João 12
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Seis dias antes de começar a Páscoa, Jesus chegou a Betânia, onde morava Lázaro, o homem que ele havia ressuscitado dos mortos. | Seis dias antes da Páscoa, Jesus foi para Betânia, onde estava Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado dentre os mortos. |
| 2 | Prepararam um jantar em homenagem a Jesus; Marta servia, e Lázaro estava à mesa com ele. | Prepararam-lhe, ali, uma ceia. Marta servia, e Lázaro era um dos que estavam à mesa com Jesus. |
| 3 | Então Maria pegou um frasco de perfume caro feito de essência de óleo aromático, ungiu com ele os pés de Jesus e os enxugou com os cabelos. A casa se encheu com a fragrância do perfume. | Então Maria, pegando um frasco de perfume de nardo puro, muito precioso, ungiu os pés de Jesus e os enxugou com os seus cabelos. E toda a casa se encheu com o cheiro do perfume. |
| 4 | Mas Judas Iscariotes, o discípulo que em breve trairia Jesus, disse: | Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que estava para trair Jesus, disse: |
| 5 | “Este perfume valia trezentas moedas de prata. Deveria ter sido vendido, e o dinheiro, dado aos pobres”. | — Por que este perfume não foi vendido por trezentos denários e o valor não foi dado aos pobres? |
| 6 | Não que ele se importasse com os pobres; na verdade, era ladrão e, como responsável pelo dinheiro dos discípulos, muitas vezes roubava uma parte para si. | Ele disse isso não porque se preocupava com os pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa do dinheiro, tirava o que era colocado nela. |
| 7 | Jesus respondeu: “Deixe-a em paz. Ela fez isto como preparação para meu sepultamento. | Mas Jesus disse: — Deixe-a! Que ela guarde isto para o dia do meu sepultamento. |
| 8 | Vocês sempre terão os pobres em seu meio, mas nem sempre terão a mim”. | Porque os pobres estão sempre com vocês, mas a mim vocês nem sempre terão. |
| 9 | Quando o povo soube da chegada de Jesus, correu para vê-lo, e também a Lázaro, a quem Jesus havia ressuscitado dos mortos. | Uma numerosa multidão dos judeus ficou sabendo que Jesus estava em Betânia. Eles foram até lá não só por causa dele, mas também para ver Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado dentre os mortos. |
| 10 | Então os principais sacerdotes decidiram matar também Lázaro, | Mas os principais sacerdotes resolveram matar também Lázaro, |
| 11 | pois, por causa dele, muitos do povo os haviam abandonado e criam em Jesus. | porque muitos dos judeus, por causa dele, voltavam crendo em Jesus. |
| 12 | No dia seguinte, correu pela cidade a notícia de que Jesus estava a caminho de Jerusalém. Uma grande multidão de visitantes que tinham vindo para a Páscoa | No dia seguinte, a numerosa multidão que tinha vindo à festa, tendo ouvido que Jesus estava a caminho de Jerusalém, |
| 13 | tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, gritando: “Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor! Bendito é o Rei de Israel!”. | pegou ramos de palmeiras e saiu ao encontro dele, clamando: “Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!” |
| 14 | Jesus conseguiu um jumentinho e montou nele, cumprindo a profecia que dizia: | E Jesus, tendo conseguido um jumentinho, montou-o, segundo está escrito: |
| 15 | “Não tenha medo, povo de Sião. Vejam, seu Rei se aproxima, montado num jumentinho”. | “Não tema, filha de Sião, eis que o seu Rei está vindo, montado num filho de jumenta.” |
| 16 | Seus discípulos não entenderam, naquele momento, que se tratava do cumprimento de uma profecia. Depois que Jesus foi glorificado, porém, eles se lembraram do que havia acontecido e perceberam que era a respeito dele que essas coisas tinham sido escritas. | Seus discípulos a princípio não compreenderam isso. Mas, quando Jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que essas coisas estavam escritas a respeito dele e também de que tinham feito isso com ele. |
