Atos dos Apóstolos 4
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E, enquanto falavam ao povo, os sacerdotes, e o capitão do templo, e os saduceus, vieram a eles, | Enquanto Pedro e João ainda falavam ao povo, chegaram os sacerdotes, o capitão do templo e os saduceus, |
| 2 | muito irritados porque ensinavam ao povo e anunciavam, por Jesus, a ressurreição dos mortos. | ressentidos porque os apóstolos estavam ensinando o povo e anunciando, em Jesus, a ressurreição dentre os mortos. |
| 3 | E lançaram mão deles, e os colocaram sob custódia até o dia seguinte, porque já era tarde. | Prenderam Pedro e João e os recolheram ao cárcere até o dia seguinte, pois já era tarde. |
| 4 | Entretanto, muitos dos que ouviram a palavra creram, e o número de homens era de quase cinco mil. | Porém muitos dos que ouviram a palavra creram, subindo o número desses homens a quase cinco mil. |
| 5 | E aconteceu que, no dia seguinte, os seus governantes, os anciãos, os escribas, | No dia seguinte, as autoridades, os anciãos e os escribas se reuniram em Jerusalém |
| 6 | e Anás, o sumo sacerdote, e Caifás, e João, e Alexandre, e todos os que eram parentesco do sumo sacerdote, reuniram-se em Jerusalém. | com o sumo sacerdote Anás, com Caifás, João, Alexandre e todos os que eram da linhagem do sumo sacerdote. |
| 7 | E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder, ou em nome de quem fizestes isto? | E, colocando os apóstolos diante deles, perguntaram: — Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso? |
| 8 | Então, Pedro, cheio do Espírito Santo, disse a eles: Governantes do povo e anciãos de Israel, | Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: — Autoridades do povo e anciãos, |
| 9 | se nós hoje somos examinados acerca de uma boa ação feita a um homem impotente , e do modo que ele foi curado, | visto que hoje somos interrogados a propósito do benefício feito a um homem enfermo e do modo como ele foi curado, |
| 10 | seja do conhecimento de todos vós, e de todo o povo de Israel, que em nome de Jesus Cristo de Nazaré, a quem vós crucificastes, e a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, por ele este homem está em pé diante de vós. | saibam os senhores todos e todo o povo de Israel que, em nome de Jesus Cristo, o Nazareno, a quem vocês crucificaram e a quem Deus ressuscitou dentre os mortos, sim, em seu nome é que este está curado na presença de vocês. |
| 11 | Ele é a pedra que foi rejeitada por vós, os edificadores, a qual foi posta por cabeça de esquina. | Este Jesus é a pedra que vocês, os construtores, rejeitaram, mas ele veio a ser a pedra angular. |
| 12 | E em nenhum outro há salvação, porque não há nenhum outro nome dado aos homens debaixo do céu, pelo qual devamos ser salvos. | E não há salvação em nenhum outro, porque debaixo do céu não existe nenhum outro nome, dado entre os homens, pelo qual importa que sejamos salvos. |
| 13 | Ora, eles vendo a ousadia de Pedro e João, e percebendo que eles eram homens iletrados e ignorantes, se maravilharam; e tinham conhecimento de que eles haviam estado com Jesus. | Ao verem a ousadia de Pedro e João, sabendo que eram homens iletrados e incultos, ficaram admirados; e reconheceram que eles haviam estado com Jesus. |
| 14 | E, contemplando o homem que fora curado em pé com eles, nada podiam dizer contra isto. | Vendo que o homem que havia sido curado estava com eles, nada tinham a dizer em contrário. |
| 15 | Então lhes ordenaram que saíssem do concílio, e eles deliberavam entre si, | E, mandando-os sair do Sinédrio, discutiam entre si, |
| 16 | dizendo: O que faremos a estes homens? Porque certamente um milagre notável feito por eles é manifesto a todos os que habitam em Jerusalém, e não podemos negá-lo. | dizendo: — Que faremos com estes homens? Pois todos os moradores de Jerusalém sabem que um sinal notório foi feito por eles, e não o podemos negar. |
| 17 | Mas, para que não se espalhe ainda mais entre o povo, ameacemo-los, para que de agora em diante eles não falem mais nesse nome a nenhum homem. | Mas, para que não haja maior divulgação entre o povo, vamos ameaçá-los para não falarem mais neste nome a quem quer que seja. |
| 18 | E, chamando-os, ordenaram-lhes que de nenhum modo falassem nem ensinassem em nome de Jesus. | Chamando-os, ordenaram-lhes que de modo nenhum falassem nem ensinassem no nome de Jesus. |
| 19 | Mas, Pedro e João lhes responderam e disseram a eles: Julgai vós se é justo, aos olhos de Deus, ouvir a vós mais do que a Deus. | Mas Pedro e João responderam: — Os senhores mesmo julguem se é justo diante de Deus ouvirmos antes aos senhores do que a Deus; |
