Lucas 3
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, Pôncio Pilatos era governador da Judeia; Herodes, governante da Galileia; seu irmão Filipe, governante da região da Itureia e de Traconites; e Lisânias, governante de Abilene; | No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judeia, Herodes, tetrarca da Galileia, seu irmão Filipe, tetrarca da região da Itureia e Traconites, e Lisânias, tetrarca de Abilene, |
| 2 | Anás e Caifás eram sumos sacerdotes. Foi nesse ano que a palavra de Deus veio a João, filho de Zacarias, no deserto. | sendo sumos sacerdotes Anás e Caifás, a palavra de Deus veio a João, filho de Zacarias, no deserto. |
| 3 | E ele percorreu toda a região do Jordão, pregando o batismo de arrependimento para perdão de pecados; | Ele percorreu toda a região nas imediações do rio Jordão, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados, |
| 4 | como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai suas veredas. | conforme está escrito no livro das palavras do profeta Isaías: “Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas. |
| 5 | Todo vale será aterrado, e todo monte e colina serão aplanados; o que é sinuoso se endireitará, e os caminhos acidentados serão nivelados; | Todos os vales serão aterrados, e todos os montes e colinas serão nivelados; os caminhos tortuosos serão retificados, e as estradas irregulares serão aplanadas; |
| 6 | e todos verão a salvação de Deus. | e toda a humanidade verá a salvação que vem de Deus.” |
| 7 | E João dizia às multidões que vinham para ser batizadas por ele: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura? | João dizia às multidões que saíam para ser batizadas: — Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira vindoura? |
| 8 | Produzi frutos próprios de arrependimento; e não comeceis a dizer a vós mesmos: Abraão é nosso pai; porque eu vos digo que até destas pedras Deus pode dar filhos a Abraão. | Produzam frutos dignos de arrependimento! E não comecem a dizer uns aos outros: “Temos por pai Abraão”, porque eu afirmo a vocês que Deus pode fazer com que destas pedras surjam filhos a Abraão. |
| 9 | E o machado já está posto à raiz das árvores; aquela que não produzir bom fruto será cortada e jogada no fogo. | E também o machado já está posto à raiz das árvores. Portanto, toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo. |
| 10 | Então as multidões lhe perguntavam: O que devemos fazer? | Então as multidões perguntaram a João: — O que é que devemos fazer? |
| 11 | Ele respondia: Quem tem duas túnicas, reparta com o que não tem nenhuma, e quem tem alimento, faça o mesmo. | Ele respondeu: — Quem tiver duas túnicas reparta com quem não tem, e quem tiver comida faça o mesmo. |
| 12 | Vieram também alguns publicanos para ser batizados e perguntaram-lhe: Mestre, que devemos fazer? | Também alguns publicanos chegaram para ser batizados e perguntaram a João: — Mestre, o que devemos fazer? |
| 13 | Ele lhes respondeu: Não cobreis mais do que o prescrito. | Ele respondeu: — Não cobrem mais do que o estipulado. |
| 14 | E também alguns soldados perguntaram: E nós, que devemos fazer? Ele lhes disse: De ninguém tomeis nada à força, nem façais denúncia falsa; e contentai-vos com o vosso salário. | Também soldados lhe perguntaram: — E nós, o que devemos fazer? E ele lhes disse: — Não sejam prepotentes, não façam denúncias falsas e contentem-se com o salário que vocês recebem. |
| 15 | Estando o povo em expectativa e pensando todos no coração que talvez João fosse o Cristo, | Estando o povo na expectativa, e pensando todos em seu íntimo a respeito de João, se por acaso ele não seria o próprio Cristo, |
| 16 | João disse a todos: Eu vos batizo com água, mas vem aquele que é mais poderoso do que eu, de quem não sou digno de desatar a correia das sandálias; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo. | João tratou de explicar a todos: — Eu, na verdade, batizo vocês com água, mas vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de desamarrar as correias das suas sandálias; ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo. |