| 17 | Muitos tinham visto quando Jesus mandou Lázaro sair do túmulo e o ressuscitou dos mortos, e contavam esse fato a outros. | A multidão que estava com Jesus quando ele chamou Lázaro do túmulo e o levantou dentre os mortos dava testemunho. |
| 18 | Destes, muitos saíram ao encontro de Jesus, porque tinham ouvido falar desse sinal. | Por causa disso, também, a multidão saiu ao encontro de Jesus, pois ouviu que ele tinha feito esse sinal. |
| 19 | Então os fariseus disseram uns aos outros: “Não podemos fazer nada. Vejam, todo mundo o segue!”. | Então os fariseus disseram entre si: — Vocês podem ver que não estão conseguindo nada! Eis que o mundo vai atrás dele. |
| 20 | Alguns gregos que tinham vindo a Jerusalém para adorar durante a festa da Páscoa | Ora, entre os que foram para adorar durante a festa, havia alguns gregos. |
| 21 | procuraram Filipe, que era de Betsaida, da Galileia, e lhe disseram: “Por favor, gostaríamos de ver Jesus”. | Estes se dirigiram a Filipe, que era de Betsaida da Galileia, e lhe pediram: — Senhor, queremos ver Jesus. |
| 22 | Filipe falou a esse respeito com André, e os dois foram juntos falar com Jesus. | Filipe foi dizê-lo a André, e André e Filipe o comunicaram a Jesus. |
| 23 | Jesus respondeu: “Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado. | Então Jesus se dirigiu a eles, dizendo: — É chegada a hora de ser glorificado o Filho do Homem. |
| 24 | Eu lhes digo a verdade: se o grão de trigo não for plantado na terra e não morrer, ficará só. Sua morte, porém, produzirá muitos novos grãos. | Em verdade, em verdade lhes digo: se o grão de trigo, caindo na terra, não morrer, fica ele só; mas, se morrer, produz muito fruto. |
| 25 | Quem ama sua vida neste mundo a perderá. Quem odeia sua vida neste mundo a conservará por toda a eternidade. | Quem ama a sua vida perde-a; mas aquele que odeia a sua vida neste mundo irá preservá-la para a vida eterna. |
| 26 | Se alguém quer ser meu discípulo, siga-me, pois meus servos devem estar onde eu estou. E o Pai honrará quem me servir. | Se alguém me serve, siga-me, e, onde eu estou, ali estará também o meu servo. E, se alguém me servir, meu Pai o honrará. |
| 27 | “Agora minha alma está angustiada. Acaso devo orar ‘Pai, salva-me desta hora’? Mas foi exatamente por esse motivo que eu vim! | — Agora a minha alma está angustiada, e o que direi? “Pai, salva-me desta hora”? Não, pois foi precisamente com este propósito que eu vim para esta hora. |
| 28 | Pai, glorifica teu nome!”. Então uma voz falou do céu: “Eu já glorifiquei meu nome, e o farei novamente em breve”. | Pai, glorifica o teu nome. Então veio uma voz do céu: — Eu já o glorifiquei e ainda o glorificarei. |
| 29 | Quando a multidão ouviu a voz, alguns pensaram que era um trovão, enquanto outros afirmavam que um anjo havia falado com ele. | A multidão que ali estava e que ouviu aquela voz dizia ter havido um trovão. Outros diziam: — Foi um anjo que lhe falou. |
| 30 | Então Jesus lhes disse: “A voz foi por causa de vocês, e não por minha causa. | Então Jesus explicou: — Não foi por minha causa que veio esta voz, e sim por causa de vocês. |
| 31 | Chegou a hora de julgar o mundo; agora, o governante deste mundo será expulso. | Chegou o momento de este mundo ser julgado, e agora o seu príncipe será expulso. |
| 32 | E, quando eu for levantado da terra, atrairei todos a mim”. | E eu, quando for levantado da terra, atrairei todos a mim. |
| 33 | Ele disse isso para indicar como morreria. | Ele dizia isto, significando com que tipo de morte estava para morrer. |
| 34 | A multidão disse: “Entendemos pelas Escrituras que o Cristo viveria para sempre. Como pode dizer que o Filho do Homem morrerá? Afinal, quem é esse Filho do Homem?”. | A multidão disse: — Nós ouvimos da Lei que o Cristo permanece para sempre. Como, então, você diz que é necessário que o Filho do Homem seja levantado? Quem é esse Filho do Homem? |
