João 13
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. | Ora, antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até ao fim. |
| 2 | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus, | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse a Jesus, |
| 3 | sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus, | sabendo este que o Pai tudo confiara às suas mãos, e que ele viera de Deus, e voltava para Deus, |
| 4 | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela. | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, tomando uma toalha, cingiu-se com ela. |
| 5 | Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido. | Depois, deitou água na bacia e passou a lavar os pés aos discípulos e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido. |
| 6 | Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? | Aproximou-se, pois, de Simão Pedro, e este lhe disse: Senhor, tu me lavas os pés a mim? |
| 7 | Jesus respondeu: — O que eu faço você não compreende agora, mas vai entender depois. | Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço não o sabes agora; compreendê-lo-ás depois. |
| 8 | Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo. | Disse-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo. |
| 9 | Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. | Então, Pedro lhe pediu: Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. |
| 10 | Jesus respondeu: — Quem já se banhou não precisa lavar nada, a não ser os pés, pois, quanto ao mais, está todo limpo. E vocês estão limpos, mas não todos. | Declarou-lhe Jesus: Quem já se banhou não necessita de lavar senão os pés; quanto ao mais, está todo limpo. Ora, vós estais limpos, mas não todos. |
| 11 | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.” | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: Nem todos estais limpos. |
| 12 | Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes: — Vocês compreendem o que eu lhes fiz? | Depois de lhes ter lavado os pés, tomou as vestes e, voltando à mesa, perguntou-lhes: Compreendeis o que vos fiz? |
| 13 | Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou. | Vós me chamais o Mestre e o Senhor e dizeis bem; porque eu o sou. |
| 14 | Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros. | Ora, se eu, sendo o Senhor e o Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns dos outros. |
| 15 | Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também. | Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também. |
| 16 | Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou. | Em verdade, em verdade vos digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado, maior do que aquele que o enviou. |
| 17 | Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem. | Ora, se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as praticardes. |
| 18 | Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.” | Não falo a respeito de todos vós, pois eu conheço aqueles que escolhi; é, antes, para que se cumpra a Escritura: Aquele que come do meu pão levantou contra mim seu calcanhar. |
| 19 | Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que EU SOU. | Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que EU SOU. |
| 20 | Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou. | Em verdade, em verdade vos digo: quem recebe aquele que eu enviar, a mim me recebe; e quem me recebe recebe aquele que me enviou. |
| 21 | Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: — Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair. | Ditas estas coisas, angustiou-se Jesus em espírito e afirmou: Em verdade, em verdade vos digo que um dentre vós me trairá. |
| 22 | Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. | Então, os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. |
| 23 | Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava. | Ora, ali estava conchegado a Jesus um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava; |
| 24 | Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia. | a esse fez Simão Pedro sinal, dizendo-lhe: Pergunta a quem ele se refere. |
| 25 | Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é? | Então, aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou-lhe: Senhor, quem é? |
| 26 | Jesus respondeu: — É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. | Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tomou, pois, um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. |
| 27 | E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa. | E, após o bocado, imediatamente, entrou nele Satanás. Então, disse Jesus: O que pretendes fazer, faze-o depressa. |
| 28 | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso. | Nenhum, porém, dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isto. |
| 29 | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres. | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa, pensaram alguns que Jesus lhe dissera: Compra o que precisamos para a festa ou lhe ordenara que desse alguma coisa aos pobres. |
| 30 | Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite. | Ele, tendo recebido o bocado, saiu logo. E era noite. |
| 31 | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele. | Quando ele saiu, disse Jesus: Agora, foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele; |
| 32 | Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente. | se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e glorificá-lo-á imediatamente. |
| 33 | Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir. | Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco; buscar-me-eis, e o que eu disse aos judeus também agora vos digo a vós outros: para onde eu vou, vós não podeis ir. |
| 34 | Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros. | Novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros. |
| 35 | Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros. | Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros. |
| 36 | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: — Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá. | Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus: Para onde vou, não me podes seguir agora; mais tarde, porém, me seguirás. |
| 37 | Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor. | Replicou Pedro: Senhor, por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a própria vida. |
| 38 | Jesus respondeu: — Você dará a sua vida por mim? Em verdade, em verdade lhe digo: antes que o galo cante, três vezes você me negará. | Respondeu Jesus: Darás a vida por mim? Em verdade, em verdade te digo que jamais cantará o galo antes que me negues três vezes. |