| 17 | Ele traz na mão a pá para limpar bem sua eira e recolher o trigo no celeiro; mas queimará a palha com fogo que não se apaga. | Ele tem a pá em suas mãos, para limpar a sua eira e recolher o trigo no seu celeiro; porém queimará a palha num fogo que nunca se apaga. |
| 18 | E anunciava o evangelho ao povo fazendo muitas outras advertências. | E assim, com muitas outras exortações, João anunciava o evangelho ao povo. |
| 19 | Mas, tendo sido repreendido por João por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todos os males que fizera, o governante Herodes | Mas Herodes, o tetrarca, sendo repreendido por João por causa de Herodias, mulher de seu irmão, e por todas as maldades que o mesmo Herodes havia feito, |
| 20 | ainda acrescentou a todos eles o de prender João no cárcere. | acrescentou a todas as outras ainda esta: mandou prender João. |
| 21 | Depois que todo o povo fora batizado, e Jesus também, enquanto ele orava, o céu se abriu; | Ao ser todo o povo batizado, Jesus também foi batizado. E aconteceu que, enquanto ele orava, o céu se abriu, |
| 22 | e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como uma pomba; e uma voz disse do céu: Tu és o meu Filho amado; em ti me agrado. | o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea como pomba, e do céu veio uma voz, que dizia: — Você é o meu Filho amado; em você me agrado. |
| 23 | Ao começar seu ministério, Jesus tinha cerca de trinta anos; era, como se pensava, filho de José, filho de Eli; | Ora, Jesus tinha cerca de trinta anos quando começou o seu ministério. Era, conforme se pensava, filho de José, filho de Eli, |
| 24 | Eli de Matate, Matate de Levi, Levi de Melqui, Melqui de Janai, Janai de José, | filho de Matate, filho de Levi, filho de Melqui, filho de Janai, filho de José, |
| 25 | José de Matatias, Matatias de Amós, Amós de Naum, Naum de Esli, Esli de Nagai, | filho de Matatias, filho de Amós, filho de Naum, filho de Esli, filho de Nagai, |
| 26 | Nagai de Maate, Maate de Matatias, Matatias de Semei, Semei de Joseque, Joseque de Jodá, | filho de Maate, filho de Matatias, filho de Semei, filho de José, filho de Jodá, |
| 27 | Jodá de Joanã, Joanã de Resa, Resa de Zorobabel, Zorobabel de Salatiel, Salatiel de Neri, | filho de Joanã, filho de Resa, filho de Zorobabel, filho de Salatiel, filho de Neri, |
| 28 | Neri de Melqui, Melqui de Adi, Adi de Cosã, Cosã de Elmodã, Elmodã de Er, | filho de Melqui, filho de Adi, filho de Cosã, filho de Elmadã, filho de Er, |
| 29 | Er de Josué, Josué de Eliézer, Eliézer de Jorim, Jorim de Matate, Matate de Levi, | filho de Josué, filho de Eliézer, filho de Jorim, filho de Matate, filho de Levi, |
| 30 | Levi de Simeão, Simeão de Judá, Judá de José, José de Jonã, Jonã de Eliaquim, | filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim, |
| 31 | Eliaquim de Meleá, Meleá de Mená, Mená de Matatá, Matatá de Natã, Natã de Davi, | filho de Meleá, filho de Mená, filho de Matatá, filho de Natã, filho de Davi, |
| 32 | Davi de Jessé, Jessé de Obede, Obede de Boaz, Boaz de Salá, Salá de Nasom, | filho de Jessé, filho de Obede, filho de Boaz, filho de Salá, filho de Naassom, |
| 33 | Nasom de Aminadabe, Aminadabe de Admim, Admim de Arni, Arni de Esrom, Esrom de Farés, Farés de Judá, | filho de Aminadabe, filho de Admim, filho de Arni, filho de Esrom, filho de Perez, filho de Judá, |
| 34 | Judá de Jacó, Jacó de Isaque, Isaque de Abraão, Abraão de Terá, Terá de Naor, | filho de Jacó, filho de Isaque, filho de Abraão, filho de Tera, filho de Naor, |
| 35 | Naor de Seruque, Seruque de Ragaú, Ragaú de Faleque, Faleque de Eber, Eber de Salá, | filho de Serugue, filho de Ragaú, filho de Faleque, filho de Éber, filho de Salá, |
| 36 | Salá de Cainã, Cainã de Arfaxade, Arfaxade de Sem, Sem de Noé, Noé de Lameque, | filho de Cainã, filho de Arfaxade, filho de Sem, filho de Noé, filho de Lameque, |
| 37 | Lameque de Matusalém, Matusalém de Enoque, Enoque de Jarede, Jarede de Maleleel, Maleleel de Cainã, | filho de Metusalém, filho de Enoque, filho de Jarede, filho de Maalalel, filho de Cainã, |
| 38 | Cainã de Enos, Enos de Sete, Sete de Adão, e Adão de Deus. | filho de Enos, filho de Sete, filho de Adão, filho de Deus. |