| 35 | Jesus respondeu: “Minha luz brilhará para vocês só mais um pouco. Andem na luz enquanto podem, para que a escuridão não os pegue de surpresa. Quem anda na escuridão não consegue ver aonde vai. | Jesus respondeu: — Ainda por um pouco a luz está com vocês. Andem enquanto vocês têm a luz, para que não sejam surpreendidos pelas trevas. E quem anda nas trevas não sabe para onde vai. |
| 36 | Creiam na luz enquanto ainda há tempo; desse modo vocês se tornarão filhos da luz”. Depois de dizer essas coisas, Jesus foi embora e se ocultou deles. | Enquanto vocês têm a luz, creiam na luz, para que se tornem filhos da luz. Depois de dizer isso, Jesus foi embora e ocultou-se deles. |
| 37 | Apesar de todos os sinais que Jesus havia realizado, não creram nele. | E, embora tivesse feito tantos sinais na presença deles, não creram nele, |
| 38 | Aconteceu conforme o profeta Isaías tinha dito: “Senhor, quem creu em nossa mensagem? A quem o Senhor revelou seu braço forte?”. | para se cumprir a palavra do profeta Isaías, que diz: “Senhor, quem creu em nossa pregação? E a quem foi revelado o braço do Senhor?” |
| 39 | Mas o povo não podia crer, pois como Isaías também disse: | Por isso, não podiam crer, porque Isaías disse ainda: |
| 40 | “O Senhor cegou seus olhos e endureceu seu coração para que seus olhos não vejam, e seu coração não entenda, e não se voltem para mim, nem permitam que eu os cure”. | “Cegou os olhos deles e endureceu-lhes o coração, para que não vejam com os olhos, nem entendam com o coração, e se convertam, e sejam por mim curados.” |
| 41 | As palavras de Isaías referiam-se a Jesus, pois viu sua glória e falou sobre ele. | Isaías disse isso porque viu a glória dele e falou a respeito dele. |
| 42 | Ainda assim, muitos creram em Jesus, incluindo alguns dos líderes judeus. Eles, porém, não declararam sua fé abertamente, por medo de que os fariseus os expulsassem da sinagoga. | No entanto, muitos dentre as próprias autoridades creram em Jesus, mas, por causa dos fariseus, não o confessavam, para não serem expulsos da sinagoga. |
| 43 | Amaram a aprovação das pessoas mais que a aprovação de Deus. | Porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus. |
| 44 | Jesus disse em alta voz às multidões: “Se vocês creem em mim, não creem apenas em mim, mas também naquele que me enviou. | E Jesus clamou, dizendo: — Quem crê em mim crê não em mim, mas naquele que me enviou. |
| 45 | Pois, quando veem a mim, veem aquele que me enviou. | E quem vê a mim vê aquele que me enviou. |
| 46 | Eu vim como luz para brilhar neste mundo, a fim de que todo aquele que crê em mim não permaneça na escuridão. | Eu vim como luz para o mundo, a fim de que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas. |
| 47 | Não julgarei aqueles que me ouvem mas não me obedecem, pois vim para salvar o mundo, e não para julgá-lo. | Se alguém ouvir as minhas palavras e não as guardar, eu não o julgo. Porque eu não vim para julgar o mundo, e sim para salvá-lo. |
| 48 | Mas todos que me rejeitam e desprezam minha mensagem serão julgados no dia do julgamento pela verdade que tenho falado. | Quem me rejeita e não recebe as minhas palavras tem quem o julgue; a própria palavra que falei, essa o julgará no último dia. |
| 49 | Não falo com minha própria autoridade. O Pai, que me enviou, me ordenou o que dizer. | Porque eu não falei por mim mesmo, mas o Pai, que me enviou, esse me ordenou o que dizer e o que anunciar. |
| 50 | E eu sei que o mandamento dele conduz à vida eterna; por isso digo tudo que o Pai me mandou dizer”. | E sei que o seu mandamento é a vida eterna. Portanto, as coisas que eu digo, digo exatamente assim como o Pai me falou. |