| 20 | Porque nós não podemos deixar de falar das coisas que temos visto e ouvido. | pois nós não podemos deixar de falar das coisas que vimos e ouvimos. |
| 21 | Depois de ameaçá-los ainda mais, os deixaram ir, não achando nada para castigá-los, por causa do povo, porque todos homens glorificavam a Deus pelo que acontecera. | Depois, ameaçando-os mais ainda, os soltaram, não tendo achado como os castigar, por causa do povo, porque todos glorificavam a Deus pelo que tinha acontecido. |
| 22 | Porque o homem em quem se operara aquele milagre de saúde, tinha mais de quarenta anos de idade. | Ora, o homem em quem tinha sido operado esse milagre de cura tinha mais de quarenta anos de idade. |
| 23 | E, soltos eles, foram para a companhia dos seus e contaram tudo o que os principais dos sacerdotes e os anciãos lhes disseram. | Uma vez soltos, Pedro e João procuraram os irmãos e lhes contaram tudo o que os principais sacerdotes e os anciãos lhes tinham falado. |
| 24 | E, ouvindo eles isto, levantaram a voz a Deus unânimes e disseram: Senhor, tu és o Deus que fizeste o céu, e a terra, e o mar, e tudo o que neles há; | Ouvindo isto, unânimes, levantaram a voz a Deus e disseram: — Tu, Soberano Senhor, fizeste o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há! |
| 25 | que pela boca do teu servo Davi disseste: Por que os pagãos se enfurecem, e os povos imaginam coisas vãs? | Disseste por meio do Espírito Santo, por boca de Davi, nosso pai, teu servo: “Por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs? |
| 26 | Os reis da terra se levantaram, e os governantes se reuniram contra o Senhor, e contra o seu Cristo. | Os reis da terra se levantaram, e as autoridades se juntaram contra o Senhor e contra o seu Ungido.” |
| 27 | Porque, verdadeiramente eles se ajuntaram contra o teu Santo Filho Jesus, que tu ungiste, não só Herodes, mas Pôncio Pilatos, com os gentios e os povos de Israel, | — Porque de fato, nesta cidade, Herodes e Pôncio Pilatos, com gentios e gente de Israel, se juntaram contra o teu santo Servo Jesus, a quem ungiste, |
| 28 | para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho determinaram antes para ser feito. | para fazerem tudo o que a tua mão e o teu propósito predeterminaram. |
| 29 | E agora, Senhor, olha para as suas ameaças, e concede aos teus servos que falem com toda a ousadia a tua palavra, | Agora, Senhor, olha para as ameaças deles e concede aos teus servos que anunciem a tua palavra com toda a ousadia, |
| 30 | estendei a tua mão para curar, e para que sinais e maravilhas sejam feitos pelo nome do teu santo filho Jesus. | enquanto estendes a tua mão para fazer curas, sinais e prodígios por meio do nome do teu santo Servo Jesus. |
| 31 | E, tendo eles orado, foi abalado o lugar em que eles estavam reunidos, e todos foram cheios do Espírito Santo e anunciavam a palavra de Deus com ousadia. | Tendo eles orado, tremeu o lugar onde estavam reunidos. Todos ficaram cheios do Espírito Santo e, com ousadia, anunciavam a palavra de Deus. |
| 32 | E a multidão dos que criam era um só coração, e uma só alma, e ninguém dizia que algo do que possuía fosse seu, mas tinham todas as coisas em comum. | Da multidão dos que creram era um o coração e a alma. Ninguém considerava exclusivamente sua nem uma das coisas que possuía; tudo, porém, lhes era comum. |
| 33 | E com grande poder os apóstolos davam testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e havia uma abundante graça sobre todos eles. | Com grande poder, os apóstolos davam testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e em todos eles havia abundante graça. |
| 34 | E não havia nenhum necessitado entre eles; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o valor das coisas que foram vendidas, | Não havia nenhum necessitado entre eles, porque os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam os valores correspondentes |
| 35 | e as depositavam aos pés dos apóstolos. E distribuía-se a cada homem segundo a sua necessidade. | e os depositavam aos pés dos apóstolos; então se distribuía a cada um conforme a sua necessidade. |
| 36 | Então, José, a quem os apóstolos que pelos apóstolos havia sido apelidado de Barnabé (que traduzido, é filho da Consolação), levita, do país de Chipre, | Então José, a quem os apóstolos chamavam de Barnabé, que quer dizer filho da consolação, um levita natural de Chipre, |
| 37 | possuindo terra, vendeu-a, e trouxe o dinheiro, e o depositou aos pés dos apóstolos. | vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o depositou aos pés dos apóstolos. |