Lucas 4
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do rio Jordão e foi levado pelo Espírito ao deserto. | Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão e foi guiado pelo mesmo Espírito, no deserto, |
| 2 | Ali ele foi tentado pelo Diabo durante quarenta dias. Nesse tempo todo ele não comeu nada e depois sentiu fome. | durante quarenta dias, sendo tentado pelo diabo. Nada comeu naqueles dias, ao fim dos quais teve fome. |
| 3 | Então o Diabo lhe disse: — Se você é o Filho de Deus, mande que esta pedra vire pão. | Então o diabo disse a Jesus: — Se você é o Filho de Deus, mande que esta pedra se transforme em pão. |
| 4 | Jesus respondeu: — As Escrituras Sagradas afirmam que o ser humano não vive só de pão. | Mas Jesus lhe respondeu: — Está escrito: “O ser humano não viverá só de pão.” |
| 5 | Aí o Diabo levou Jesus para o alto, mostrou-lhe num instante todos os reinos do mundo | Então o diabo o levou para um lugar mais alto e num instante lhe mostrou todos os reinos do mundo. |
| 6 | e disse: — Eu lhe darei todo este poder e toda esta riqueza, pois tudo isto me foi dado, e posso dar a quem eu quiser. | E disse: — Eu lhe darei todo este poder e a glória destes reinos, porque isso me foi entregue, e posso dar a quem eu quiser. |
| 7 | Isto tudo será seu se você se ajoelhar diante de mim e me adorar. | Portanto, se você me adorar, tudo isso será seu. |
| 8 | Jesus respondeu: — As Escrituras Sagradas afirmam: “Adore o Senhor, seu Deus, e sirva somente a ele.” | Mas Jesus respondeu: — Está escrito: “Adore o Senhor, seu Deus, e preste culto somente a ele.” |
| 9 | Depois o Diabo o levou a Jerusalém e o colocou na parte mais alta do Templo e disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, | Então o diabo levou Jesus a Jerusalém, colocou-o sobre o pináculo do templo e disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, |
| 10 | pois as Escrituras Sagradas afirmam: “Deus mandará que os seus anjos cuidem de você. | porque está escrito: “Aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o guardem.” |
| 11 | Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.” | E: “Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.” |
| 12 | Então Jesus respondeu: — As Escrituras Sagradas afirmam: “Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.” | Jesus respondeu ao diabo: — Também foi dito: “Não ponha à prova o Senhor, seu Deus.” |
| 13 | Quando o Diabo acabou de tentar Jesus de todas as maneiras, foi embora por algum tempo. | Tendo concluído todas as tentações, o diabo afastou-se de Jesus, até momento oportuno. |
| 14 | Jesus voltou para a região da Galileia, e o poder do Espírito Santo estava com ele. As notícias a respeito dele se espalhavam por toda aquela região. | Então Jesus, no poder do Espírito, voltou para a Galileia, e a sua fama correu por toda aquela região. |
| 15 | Ele ensinava nas sinagogas e era elogiado por todos. | E ensinava nas sinagogas, sendo elogiado por todos. |
| 16 | Jesus foi para a cidade de Nazaré, onde havia crescido. No sábado, conforme o seu costume, foi até a sinagoga. Ali ele se levantou para ler as Escrituras Sagradas, | Jesus foi para Nazaré, onde havia sido criado. Num sábado, entrou na sinagoga, segundo o seu costume, e levantou-se para ler. |
| 17 | e lhe deram o livro do profeta Isaías. Ele abriu o livro e encontrou o lugar onde está escrito assim: | Então lhe deram o livro do profeta Isaías. E, abrindo o livro, achou o lugar onde está escrito: |
| 18 | “O Senhor me deu o seu Espírito. Ele me escolheu para levar boas notícias aos pobres e me enviou para anunciar a liberdade aos presos, dar vista aos cegos, libertar os que estão sendo oprimidos | “O Espírito do Senhor está sobre mim, porque ele me ungiu para evangelizar os pobres; enviou-me para proclamar libertação aos cativos e restauração da vista aos cegos, para pôr em liberdade os oprimidos, |
| 19 | e anunciar que chegou o tempo em que o Senhor salvará o seu povo.” | e proclamar o ano aceitável do Senhor.” |
| 20 | Jesus fechou o livro, entregou-o para o ajudante da sinagoga e sentou-se. Todas as pessoas ali presentes olhavam para Jesus sem desviar os olhos. | Tendo fechado o livro, Jesus o devolveu ao assistente e sentou-se. Todos na sinagoga tinham os olhos fixos nele. |
| 21 | Então ele começou a falar. Ele disse: — Hoje se cumpriu o trecho das Escrituras Sagradas que vocês acabam de ouvir. | Então Jesus começou a dizer: — Hoje se cumpriu a Escritura que vocês acabam de ouvir. |
| 22 | Todos começaram a elogiar Jesus, admirados com a sua maneira agradável e simpática de falar, e diziam: — Ele não é o filho de José? | Todos davam testemunho dele e se maravilhavam das palavras cheias de graça que lhe saíam dos lábios. E perguntavam: — Não é este o filho de José? |
| 23 | Então Jesus disse: — Sem dúvida vocês vão repetir para mim o ditado: “Médico, cure-se a você mesmo.” E também vão dizer: “Nós sabemos de tudo o que você fez em Cafarnaum; faça as mesmas coisas aqui, na sua própria cidade.” | Então Jesus disse: — Sem dúvida, vocês citarão para mim o provérbio: “Médico, cure-se a si mesmo.” Dirão: “Tudo o que ouvimos que você fez em Cafarnaum, faça-o também aqui na sua terra.” |
