora batizado, aconteceu que, Jesus também foi batizado, e orando, o céu foi aberto, | Ao ser todo o povo batizado, Jesus também foi batizado. E aconteceu que, enquanto ele orava, o céu se abriu, |
| 22 | e o Espírito Santo desceu como uma pomba, em forma corpórea sobre ele, e uma voz veio do céu, dizendo: Tu és o meu Filho amado, em ti eu me satisfaço. | o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea como pomba, e do céu veio uma voz, que dizia: — Você é o meu Filho amado; em você me agrado. |
| 23 | E Jesus, ele mesmo, iniciou em seus quase trinta anos de idade, sendo (como se supunha) filho de José, que era filho de Eli, | Ora, Jesus tinha cerca de trinta anos quando começou o seu ministério. Era, conforme se pensava, filho de José, filho de Eli, |
| 24 | que era filho de Matate, que era filho de Levi, que era filho de Melqui, que era filho de Janai, que era filho de José, | filho de Matate, filho de Levi, filho de Melqui, filho de Janai, filho de José, |
| 25 | que era filho de Matatias, que era filho de Amós, que era filho de Naum, que era filho de Esli, que era filho de Nagai, | filho de Matatias, filho de Amós, filho de Naum, filho de Esli, filho de Nagai, |
| 26 | que era filho de Maate, que era filho de Matatias, que era filho de Semei, que era filho de José, que era filho de Judá, | filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Jodá, |
| 27 | que era filho de Joanã, que era filho de Resá, que era filho de Zorobabel, que era filho de Salatiel, que era filho de Neri, | filho de Joanã, filho de Resa, filho de Zorobabel, filho de Salatiel, filho de Neri, |
| 28 | que era filho de Melqui, que era filho de Adi, que era filho de Cosã, que era filho de Elmadã, que era filho de Er, | filho de Melqui, filho de Adi, filho de Cosã, filho de Elmadã, filho de Er, |
| 29 | que era filho de Josué, que era filho de Eliézer, que era filho de Jorim, que era filho de Matate, que era filho de Levi, | filho de Josué, filho de Eliézer, filho de Jorim, filho de Matate, filho de Levi, |
| 30 | que era filho de Simeão, que era filho de Judá, que era filho de José, que era filho de Jonã, que era filho de Eliaquim, | filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim, |
| 31 | que era filho de Meleá, que era filho de Mená, que era filho de Matatá, que era filho de Natã, que era filho de Davi, | filho de Meleá, filho de Mená, filho de Matatá, filho de Natã, filho de Davi, |
| 32 | que era filho de Jessé, que era filho de Obede, que era filho de Boaz, que era filho de Salmon, que era filho de Naassom, | filho de Jessé, filho de Obede, filho de Boaz, filho de Salá, filho de Naassom, |
| 33 | que era filho de Aminadabe, que era filho de Arão, que era filho de Esrom, que era filho de Perez, que era filho de Judá, | filho de Aminadabe, filho de Admim, filho de Arni, filho de Esrom, filho de Perez, filho de Judá, |
| 34 | que era filho de Jacó, que era filho de Isaque, que era filho de Abraão, que era filho de Terá, que era filho de Nacor, | filho de Jacó, filho de Isaque, filho de Abraão, filho de Tera, filho de Naor, |
| 35 | que era filho de Serugue, que era filho de Ragaú, que era filho de Faleque, que era filho de Eber, que era filho de Salá, | filho de Serugue, filho de Ragaú, filho de Faleque, filho de Éber, filho de Salá, |
| 36 | que era filho de Cainã, que era filho de A/naxade, que era filho de Sem, que era filho de Noé, que era filho de Lameque, | filho de Cainã, filho de Arfaxade, filho de Sem, filho de Noé, filho de Lameque, |
| 37 | que era filho de Metusalém, que era filho de Enoque, que era filho de Jarede, que era filho de Maalalel, que era filho de Cainã, | filho de Metusalém, filho de Enoque, filho de Jarede, filho de Maalalel, filho de Cainã, |
| 38 | que era filho de Enos, que era filho de Sete, que era filho de Adão, que era filho de Deus. | filho de Enos, filho de Sete, filho de Adão, filho de Deus. |