| 24 | E continuou: — Eu afirmo a vocês que isto é verdade: nenhum profeta é bem-recebido na sua própria terra. | E Jesus prosseguiu: — De fato, afirmo a vocês que nenhum profeta é bem recebido na sua própria terra. |
| 25 | Eu digo a vocês que, de fato, havia muitas viúvas em Israel no tempo do profeta Elias, quando não choveu durante três anos e meio, e houve uma grande fome em toda aquela terra. | Na verdade lhes digo que havia muitas viúvas em Israel no tempo de Elias, quando o céu se fechou por três anos e seis meses, reinando grande fome em toda a terra, |
| 26 | Porém Deus não enviou Elias a nenhuma das viúvas que viviam em Israel, mas somente a uma viúva que morava em Sarepta, perto de Sidom. | e Elias não foi enviado a nenhuma delas, a não ser a uma viúva de Sarepta de Sidom. |
| 27 | Havia também muitos leprosos em Israel no tempo do profeta Eliseu, mas nenhum deles foi curado. Só Naamã, o sírio, foi curado. | Havia também muitos leprosos em Israel nos dias do profeta Eliseu, e nenhum deles foi purificado, a não ser Naamã, o sírio. |
| 28 | Quando ouviram isso, todos os que estavam na sinagoga ficaram com muita raiva. | Todos na sinagoga, ouvindo estas coisas, se encheram de ira. |
| 29 | Então se levantaram, arrastaram Jesus para fora da cidade e o levaram até o alto do monte onde a cidade estava construída, para o jogar dali abaixo. | E, levantando-se, expulsaram Jesus da cidade e o levaram até o alto do monte sobre o qual a cidade estava edificada, para que, de lá, pudessem atirá-lo abaixo. |
| 30 | Mas ele passou pelo meio da multidão e foi embora. | Jesus, porém, passando pelo meio deles, foi embora. |
| 31 | Então Jesus foi para Cafarnaum, uma cidade da região da Galileia. Ali ele ensinava o povo nos sábados. | E Jesus foi a Cafarnaum, cidade da Galileia, e os ensinava no sábado. |
| 32 | Eles estavam muito admirados com a sua maneira de ensinar, pois Jesus falava com autoridade. | E maravilhavam-se com a sua doutrina, porque a sua palavra era com autoridade. |
| 33 | Havia um homem na sinagoga que estava dominado por um demônio. O homem gritou: | E apareceu na sinagoga um homem possuído de um espírito de demônio imundo, o qual gritou em alta voz: |
| 34 | — Ei, Jesus de Nazaré! O que você quer de nós? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem é você: é o Santo que Deus enviou! | — Ah! O que você quer conosco, Jesus Nazareno? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem você é: o Santo de Deus! |
| 35 | Então Jesus ordenou ao demônio: — Cale a boca e saia deste homem! Em frente de todos, o demônio atirou o homem no chão e saiu dele sem lhe causar nenhum ferimento. | Mas Jesus o repreendeu, dizendo: — Cale-se e saia desse homem. O demônio, depois de o ter jogado no chão no meio de todos, saiu daquele homem sem lhe fazer mal. |
| 36 | Todos ficaram espantados e diziam uns para os outros: — Que tipo de palavras são essas? Este homem, com autoridade e poder, expulsa os espíritos maus, e eles vão embora. | Todos ficaram admirados e comentavam entre si: — Que palavra é esta? Pois, com autoridade e poder, ele ordena aos espíritos imundos, e eles saem. |
| 37 | E as notícias a respeito de Jesus se espalharam por toda aquela região. | E a fama de Jesus se espalhava por todos os lugares daquela região. |
| 38 | Jesus saiu da sinagoga e foi até a casa de Simão. A sogra de Simão estava doente, com febre alta; e contaram isso a Jesus. | Deixando a sinagoga, Jesus foi para a casa de Simão. A sogra de Simão estava doente, com febre muito alta, e pediram a Jesus em favor dela. |
| 39 | Aí ele foi, parou ao lado da cama dela e deu uma ordem à febre. A febre saiu da mulher, e, no mesmo instante, ela se levantou e começou a cuidar deles. | E inclinando-se para ela, Jesus repreendeu a febre, e esta a deixou. E imediatamente ela se levantou e passou a servi-los. |
| 40 | Depois de anoitecer , todos os que tinham amigos enfermos, com várias doenças, os levaram a Jesus. Ele pôs as suas mãos sobre cada um deles e os curou. | Ao pôr do sol, todos os que tinham enfermos, com diferentes tipos de doença, os trouxeram a Jesus. E ele os curava, impondo as mãos sobre cada um deles. |
| 41 | Os demônios saíram de muitas pessoas, gritando: — Você é o Filho de Deus! Eles sabiam que Jesus era o Messias, e por isso ele os repreendia e não deixava que falassem. | Também de muitos saíam demônios, gritando e dizendo: — Você é o Filho de Deus! Ele, porém, os repreendia para que não falassem, pois sabiam que ele era o Cristo. |
| 42 | Quando amanheceu, Jesus saiu da cidade e foi para um lugar deserto. Mas a multidão começou a procurá-lo, e, quando o encontraram, eles não queriam deixá-lo ir embora. | Quando amanheceu, Jesus saiu e foi para um lugar deserto. As multidões o procuravam, foram até junto dele e não queriam deixar que ele fosse embora. |
| 43 | Mas Jesus disse: — Eu preciso anunciar também em outras cidades a boa notícia do Reino de Deus, pois foi para fazer isso que Deus me enviou. | Jesus, porém, lhes disse: — É necessário que eu anuncie o evangelho do Reino de Deus também nas outras cidades, pois é para isso que fui enviado. |
| 44 | E ele anunciava a mensagem nas sinagogas de todo o país. | E pregava nas sinagogas da Judeia. |